background image

IIn

nttrro

od

du

ucccciió

ón

n

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75

Información de entrega . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75

D

De

esse

em

mb

ba

alla

ajje

e  d

de

ell  p

prro

od

du

ucctto

o

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75

A

Ad

dv

ve

errtte

en

ncciia

ass  sso

ob

brre

e  sse

eg

gu

urriid

da

ad

d

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76

Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
La colada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Temas medioambientales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Servicio técnico de GIAS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77

IIn

nsstta

alla

acciió

ón

n

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78

Requisitos eléctricos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Ajuste de las patas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78

V

Ve

en

nttiilla

acciió

ón

n

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79

P

Prre

ep

pa

arra

acciió

ón

n  d

de

ell  m

ma

atte

erriia

all  p

pa

arra

a  sse

ecca

arr

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80

Preparación de la ropa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Clasificación del material para secar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81

C

Co

on

nsse

ejjo

oss  p

pa

arra

a  e

ell  sse

ecca

ad

do

o

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82

No secar en secadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Ahorro de energía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Guía de secado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82

C

Co

on

nttrro

olle

ess  e

e  iin

nd

diicca

ad

do

orre

ess

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83

P

Pu

ue

errtta

a  y

y  ffiillttrro

o

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84

Modo de abrir la puerta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Filtro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Control de mantenimiento del filtro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84

D

De

ep

óssiitto

o  d

de

ell  a

ag

gu

ua

a

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85

Modo de sacar el recipiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85

C

Co

on

nd

de

en

nssa

ad

do

orr

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86

Modo de sacar el condensador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86

S

Se

elle

ecccciió

ón

n  d

de

ell  p

prro

og

grra

am

ma

a

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87

O

Op

pe

erra

acciió

ón

n

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88

Modo de cancelar y restablecer el programa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Inicio diferido. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88

L

Liim

mp

piie

ez

za

a  y

y  m

ma

an

ntte

en

niim

miie

en

ntto

o  d

de

e  rru

uttiin

na

a

. . . . . . . . . . . . . . . . . . 89

Limpieza de la secadora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Especificaciones técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89

R

Re

esso

ollu

ucciió

ón

n  d

de

e  p

prro

ob

blle

em

ma

ass

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90

S

Se

errv

viicciio

o  d

de

e  a

atte

en

ncciió

ón

n  a

all  cclliie

en

ntte

e

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91

Servicio de recambios. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Servicio técnico de GIAS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91

74

40001780SPA.qxd  14/08/2004  12:02  Page 74

Summary of Contents for CDC668

Page 1: ...I In ns st tr ru uc ct ti io on n B Bo oo ok k C CD DC C6 66 68 8 C Co on nd de en ns se er r T Tu um mb bl le e D Dr ry ye er r 40001780 qxd 14 08 2004 11 16 Page 1 ...

Page 2: ... a ad dv vi ic ce e 10 Do not tumble dry 10 Energy saving 10 Drying guide 10 C Co on nt tr ro ol ls s a an nd d i in nd di ic ca at to or rs s 11 D Do oo or r a an nd d F Fi il lt te er r 12 Opening the door 12 Filter 12 Filter care indicator 12 W Wa at te er r c co on nt ta ai in ne er r 13 To remove the container 13 C Co on nd de en ns se er r 14 To remove the condenser 14 S Se el le ec ct ti in...

Page 3: ...t carefully around the base of the packaging and up one corner 2 2 Remove the polythene sleeve and lift the dryer off the polystyrene base 3 C Ch he ec ck k t th ha at t n no o d da am ma ag ge e h ha as s o oc cc cu ur rr re ed d t to o t th he e m ma ac ch hi in ne e d du ur ri in ng g t tr ra an ns si it t I If f i it t h ha as s c ca al ll l f fo or r s se er rv vi ic ce e b by y G GI IA AS S ...

Page 4: ... fully understood before operating the appliance Do not touch the appliance when hands or feet are damp or wet Do not lean on the door when loading the machine or use the door to lift or move the machine Do not allow children to play with the machine or its controls W WA AR RN NI IN NG G Do not use the product if the fluff filter is not in position or is damaged fluff could be ignited W WA AR RN N...

Page 5: ... US ST T N NO OT T be put in this machine E En nv vi ir ro on nm me en nt ta al l I Is ss su ue es s All packaging materials used are environmentally friendly and recyclable Please help dispose of the packaging via environmentally friendly means Your local council will be able to give you details of current means of disposal To ensure safety when disposing of an old tumble dryer disconnect the mai...

Page 6: ... place the feet should be adjusted to ensure that the machine is level Adjust the four feet to ensure the machine is firm and level 6 Y Yo ou u m ma ay y b be e c ch ha ar rg ge ed d f fo or r a a s se er rv vi ic ce e c ca al ll l i if f a a p pr ro ob bl le em m w wi it th h y yo ou ur r m ma ac ch hi in ne e i is s c ca au us se ed d b by y i in nc co or rr re ec ct t i in ns st ta al ll la at ...

Page 7: ...not restricted Check the fluff filter after use and clean if necessary The inlet and outlets should be kept free from obstructions To ensure adequate ventilation the space between the bottom of the machine and the floor must not be obstructed There should be a gap of at least 12mm between the machine and any obstructions Prevent items from falling or collecting behind the dryer as these may obstru...

