background image

29

Final del  programa

La finalización del programa se indicará

mediante una señal acústica (si no se ha

desactivado) de una duración de 5 segundos,

repetido durante 3 veces con intervalos de

30 segundos. La señalación  “LAVADO EN

CURSO” se iluminará intermitentemente.

En este punto, llevar el mando programador

hacia la posición “RESET” y, después de

que se apage la señalación “LAVADO EN

CURSO”,  desactivar la tecla  “MARCHA /

PARADA”. 

Exclusión alarma acústica de 
FIN PROGRAMA

La función de alarma acústica de fin

programa puede ser desactivada del

siguiente modo:

IMPORTANTE

Iniciar el procedimiento SIEMPRE con el

lavavajillas apagado.

1. Con el lavavajillas apagado, ABRIR

la puerta.

2. Llevar el mando programador hacia la

posición "RAPIDO".

3. Accionar la tecla “MARCHA/PARADA”.

4. EN UN INTERVALO DE TIEMPO NO

SUPERIOR A 15 segundos, girar el

mando programas (en el sentido de la

agujas del reloj) hasta "RESET" y luego

volver atrás al programa "RÁPIDO",

por 4 veces (acabando con el mando en

el programa "RÁPIDO").

5. La señalación “LAVADO EN CURSO”

se iluminará fijamente.

6. Girar el mando programador (en sentido

horario) hacia la posición "RESET" (la

señalación  “LAVADO EN CURSO” se

iluminará intermitentemente para indicar

que la alarma ha sido desactivada).

7. Apagar el lavavajillas accionando la

tecla  “MARCHA/PARADA” para hacer

efectiva la nueva programación.

Para reactivar la alarma, seguir el

procedimiento indicado desde el punto al

y después del encendido del indicador

“LAVADO EN CURSO”, apague el

lavavajillas accionando la tecla

“MARCHA/PARADA” para hacer efectiva

la nueva programación.

ATENCION!

Si por cualquier motivo no se lograse

finalizar el procedimiento, apage

el lavavajillas accionanto la tecla

"MARCHA/PARADA" y comenzar de

nuevo (PUNTO 1).

Introducción nuevo programa

Con el fin de que, el lavavajillas esté

listo para un nuevo programa, es

ABSOLUTAMENTE NECESARIO

llevar

el mando programador hacia la posición

RESET” y esperar el apagado de la

señalación  “LAVADO EN CURSO”.

Segnalacion anomalias

Si  durante el desarrollo de un programa se

verificase un malfuncionamiento o una

anomalía, la señal luminosa “LAVADO EN

CURSO” iniciará una intermitencia de

manera muy rápida y será emitido una

señal acústica.

En este caso, posicione el mando programas

en la posición "RESET", espere a que se

apague la señalación "LAVADO EN

CURSO"

y apague el lavavajillas

accionando la tecla "MARCHA/PARADA".

Después de controlar que el grifo del

agua esté abierto, que el tubo de

descarga de agua no esté doblado y que

el sifón no esté obstruido o los filtros

mal colocados, introducir nuevamente

el programa seleccionado.

Si la anomalía se repitiera será necesario

contactar con el Servicio de Asistencia

Técnica.

IMPORTANTE

Esta lavavajillas está dotado

de un dispositivo de seguridad

antidesbordamiento que, en caso de

anomalía, interviene vaciando el agua

en exceso.

ATENCION!

Para evitar que se dispare el

dispositivo de seguridad anti-

desbordamiento, se recomienda no

mover o inclinar el lavavajillas

durante el funcionamiento.

En el caso que sea necesario mover

o inclinar el lavavajillas, asegurarse

primero que haya completado el ciclo

de lavado y que no quede agua en la

cuba.

28

SELECCION DE LOS PROGRAMAS
Y FUNCIONES ESPECIALES

Introducción del programa

ATENCION!

Antes de la programación de cualquier
programa, el mando programador
debe encontrarse en la posición
“RESET” y la señalación luminosa
“LAVADO EN CURSO” (     ) debe
estar apagada. Asegurarse que la
tecla "MARCHA/PARADA" (       ) sea
seleccionado.   

Para introducir el programa accionar la tecla

MARCHA/PARADA” y sucesivamente girar

el mando programador (en sentido horario

o  no) hasta hacer coincidir el índice con el

simbolo

del programa seleccionado.

Después de alrededor de  4 segundos, se

iluminará la señalación “LAVADO EN CURSO

y el programa iniciará automáticamente a

lavar (después de una señal acústica).

EN UN INTERVALO DE TIEMPO NO
SUPERIOR A 2 minutos desde el inicio
del ciclo de lavado es posible elegir otro
programa, simplemente girando el
mando programas hasta la posición
deseada.

IMPORTANTE

Durante todo el desarrollo del ciclo,

el mando programador se mantendrá

quieto en la posición seleccionada. 

Tecla opción

Tecla "MEDIA CARGA"

Para una mejor adaptación a sus

exigencias, además de la función normal

de lavado de la vajilla en carga compelta,

gracias a la tecla “MEDIA CARGA”, este

lavavajillas le permite lavar una cantidad

reducida de vajilla, situándola de manera

libre tanto en el cesto superior como

inferior.

Gracias a esta función, el lavavajillas reduce

automáticamente el consumo de agua y

energía y la duración del ciclo de lavado.

Para el lavado, dosifique el detergente en

cantidad menor respecto a la aconsejada

para un lavado normal.

La opción puede ser activada o
desactivada DENTRO los 2 minutos
siguientes al inicio del programa.

Interrupción de un programa

Se desaconseja la apertura de la puerta

durante el desarollo de los programas, en

particular, durante las fases centrales del

lavado y del aclarado caliente. La máquina,

de todas formas, se para automáticamente

con la apertura de la puerta.

En tal caso la señalación  “LAVADO EN

CURSO” se iluminará, hasta que, cerrando

de nuevo la puerta, el ciclo continuará

desde el momento en el que fue interrumpido.

ATENCION!

Si se abre la puerta mientras el

lavavajillas está en la fase de secado,

se activa una señal acústica para

avisar que el ciclo no ha finalizado. 

Si se quiere cambiar o anular un

programa en curso, efectuar las

siguientes operaciones:

girar el mando programador hasta la

posición  “RESET”. 

Después de algunos segundos se apagará

la señalación “LAVADO EN CURSO”.

En este momento es posible realizar una

nueva programación.

ATENCION!

Antes de introducir un nuevo programa

es aconsejable comprobar la existencia

de detergente y, en caso contrario

rellenar el contenedor.

Si se interrumpiera la corriente durante
el funcionamiento del lavavajillas, una
especial memoria conservará la
elección efectuada. Al restablecimiento
de la corriente, el lavavajillas continuará
en el punto donde se paró.

Mando "INICIO DIFERIDO”

Este mando controla un temporizador que

le permite programar el inicio de la máquina

con un retardo comprendido entre 1 y 12

horas. La operación debe ser efectuada

antes de presionar la tecla

"MARCHA/PARADA".

Después de haber regulado el inicio

retardado, el piloto "LAVADO" empezará a

parpadear, una vez pasado el tiempo de

retardo elegido, la luz se quedará fija y el

programa se iniciará automáticamente.

Summary of Contents for CDS 355

Page 1: ...tung User instructions Instrucciones para el uso Mode d emploi Gebruiksaanwijzing Instruções de Utilização CDS 355 LAVASTOVIGLIE GESCHIRRSPÜLER DISHWASHER LAVAVAJILLAS LAVE VAISSELLE AFWASMACHINE MÁQUINA DE LAVAR LOIÇA IT DE EN ES FR NL PT ...

Page 2: ...cchio sino a 5 anni e così in caso di guasto non pagare il diritto fisso di intervento a domicilio la manodopera ed i ricambi Per qualsiasi informazione necessitasse La preghia mo rivolgersi al numero telefonico del Servizio Clienti 0392086811 ANOMALIE E MALFUNZIONAMENTI a chi rivolgersi Per qualsiasi necessità il centro assistenza autorizza to è a Sua completa disposizione per fornirLe i chiari m...