Page 8: ...osed and that pockets are empty Turn the articles inside out Place clothes loosely in the drum to make sure that they don t get tangled M Ma ax xi im mu um m d dr ry yi in ng g w we ei ig gh ht t Cottons Max 6 kg Synthetics Max 3 kg 8 P Pr re ep pa ar ri in ng g t th he e l lo oa ad d D Do o n no ot t o ov ve er rl lo oa ad d t th he e d dr ru um m l la ar rg ge e i it te em ms s w wh he en n w we...

Page 9: ... an nd d t th hi ic ck kn ne es ss s Whenever the load is bigger than the dryer capacity separate clothes according to thickness e g towels from thin underwear B By y t ty yp pe e o of f f fa ab br ri ic c C Co ot tt to on ns s l li in ne en n Towels cotton jersey bed and table linen S Sy yn nt th he et ti ic cs s Blouses shirts overalls etc made of polyester or polyamid as well as for cotton synt...

Page 10: ...e shows approximate drying times depending on the type of fabric and dampness of the clothes 10 D Dr ry yi in ng g a ad dv vi ic ce e I IM MP PO OR RT TA AN NT T D Do o n no ot t d dr ry y a ar rt ti ic cl le es s w wh hi ic ch h h ha av ve e b be ee en n t tr re ea at te ed d w wi it th h a a d dr ry y c cl le ea an ni in ng g f fl lu ui id d o or r r ru ub bb be er r c cl lo ot th he es s d da a...

Page 11: ...ca at to or r lights when the filter needs cleaning S St ta ar rt t D De el la ay y b bu ut tt to on n Allows the user to delay the start of the drying cycle see details of operation page 16 D Di is sp pl la ay y S ST TA AR RT T When the dryer is switched On the START indicator will flash when the programme starts the START indicator will light up 6 60 0 Indicator lights when there is less than 60...

Page 12: ... Open filter as shown 3 3 Gently remove lint using a soft brush or your fingertips 4 4 Snap the filter together and push back into place F Fi il lt te er r C Ca ar re e I In nd di ic ca at to or r lights when the filter needs cleaning I If f t th he e l la au un nd dr ry y i is s n no ot t d dr ry yi in ng g c ch he ec ck k t th ha at t t th he e f fi il lt te er r i is s n no ot t c cl lo og gg g...

Page 13: ... e c co on nt ta ai in ne er r 1 1 Gently pull the bottom of the kickplate so that it unclips from the dryer The top section can then be unhinged allowing the kickplate to be completely removed 2 2 Pull firmly on the handgrip and slide the water container out of the dryer Support the container with both hands When full the water container will weigh about 4kg 3 3 Open the lid located on the top of...

Page 14: ...e page 13 2 2 Turn the two locking levers anti clockwise and pull out the condenser 3 3 Pull out the condenser unit 4 4 Gently remove any dust or fluff with a cloth then wash the unit by holding it under a running tap turning it so that water flows between the plates to remove any dust or fluff 5 5 Refit the condenser ensuring it is in the correct way as indicated by the arrow and pushed firmly in...

Page 15: ...of dryness that you require This ranges from Bone Dry for bath towels and bathrobes through Cupboard Dry for items that will be put away without ironing to the programmes that leave the laundry suitable for ironing The Fast Iron programme provides a conditioning and anticrease function The dryer will heat the load for 9 minutes followed by a 3 minute cool down period and is especially good for gar...

Page 16: ... door is opened during the programme to check the laundry it is necessary to press START to recommence drying after the door has been closed 9 9 When the 15 indicator is lit the machine will enter the cool down phase the clothes will be tumbled in cool air allowing the load to cool down 1 10 0 When the programme is complete the STOP indicator will light C Ca an nc ce el ll li in ng g a an nd d r r...

Page 17: ... l s sp pe ec ci if fi ic ca at ti io on ns s Drum capacity 115 litres Maximum load 6 kg Height 85cm Width 60cm Depth 60cm Energy Label Band C 17 I IM MP PO OR RT TA AN NT T A Al lw wa ay ys s s sw wi it tc ch h o of ff f a an nd d r re em mo ov ve e t th he e p pl lu ug g f fr ro om m t th he e e el le ec ct tr ri ic ci it ty y s su up pp pl ly y b be ef fo or re e c cl le ea an ni in ng g t th h...

Page 18: ...yer free from obstructions Has the option been selected from a previous cycle T Th he e d dr ry ye er r d do oe es s n no ot t o op pe er ra at te e Is there a working electricity supply to the dryer Check using another appliance such as a table lamp Is the plug properly connected to the mains supply Is there a power failure Has the fuse blown Is the door fully closed Is the dryer switched on both...

Page 19: ... es s A Al lw wa ay ys s u us se e g ge en nu ui in ne e s sp pa ar re es s a av va ai il la ab bl le e d di ir re ec ct t f fr ro om m G GI IA AS S S Se er rv vi ic ce e G GI IA AS S S Se er rv vi ic ce e F Fo or r s se er rv vi ic ce e a an nd d r re ep pa ai ir rs s c ca al ll l y yo ou ur r l lo oc ca al l G GI IA AS S S Se er rv vi ic ce e e en ng gi in ne ee er r The manufacturer declines al...