Page 3: ...avere premuto il tasto AVVIO ARRESTO Dopo l impostazione della partenza ritardata la spia LAVAGGIO inizierà a lampeggiare fino a che trascorso il tempo di ritardo scelto si illu minerà a luce fissa ed il programma partirà automaticamente 5 Fine programma La fine del programma verrà indicata tramite un segnale acustico se non disattivato della durata di 5 secondi ripetuto per 3 volte ad intervalli ...

Page 4: ...icato anche per il lavaggio quotidiano di stoviglie poco sporche ad esclusione delle pentole Ciclo superveloce da eseguire a fine pasto indicato per un lavaggio di stoviglie fino a 4 6 coperti 7 5 70 C Operazioni da compiere Svolgimento del Programma Durata media in minuti Funzione facoltativa Detersivo Prelavaggio Detersivo lavaggio Pulizia filtro e piastra Controllo scorta brillantante Controllo...

Page 5: ...amma UNIVERSALE 5 La spia LAVAGGIO lampeggerà 3 volte e verranno emessi 3 segnali acustici per indicare il livello di decalcificazione impostato dalla fabbrica LIVELLO 3 6 Ruotare la manopola programmi su una delle posizioni comprese tra 1 e 5 a seconda del livello di decalcificazione voluto 7 La spia LAVAGGIO lampeggerà un numero di volte corrispondente al livello scelto per esempio 5 volte per i...

Page 6: ...stellt Sollten Sie dennoch einen berechtigten Grund zur Beanstandung haben bitten wir Sie sich an den nächstgelegenen Candy Kundendienst unter der Rufnummer 01805 62 55 62 zu wenden 0 12 Euro MIn nur aus dem deuschen Festnetz Zur Überprüfung der Voraussetzungen für unser Tätigwerden bitten wir Sie dem Kundendienstpersonal diese Garantiebedingungen und den Kaufbeleg vorzulegen Diese Candy Garantie ...

Page 7: ... achten Sie darauf dass es außer Betrieb ist und in der Bodenwanne kein Wasser steht 12 Programmunterbrechung Es empfiehlt sich nicht die Tür während des Programmablaufs zu öffnen besonders während des Hauptspülganges und der Endtrocknung Die Maschine stellt sich auf jeden Fall beim Öffnen der Tür automatisch ab Beim Öffnen der Tür fängt die Leuchtanzeige WASCHEN an zu blinken bis die Tür wieder g...

Page 8: ... kann Geeignet für das Spülen von 4 bis 6 Gedecken 15 5 70 C 45 C 50 C 60 80 32 65 C 95 JA 75 C 120 14 45 C 160 N V JA JA JA JA N V Spülen mit Vorspülen Wenn Sie das INTENSIV Programm einstellen fügen Sie zusätzlich ca 20 g entsprechend einem Esslöffel Spülmittel direkt in die Spülmaschine hinzu Für das 1h A KLASSE Programm fügen Sie 5 g Spülmittel hinzu N V OPTION NICHT VERFÜGBAR Programm LISTE D...

Page 9: ...f dem UNIVERSAL Programm 5 Die Anzeige WASCHEN blinkt 3 Mal und 3 kurze Pieptöne welche die werksseitige Einstellung des Enthärters angeben Stufe 3 sind zu hören 6 Drehen Sie den Programmwahlschalter auf eine Position zwischen 1 und 5 je nach der gewünschten Enthärterstufe 7 Die Anzeige WASCHEN blinkt so oft wie es der eingestellten Stufe entspricht z B 5 Mal für Enthärterstufe 5 und es ertönen eb...

Page 10: ... as it provides important information regarding the safe installation use and maintenance of the machine together with some useful advice on how to achieve the best results from your dishwasher For future reference please keep this instruction booklet in a safe place CUSTOMER SERVICE AND GUARANTEE Your new appliance is fully guaranteed by the manufacturer for 12 months against electrical mechanica...

Page 11: ...E SELECTION AND SPECIAL FUNCTIONS Use in conjunction with programme guide Setting a programme WARNING Before setting any programme the programme selector must be in the RESET position and the indicator light WASHING must be off Make sure that the ON OFF button is pressed in To set the programme press the ON OFF button then turn the dial in a clockwise or anti clockwise direction until the pointer ...