Page 20: ...age 28 C Co om mm ma an nd de es s e et t i in nd di ic ca at te eu ur rs s 29 P Po or rt te e e et t f fi il lt tr re e 30 Ouverture de la porte 30 Filtre 30 Indicateur Entretien Filtre 30 R Ré és se er rv vo oi ir r d d e ea au u 31 Pour retirer le réservoir 31 C Co on nd de en ns se eu ur r 32 Pour retirer le condenseur 32 S Sé él le ec ct ti io on n d du u p pr ro og gr ra am mm me e 33 F Fo o...

Page 21: ...itif 1 1 Coupez délicatement autour de la base de l emballage en remontant vers l angle supérieur 2 2 Retirer le manchon en polyéthylène et sortez le sèche linge de la base en polystyrène 21 V Vé ér ri if fi ie ez z q qu ue e l la a m ma ac ch hi in ne e n ne e s s e es st t p pa as s d dé ét té ér ri io or ré ée e e en n t tr ra an ns si it t S Si i c c e es st t l le e c ca as s c co on nt ta ac...

Page 22: ...ompris les instructions d installation et d utilisation avant de faire fonctionner la machine Ne touchez pas la machine si vous avez les mains ou les pieds mouillés ou humides Ne vous appuyez pas sur la porte lorsque vous chargez la machine et n utilisez pas la porte pour soulever ou déplacer la machine Ne laissez pas des enfants jouer avec la machine ou avec ses commandes A AT TT TE EN NT TI IO O...

Page 23: ...son ou les aérosols N NE E D DO OI IV VE EN NT T P PA AS S être placés dans la machine P Pr ro ot te ec ct ti io on n d de e l l e en nv vi ir ro on nn ne em me en nt t Tous les matériaux de conditionnement utilisés sont écologiques et recyclables Veuillez les éliminer de manière écologique Votre municipalité pourra vous donner le détail exact des méthodes d élimination en vigueur Pour assurer la ...

Page 24: ... 24 U Un n a ap pp pe el l d de e s se er rv vi ic ce e p pe eu ut t v vo ou us s ê êt tr re e f fa ac ct tu ur ré é s si i l la a d dé éf fa ai il ll la an nc ce e d de e v vo ot tr re e a ap pp pa ar re ei il l e es st t c ca au us sé ée e p pa ar r u un ne e i in ns st ta al ll la at ti io on n i in nc co or rr re ec ct te e S Si i l le e c co or rd do on n é él le ec ct tr ri iq qu ue e d de e...

Page 25: ...r du sèche linge Vérifiez le filtre à peluches après usage et nettoyez le le cas échéant Les entrées et sorties doivent être libres d obstructions Pour veiller à une ventilation adéquate l espace entre le bas de la machine et le sol ne doit pas être obstrué Il doit y avoir un espace d au moins 12 mm entre la machine et d éventuelles obstructions Veillez à ce que rien ne puisse tomber ou s accumule...

Page 26: ...poches sont vides Mettez les articles à l envers Placez les vêtements en vrac dans le tambour en veillant à ce qu ils ne s emmêlent pas les uns avec les autres P Po oi id ds s d de e s sé éc ch ha ag ge e m ma ax xi im mu um m Coton 6 kg maxi Synthétiques 3 kg maxi 26 P Pr ré ép pa ar ra at ti io on n d de e l la a c ch ha ar rg ge e N Ne e s su ur rc ch ha ar rg ge ez z p pa as s l le e t ta am m...

Page 27: ... is ss se eu ur r Lorsque la charge est plus importante que la capacité du sèche linge séparez les vêtements selon leur épaisseur ex les serviettes des sous vêtements fins P Pa ar r t ty yp pe e d de e t ti is ss su u C Co ot to on n t to oi il le e d de e l li in n Serviettes jersey en coton linge de lit ou de table S Sy yn nt th hé ét ti iq qu ue es s Chemisiers chemises blouses etc en polyester...

Page 28: ...ps de séchage approximatifs selon le type de tissu et le degré d humidité des vêtements 28 C Co on ns se ei il ls s d de e s sé éc ch ha ag ge e I IM MP PO OR RT TA AN NT T N Ne e s sé éc ch he ez z p pa as s l le es s a ar rt ti ic cl le es s q qu ui i o on nt t é ét té é t tr ra ai it té és s a av ve ec c u un n l li iq qu ui id de e d de e n ne et tt to oy ya ag ge e à à s se ec c o ou u l le e...

Page 29: ...nd di ic ca at te eu ur r E En nt tr re et ti ie en n F Fi il lt tr re e s allume lorsqu il est nécessaire de nettoyer le filtre B Bo ou ut to on n D Dé ép pa ar rt t D Di if ff fé ér ré é permet à l utilisateur de différer le démarrage du cycle de séchage voir les détails de fonctionnement en page 34 A Af ff fi ic ch he eu ur r S ST TA AR RT T le témoin de START clignote lorsque le sèche linge es...

Page 30: ...z doucement les peluches à l aide d une brosse douce ou du bout des doigts 4 4 Réenclenchez le filtre et poussez le en place I In nd di ic ca at te eu ur r E En nt tr re et ti ie en n F Fi il lt tr re e s allume lorsqu il faut nettoyer le filtre S Si i l le e l li in ng ge e n ne e s sè èc ch he e p pa as s v vé ér ri if fi ie ez z q qu ue e l le e f fi il lt tr re e n n e es st t p pa as s c co o...

Page 31: ...r 1 1 Tirez doucement le bas de la plaque de protection pour la décrocher du sèche linge La section supérieure peut être ôtée de ses charnières pour permettre le retrait total de la plaque de protection 2 2 Tirez fermement sur la poignée et faites glisser le réservoir d eau en dehors du sèche linge Tenez le fermement à deux mains Lorsque le bac est plein il pèse environ 4 kg 3 3 Ouvrez le couvercl...

Page 32: ...ontre et retirez le condenseur 3 3 Tirez l ensemble du condenseur vers l extérieur 4 4 Retirez doucement la poussière ou les peluches avec un chiffon puis lavez le en le tenant sous un robinet d eau pour que l eau coule entre les plaques afin d enlever la poussière ou les peluches éventuelles 5 5 Remettez correctement le condenseur en place en suivant la flèche en le poussant fermement Bloquez les...

Page 33: ...échage souhaité Celui ci s étend de Complètement sec pour le linge de bain et les peignoirs à Sec pour les articles qui seront rangés sans être repassés et comprend également des programmes séchant le linge qui sera repassé Le programme Repassage rapide comporte une fonction assouplissant et antifroissement Le sèche linge chauffera la charge pendant 9 minutes et le refroidira ensuite pendant 3 min...

Page 34: ...dant le cycle de séchage pour vérifier le linge il est nécessaire d appuyer sur Départ pour recommencer le séchage une fois la porte refermée 9 9 Lorsque l indicateur 15 s allume la machine se met en mode refroidissement et les articles sont séchés dans de l air froid 1 10 0 Lorsque le programme est terminé le témoin STOP s allume A An nn nu ul la at ti io on n e et t r ré éi in ni it ti ia al li ...

Page 35: ...rge maximale 6 kg Hauteur 85 cm Largeur 60 cm Profondeur 60 cm Étiquette d énergie C 35 I IM MP PO OR RT TA AN NT T C Co ou up pe ez z t to ou uj jo ou ur rs s l le e c co ou ur ra an nt t e et t d dé éb br ra an nc ch he ez z l la a f fi ic ch he e d de e l l a al li im me en nt ta at ti io on n é él le ec ct tr ri iq qu ue e a av va an nt t d de e n ne et tt to oy ye er r c ce et t a ap pp pa ar...

Page 36: ...ge sont elles libres d obstructions Avez vous sélectionné le bouton au cours d un cycle précédent L Le e s sè èc ch he e l li in ng ge e n ne e f fo on nc ct ti io on nn ne e p pa as s Le sèche linge est il branché sur une alimentation électrique adéquate Vérifiez à l aide d un autre appareil par exemple une lampe de chevet La fiche est elle bien branchée sur l alimentation de secteur Y a t il une...

Page 37: ... s p pi iè èc ce es s d de e r re ec ch ha an ng ge e d di is sp po on ni ib bl le es s a au up pr rè ès s d du u s se er rv vi ic ce e G GI IA AS S S Se er rv vi ic ce e G GI IA AS S P Po ou ur r l le es s e en nt tr re et ti ie en ns s e et t l le es s r ré ép pa ar ra at ti io on ns s c co on nt ta ac ct te ez z v vo ot tr re e t te ec ch hn ni ic ci ie en n l lo oc ca al l d du u s se er rv vi...

Page 38: ... 46 B Be ed di ie en ni in ng g i in nd di ic ca at ti ie el la am mp pj je es s 47 D De eu ur r e en n f fi il lt te er r 48 De deur openen 48 Filter 48 Filter Schoonmaken Indicatielampje 48 W Wa at te er rc co on nt ta ai in ne er r 49 Om het reservoir te verwijderen 49 C Co on nd de en ns sa at to or r 50 De condensator verwijderen 50 H He et t p pr ro og gr ra am mm ma a k ki ie ez ze en n 51 ...

Page 39: ... voet van de verpakking en langs een hoek omhoog 2 2 Verwijder de hoes van polyethyleen en til de droger van de polystyrene voet 39 C Co on nt tr ro ol le ee er r o of f d de e m ma ac ch hi in ne e s sc ch ha ad de e h he ee ef ft t o op pg ge el lo op pe en n t ti ij jd de en ns s h he et t v ve er rv vo oe er r I In nd di ie en n d di it t h he et t g ge ev va al l i is s n ne ee em m d da an n...

Page 40: ...rvan dat u de instructies voor de installatie en het gebruik volledig begrijpt voordat u de machine gebruikt Raak de machine niet aan als uw handen of voeten nat of vochtig zijn Leun niet tegen de deur als u de machine laadt en gebruik de deur niet om de machine op te tillen of te verplaatsen Sta niet toe dat kinderen met de machine of de bediening ervan spelen W WA AA AR RS SC CH HU UW WI IN NG G...