Page 12: ...her until you are ready to wash a full load Once a day for heavily soiled pans and any other items that have been left all day for washing Once a day for normal soiled pans and any other items that have been left all day for washing Suitable for heavily soiled items that are to be washed straight after a meal Max 8 place load Energy Saving Programme suitable for normal soiled items Using detergent...

Page 13: ...der the water is The dishwasher is fitted with a water softener unit which through the use of special regenerating salt supplies softened water for washing the dishes The degree of hardness of your water can be obtained from your water supply company Regulating the water softener The softener unit can treat water with a hardness of up to 90 fH French grading or 50 dH German grading through 6 diffe...

Page 14: ...plia gama de electrodomésticos lavadoras lavavajillas lavadoras secadoras cocinas hornos microondas hornos y encimeras frigorîficos y congeladores Pida a su Vendedor el catálogo completo de los productos Candy Le rogamos que lea atentamente las instrucciones que contiene este manual ya que le proporcionarán importantes indicaciones relacionadas con la seguridad de la instalación el uso el mantenim...

Page 15: ... de lavado y que no quede agua en la cuba 28 SELECCION DE LOS PROGRAMAS Y FUNCIONES ESPECIALES Introducción del programa ATENCION Antes de la programación de cualquier programa el mando programador debe encontrarse en la posición RESET y la señalación luminosa LAVADO EN CURSO debe estar apagada Asegurarse que la tecla MARCHA PARADA sea seleccionado Para introducir el programa accionar la tecla MAR...

Page 16: ... comida indicado para un lavado de vajilla para 4 6 personas 31 5 70 C 45 C 50 C 60 80 32 65 C 95 SI 75 C 120 30 45 C 160 N D SI SI SI SI N D N D OPCIÓN NO DISPONIBLE REMOJO FRIO HIGIENIZANTE 75 C UNIVERSAL 65 C CLASE A 1h 70 C ECO BIO 45 C DELICADO 45 C RAPIDO 32 50 C Lavado con prelavado En caso de programa HIGIENIZANTE hay que añadir una segunda dosis de detergente unos 20 gramos 1 cucharada so...

Page 17: ...o más elevado sea el contenido de estas sales mayor es la dureza del agua El lavavajillas contiene un descalcificador que utilizando sales regenerantes especiales para lavavajillas permite lavar la vajilla con agua sin agentes clacáreos Puede solicitar el grado de dureza de su agua al Ente distribuidor de su zona Regulación descalcificación del agua con el descalcificador El descalcificador puede ...

Page 18: ...selle Conservez avec soin ce mode d emploi pour des consultations futures GARANTIE Cette machine est livrée avec un certificat de garantie qui permet de contacter gratuitement l assistance technique Veuillez garder votre ticket d achat et le mettre dans un endroit sûr en cas de besoin INDICE Description de la machine pag 35 Données techniques pag 35 Sélection des programmes et fonctions spéciales ...

Page 19: ...HE ARRET Après la programmation du départ différé le voyant LAVAGE commencera à clignoter puis à la fin du décompte il s éclairera fixement et le programme se déclenchera automatiquement 37 Fin du programme La fin du programme est signalée par un signal acoustique s il est activé de 5 secondes répété 3 fois toutes les 30 secondes Le voyant LAVAGE commencera à clignoter Tourner le sélecteur sur la ...

Page 20: ...t en cristal Indiqué pour le lavage quotidien de la vaisselle peu sale à l exclusion des casseroles Cycle très rapide à effectuer à la fin du repas Recommandé pour un lavage de vaisselle jusqu à 4 6 personnes 39 5 70 C 45 C 50 C 60 80 32 65 C 95 OUI 75 C 120 45 C 160 N A N A OUI OUI OUI OUI Opérations à accomplir Déroulement du programme Durée moyenne en minutes Fonctions facultatives Lessive prél...

Page 21: ...e Le lave vaisselle est équipé d un dispositif d adoucisseur d eau qui avec l utilisation du sel régénérant fournit de l eau douce pour laver la vaisselle Le degré de dureté de votre eau peut vous être communiqué par votre fournisseur d eau Réglage de l adoucisseur d eau L adoucisseur d eau peut traiter de l eau d une dureté allant jusqu à 90 fH graduation française ou 50 dH graduation germanique ...