Page 41: ... brandbare schoonmaakmiddelen of producten zoals benzine bakolie of aërosols M MO OG GE EN N N NI IE ET T in deze machine gedroogd worden H He et t m mi il li ie eu u Alle verpakkingsmaterialen zijn milieuvriendelijk en recycleerbaar Doe de verpakkingsmaterialen op een milieuvriendelijke manier van de hand Uw gemeente kan u informeren over de beste manier om deze materialen weg te ruimen Wanneer u...

Page 42: ...I In nd di ie en n h he et t p pr ro ob bl le ee em m m me et t u uw w m ma ac ch hi in ne e w wo or rd dt t v ve er ro oo or rz za aa ak kt t d do oo or r e ee en n v ve er rk ke ee er rd de e i in ns st ta al ll la at ti ie e k ku un nn ne en n d de e k ko os st te en n v va an n d de e o on nd de er rh ho ou ud ds sb be eu ur rt t a aa an n u u w wo or rd de en n d do oo or rb be er re ek ke en...

Page 43: ... Controleer na gebruik de pluizenfilter en maak die indien nodig schoon De aanvoeren en afvoeren moeten vrij gehouden worden van obstructies Om te zorgen voor voldoende ventilatie moet de ruimte tussen de onderkant van de machine en de vloer vrij blijven Er moet een opening van ten minste 12 mm zijn tussen de machine en enig obstakel Voorkom dat artikelen achter de droger vallen of zich daar ophop...

Page 44: ...at de zakken leeg zijn Keer de kleren binnenstebuiten Leg de kleren losjes in de trommel om ervoor te zorgen dat ze niet in elkaar verward raken M Ma ax xi im ma aa al l t te e d dr ro og ge en n g ge ew wi ic ch ht t Katoen Max 6 kg Synthetische stoffen Max 3 kg 44 H He et t w wa as sg go oe ed d v vo oo or rb be er re ei id de en n O Ov ve er rl la aa ad dt t d de e t tr ro om mm me el l n ni ie...

Page 45: ... e en n d di ik kt te e Altijd wanneer de hoeveelheid wasgoed groter is dan de capaciteit van de droger sorteer de kleren op dikte b v handdoeken apart van dun ondergoed O Op p t ty yp pe e s st to of f K Ka at to oe en n l li in nn ne en n Handdoeken jersey katoen bed en tafellinnen S Sy yn nt th he et ti is sc ch he e s st to of ff fe en n Blouses overhemden overalls enz gemaakt van polyester of...

Page 46: ...gtijden afhankelijk van het soort stof en de vochtigheid van de kleren 46 D Dr ro oo og ga ad dv vi ie es s B BE EL LA AN NG GR RI IJ JK K S St to op p g ge ee en n a ar rt ti ik ke el le en n i in n d de e d dr ro oo og gt tr ro om mm me el l d di ie e z zi ij jn n b be eh ha an nd de el ld d m me et t e ee en n c ch he em mi is sc ch he e r re ei in ni ig gi in ng gs sv vl lo oe ei is st to of f...

Page 47: ... co on nt tr ro ol le el la am mp pj je e brandt wanneer de filter schoongemaakt moet worden S St ta ar rt t U Ui it ts st te el l k kn no op p Hiermee kan de gebruiker de start van de droogcyclus uitstellen lees voor gebruik de beschrijving op pagina 52 D Di is sp pl la ay y S ST TA AR RT T Wanneer de droger AAN wordt gezet knippert het START indicatielampje Wanneer het programma start gaat het S...

Page 48: ... Haal de pluizen met een zacht borsteltje of met uw vingertoppen voorzichtig weg 4 4 Klik de filter samen en duw hem terug op zijn plaats F Fi il lt te er r S Sc ch ho oo on nm ma ak ke en n I In nd di ic ca at ti ie el la am mp pj je e brandt wanneer het filter schoongemaakt moet worden A Al ls s h he et t w wa as sg go oe ed d n ni ie et t d dr ro oo og g w wo or rd dt t c co on nt tr ro ol le e...

Page 49: ...or rd dt t g ge ev vu ul ld d O Om m h he et t r re es se er rv vo oi ir r t te e v ve er rw wi ij jd de er re en n 1 1 Trek voorzichtig aan de onderkant van de schopplaat zodat ze van de droger los komt U kunt vervolgens de scharnieren aan de bovenkant losmaken en de schopplaat volledig verwijderen 2 2 Trek stevig aan de handgreep en schuif het waterreservoir uit de droger Houd het reservoir met ...

Page 50: ... n 1 1 Verwijder de schopplaat zie pagina 49 2 2 Draai de twee sluithendels tegen de klok in en haal de condensator uit de machine 3 3 Haal de condens unit uit de machine 4 4 Haal voorzichtig alle stof of pluizen met een doek weg was de unit daarna door hem onder een stromende kraan te houden en hem zo te draaien dat er water tussen de platen stroomt waardoor alle stof of pluizen verwijderd worden...

Page 51: ...ogtegraad die u wenst Dit varieert van Kurkdroog voor handdoeken en badjassen naar Kastdroog voor artikelen die zonder strijken opgeborgen worden tot de programma s die het wasgoed strijkklaar maken Het programma Snel Strijken heeft een verzorgings en kreukherstellende functie De droger zal gedurende 9 minuten het wasgoed verwarmen gevolgd door een afkoelingsperiode van 3 minuten Dit is vooral han...

Page 52: ... om het drogen opnieuw te starten na het sluiten van de deur 9 9 Wanneer het 15 indicatielampje brandt gaat de afkoelingsfase in De kleding draaien in koude lucht zodat de lading af kan koelen 1 10 0 Wanneer het programma afgelopen is gaat het STOP indicatielampje branden H He et t p pr ro og gr ra am mm ma a a an nn nu ul le er re en n e en n r re es se et tt te en n Druk 5 seconden op de START k...

Page 53: ... 60 cm Energieniveaugroep C 53 B BE EL LA AN NG GR RI IJ JK K V Vo oo or r u u d di it t a ap pp pa ar ra aa at t s sc ch ho oo on nm ma aa ak kt t m mo oe et t u u h he et t a al lt ti ij jd d u ui it ts sc ch ha ak ke el le en n e en n d de e s st te ek kk ke er r u ui it t h he et t s st to op pc co on nt ta ac ct t h ha al le en n D De e e el le ek kt tr ri is sc ch he e g ge eg ge ev ve en ns...

Page 54: ...electeerd voor een voorgaande cyclus D De e d dr ro og ge er r w we er rk kt t n ni ie et t Staat er spanning op het elektriciteitssnoer van de droger Controleer dit door het met een ander apparaat te gebruiken zoals een tafellamp Is de stekker op de juiste manier verbonden met de netspanning Is de stroom uitgevallen Is de zekering doorgeslagen Is de deur helemaal dicht Staat de droger aan zowel b...

Page 55: ...d de el le en n G Ge eb br ru ui ik k a al lt ti ij jd d o or ri ig gi in ne el le e r re es se er rv ve eo on nd de er rd de el le en n D De ez ze e z zi ij jn n d di ir re ec ct t b be es sc ch hi ik kb ba aa ar r v vi ia a G GI IA AS S S Se er rv vi ic ce e G GI IA AS S S Se er rv vi ic ce e V Vo oo or r o on nd de er rh ho ou ud d e en n r re ep pa ar ra at ti ie es s b be el lt t u u m me et ...

Page 56: ...en 64 Trocknungswerte 64 S Sc ch ha al lt te er rb bl le en nd de e u un nd d A An nz ze ei ig ge en n 65 T Tü ür r u un nd d S Si ie eb b 66 Öffnen der Tür 66 Sieb 66 Flusensieb Anzeige 66 K Ko on nd de en ns sw wa as ss se er r B Be eh hä äl lt te er r 67 Um den Behälter herauszunehmen 67 K Ko on nd de en ns sa at to or r 68 Entfernen des Kondensators 68 A Au us sw wä äh hl le en n d de es s P P...

Page 57: ...e Polyethylenhülle und heben Sie den Trockner von der Polystyrenplatte 57 K Ko on nt tr ro ol ll li ie er re en n S Si ie e o ob b d di ie e M Ma as sc ch hi in ne e d du ur rc ch h d de en n T Tr ra an ns sp po or rt t b be es sc ch hä äd di ig gt t w wu ur rd de e F Fa al ll ls s d di ie es s d de er r F Fa al ll l i is st t w we en nd de en n S Si ie e s si ic ch h a an n d de en n G GI IA AS S...

Page 58: ...urch bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen Berühren Sie das Gerät nicht mit feuchten oder nassen Händen oder Füßen Lehnen Sie sich nicht gegen die Tür wenn Sie die Maschine beladen und fassen Sie die Maschine nicht an der Tür wenn Sie sie hochheben oder verschieben Lassen Sie Kinder nicht mit der Maschine oder den Schaltern spielen W WA AR RN NU UN NG G Verwenden Sie das Produkt nicht wenn das Flu...

Page 59: ...Speiseöl oder Aerosolsprays behandelt oder verunreinigt sind D DÜ ÜR RF FE EN N N NI IC CH HT T in dieser Maschine getrocknet werden U Um mw we el lt ts sc ch hu ut tz z Das gesamte Verpackungsmaterial besteht aus umweltfreundlichen wiederverwertbaren Materialien Bitte helfen Sie mit diese umweltfreundlich zu entsorgen Ihre Stadtverwaltung kann Sie über Entsorgungsmöglichkeiten informieren Ziehen ...

Page 60: ...ss die Maschine eben steht Stellen Sie die vier Füße so ein dass die Maschine sicher und eben steht 60 F Fa al ll ls s e ei in n P Pr ro ob bl le em m m mi it t I Ih hr re er r M Ma as sc ch hi in ne e d du ur rc ch h f fa al ls sc ch he e I In ns st ta al ll la at ti io on n v ve er ru ur rs sa ac ch ht t w wi ir rd d m mü üs ss se en n S Si ie e R Re ep pa ar ra at tu ur ra ar rb be ei it te en ...

Page 61: ...ist Die Ansaug und Abluftanschlüsse dürfen nicht zugestellt werden Um eine richtige Abluft zu gewährleisten muss die Fläche zwischen dem Boden der Maschine und dem Fußboden frei bleiben Zwischen der Maschine und anderen Gegenständen sollte ein Abstand von mindestens 12 cm eingehalten werden Achten Sie darauf dass keine Gegenstände zwischen beiden Seitenteilen und der Rückseite des Trockners herunt...

Page 62: ...Innenseiten der Textilien nach außen Füllen Sie die Kleidungsstücke locker in die Trommel so dass diese sich nicht verheddern M Ma ax xi im ma al le es s F Fa as ss su un ng gs sv ve er rm mö ög ge en n T Tr ro oc ck ke en ng ge ew wi ic ch ht t Baumwolle max 6 kg Synthetische Stoffe max 3 kg 62 V Vo or rb be er re ei it tu un ng g d de er r F Fü ül ll lu un ng g Ü Üb be er rl la ad de en n S Si i...

Page 63: ...en ng ge e u un nd d V Vo ol lu um me en n Ist die Füllmenge größer als das Fassungsvermögen des Trockners sortieren Sie die Wäsche nach Stoffdicke trennen Sie z B Handtücher von dünner Unterwäsche N Na ac ch h S St to of ff fa ar rt t B Ba au um mw wo ol ll le e L Le ei in ne en n Handtücher Baumwolljersey Bett und Tischwäsche T Te ex xt ti il li ie en n a au us s K Ku un ns st tf fa as se er r B...

Page 64: ...rt 64 T Ti ip pp ps s z zu um m T Tr ro oc ck kn ne en n W WI IC CH HT TI IG G K Kl le ei id du un ng gs ss st tü üc ck ke e d di ie e m mi it t e ei in ne em m c ch he em mi is sc ch he en n R Re ei in ni ig gu un ng gs sm mi it tt te el l b be eh ha an nd de el lt t w wo or rd de en n s si in nd d o od de er r G Gu um mm mi ib be ek kl le ei id du un ng g d dü ür rf fe en n n ni ic ch ht t i im ...

Page 65: ...lu us se en ns si ie eb b A An nz ze ei ig ge e Die Anzeige leuchtet auf wenn das Sieb gesäubert werden muss S St ta ar rt tv ve er rz zö ög ge er ru un ng gs st ta as st te e Taste zur Verzögerung des Beginns des Trocknungsvorgangs siehe Abschnitt Betrieb auf Seite 70 D Di is sp pl la ay y S ST TA AR RT T Wenn der Trockner angestellt wird blinkt die START Anzeige Wenn das Programm beginnt leuchte...

Page 66: ...2 Öffnen Sie das Sieb wie auf der Abbildung 3 3 Entfernen Sie die Flusen sanft mit einer weichen Bürste oder den Fingerspitzen 4 4 Klappen Sie das Sieb zusammen und setzen Sie es wieder an seinen Platz ein F Fl lu us se en ns si ie eb b A An nz ze ei ig ge e die Anzeige leuchtet auf wenn das Sieb gesäubert werden muss W We en nn n d di ie e W Wä äs sc ch he e n ni ic ch ht t t tr ro oc ck kn ne et...

Page 67: ...Um m d de en n B Be eh hä äl lt te er r h he er ra au us sz zu un ne eh hm me en n 1 1 Ziehen Sie vorsichtig am Boden der Wartungsklappe bis diese sich aus der Schnappvorrichtung des Trockners herauslöst Der obere Teil kann dann herausgehängt und die Wartungsklappe vollständig entfernt werden 2 2 Ziehen Sie kräftig am Handgriff und ziehen Sie den Wasserbehälter aus dem Trockner heraus Halten Sie d...

Page 68: ... siehe Seite 67 2 2 Drehen Sie die zwei Verschlusshebel gegen den Uhrzeigersinn und ziehen Sie den Kondensator heraus 3 3 Ziehen Sie das Kondensator Teil heraus 4 4 Entfernen Sie etwaigen Staub oder Flusen vorsichtig mit einem Tuch reinigen Sie das Teil danach unter laufendem Wasser wobei Sie es so drehen dass das Wasser zur Entfernung von Staub und Flusen zwischen die Platten laufen kann 5 5 Pass...

Page 69: ...gewünschten Trockenheitsgrad Diese reichen von Supertrocken für Badehandtücher und Bademäntel über Schranktrocken für Textilien die nicht gebügelt werden bis zu Programmen die die Wäsche bis zur richtigen Bügelfeuchte trocknen Das Schnellbügel Programm hat eine Form und Knitterschutzfunktion Der Trockner erhitzt die Füllung für die Dauer von 9 Minuten worauf eine Abkühlphase von 3 Minuten folgt wa...

Page 70: ...während des Programms geöffnet wird um die Wäsche zu überprüfen müssen Sie START drücken um nach dem Schließen der Tür den Trocknungsvorgang fortzusetzen 9 9 Wenn das Display 15 anzeigt beginnt das Gerät mit der Abkühlphase die Kleidung wird zum Abkühlen im kalten Luftstrom geschleudert 1 10 0 Wenn das Programm beendet ist leuchtet die STOPP Anzeige auf A Ab bb br re ec ch he en n u un nd d Z Zu u...

Page 71: ...euchten Tuch reinigen T Te ec ch hn ni is sc ch he e D Da at te en n Trommelinhalt 115 Liter Maximales Fassungsvermögen 6 kg Höhe 85 cm Breite 60 cm Tiefe 60 cm Energieeffizienzklasse C 71 W WI IC CH HT TI IG G S Sc ch ha al lt te en n S Si ie e i im mm me er r d da as s G Ge er rä ät t a au us s u un nd d z zi ie eh he en n S Si ie e d de en n S St te ec ck ke er r a au us s d de er r S St te ec ...

Page 72: ...dem Sockel des Trockners frei Ist die Taste noch von einem früher gewählten Programm gedrückt D De er r T Tr ro oc ck kn ne er r f fu un nk kt ti io on ni ie er rt t n ni ic ch ht t Ist der elektrische Netzanschluss für den Trockner in Ordnung Kontrollieren Sie diesen mit einem anderen Gerät wie z B einer Tischlampe Befindet sich der Stecker korrekt in der Steckdose Gibt es einen Stromausfall Ist ...

Page 73: ... de en n S Si ie e i im mm me er r O Or ri ig gi in na al l E Er rs sa at tz zt te ei il le e d di ie e S Si ie e d di ir re ek kt t b be ei im m G GI IA AS S S Se er rv vi ic ce e e er rh ha al lt te en n G GI IA AS S S Se er rv vi ic ce e W We en nd de en n S Si ie e s si ic ch h f fü ür r W Wa ar rt tu un ng gs s u un nd d R Re ep pa ar ra at tu ur ra ar rb be ei it te en n a an n I Ih hr re en...

Page 74: ... secado 82 C Co on nt tr ro ol le es s e e i in nd di ic ca ad do or re es s 83 P Pu ue er rt ta a y y f fi il lt tr ro o 84 Modo de abrir la puerta 84 Filtro 84 Control de mantenimiento del filtro 84 D De ep pó ós si it to o d de el l a ag gu ua a 85 Modo de sacar el recipiente 85 C Co on nd de en ns sa ad do or r 86 Modo de sacar el condensador 86 S Se el le ec cc ci ió ón n d de el l p pr ro og...

Page 75: ... e n no o s se e h ha ay ya an n p pr ro od du uc ci id do o d da añ ño os s a al l e el le ec ct tr ro od do om mé és st ti ic co o d du ur ra an nt te e e el l t tr ra an ns sp po or rt te e D De e h ha ab be er rl lo os s l ll la am me e a al l S Se er rv vi ic ci io o T Té éc cn ni ic co o d de e G GI IA AS S S Si i n no o s se e c cu um mp pl le en n l lo os s r re eq qu ui is si it to os s d...

Page 76: ...omprenderse cabalmente antes de hacer funcionar el electrodoméstico No toque el electrodoméstico cuando tenga las manos o los pies mojados o húmedos No se apoye en la puerta al cargar la secadora ni utilice la puerta para levantar o mover la máquina No permita a los niños jugar con la máquina ni los mandos A AD DV VE ER RT TE EN NC CI IA A No use el producto si el filtro de pelusa no está en su lu...

Page 77: ...les N NO O D DE EB BE EN N colocarse en esta máquina T Te em ma as s m me ed di io oa am mb bi ie en nt ta al le es s Todos los materiales de embalaje utilizados son ecológicos y reciclables Por favor deshágase de los materiales de embalaje por medios ecológicos Su ayuntamiento podrá informarle de los medios actuales de desecho Por razones de seguridad cuando se deseche una secadora desenchufe el ...

Page 78: ...rarse de que esté nivelada Ajuste las cuatro patas para garantizar que la máquina esté firme y nivelada 78 E Es s p po os si ib bl le e q qu ue e s se e l le e c co ob br re e u un na a l ll la am ma ad da a a al l s se er rv vi ic ci io o t té éc cn ni ic co o s si i e el l p pr ro ob bl le em ma a c co on n e el l e el le ec ct tr ro od do om mé és st ti ic co o e es s e el l r re es su ul lt ta...

Page 79: ...pués de usar la máquina revise el filtro de polvo y límpielo si es necesario Las tomas y salidas de aire deben mantenerse libres de todo obstáculo Para que haya suficiente ventilación no debe haber ningún obstáculo en el espacio que se encuentra entre el fondo de la máquina y el suelo Debería haber una separación de por lo menos 12 mm entre la máquina y cualquier obstáculo Procure que no caigan ob...

Page 80: ...os Ponga los artículos al revés Coloque la ropa en el tambor sin presionarla para asegurar que no se enrede P Pe es so o m má áx xi im mo o d de el l m ma at te er ri ia al l Piezas de algodón máx 6 kg Piezas de fibras sintéticas máx 3 kg 80 P Pr re ep pa ar ra ac ci ió ón n d de el l m ma at te er ri ia al l p pa ar ra a s se ec ca ar r N No o c ca ar rg gu ue e e el l t ta am mb bo or r e en n e...

Page 81: ... os so or r Cuando la cantidad del material para secar sea mayor que la capacidad de la secadora separe la ropa de acuerdo a su espesor por ej separe las toallas de la ropa interior delgada S Se eg gú ún n e el l t ti ip po o d de e t te el la a A Al lg go od dó ón n h hi il lo o Toallas jerseys de algodón ropa de cama y mantelería F Fi ib br ra as s s si in nt té ét ti ic ca as s Blusas camisas m...

Page 82: ...d do o En la tabla se señala el tiempo aproximado de secado según el tipo de tela y la humedad de la ropa 82 C Co on ns se ej jo os s p pa ar ra a e el l s se ec ca ad do o I IM