Page 22: ...ook onze gedegen kennis en niet in de laatste plaats de ervaringen van onze intensieve klantenzorg kunnen verwerken U zult zien dat u een apparaat van uitstekende kwaliteit met een lange levensduur heeft aangeschaft waarvan de wasresultaten u zeker zullen overtuigen van uw keuze Het Candy assortiment omvat het hele scala van grote huishoudelijke apparaten en dit alles van hoogwaardige Candy kwalit...

Page 23: ...bruik in combinatie met de programmatabel Instellen van een programma WAARSCHUWING Voordat een programma wordt ingesteld moet de programmaselector in de RESET positie staan en het indicatielampje voor WASSEN mag niet branden De AAN UIT toets dient eveneens ingedrukt te zijn Om het programma in te stellen druk op de AAN UIT toets draai de programmaknop totdat de punt zich op gelijk niveau bevindt m...

Page 24: ...k Ook te gebruiken voor licht vervuilde vaat Supersnelle cyclus voor vaatwerk dat direkt schoongemaakt dient te worden Aanbevolen voor een vaat van max 4 à 6 personen 47 5 70 C 45 C 50 C 60 80 32 65 C 95 JA 75 C 120 46 45 C 160 N A N A JA JA JA JA Wassen met voorwas Als u het HYGIENISCH programma gebruikt moet u nog eens 20 g 1 eetlepel afwaspoeder direct in de afwasautomaat doen Voeg voor het A K...

Page 25: ...iserend zout het water onthardt voor het in de vaatwasser komt De hoogte van de hardheid van uw water kunt u opvragen bij het Waterschap Gebruik van het wateronthardingssysteem Het systeem kan water met hardheid tot 90 fH Franse gradatie of 50 dH Duitse gradatie neutraliseren door 6 verschillende posities In de tabel hieronder zijn de verschillende graden weergegeven die corresponderen met de posi...

Page 26: ...erve este manual para o consultar sempre que tiver necessidade GARANTIA Esta máquina vem acompanhada por um certificado de garantia com as informações necessárias sobre o Serviço de Assistência Técnica Aconselhamos que guarde esse certificado Deverá ser guardado num local seguro e apresentado ao profissional do Serviço de Assistência Técnica quando algum serviço for solicitado INDICE Descrição dos...

Page 27: ...DE FUNCIONAMENTO RETARDADO é utilizado para adiar o início de funcionamento dos programas até 12 horas Esta operação deverá ser feita antes de pressionar o botão LIGAR DESLIGAR Depois de regular o atraso do arranque o indicador luminoso de LAVAGEM começa a piscar ficando a piscar até ao fim da contagem decrescente altura em que fica aceso fixo o programa de lavagem inicia se automaticamente Fim do...

Page 28: ... suja exceptuando as frigideiras Ciclo super rápido que se efectua no final da refeição indicado para cargas pequenas 4 6 pessoas 55 5 70 C 45 C 50 C 60 80 32 65 C 95 SIM 75 C 120 54 45 C 160 N A N A SIM SIM SIM SIM Lavagem com pré lavagem Se escolher o programa de lavagem INTENSIVO há que acrescentar uma quantidade adicional de detergente 20 g directamente na cuba da máquina Para o programa CLASS...

Page 29: ... esta operação 4 vezes certificando se de que no fim o botão de selecção de programas fica colocado na posição correspondente ao programa UNIVERSAL 5 O indicador luminoso LAVAGEM pisca 3 vezes e o alarme sonoro apita 3 vezes para indicar que foi reposto o nível de amaciamento da água de fábrica NÍVEL3 6 Rode o botão de selecção de programas para uma posição situada entre as posições 1 e 5 para sel...

Page 30: ......

Page 31: ......

Page 32: ...ial characteristics El fabricante declina toda responsabilitad por los posibles errores de impresión que puedan haber en este libreto Asímismo se reserva el derecho de efectuar las modificaciones que se consideren ùtiles a sus propios productos sin comprometer las caraterìsticas esenciales Le constructeur décline toute responsabilité pour les éventuelles erreurs d imprimerie contenues dans le prés...

Page 33: ...06 09 41021688 www graficaestampa it Printed in Italy Imprimé en Italie IT DE EN ES FR NL PT ...

Reviews: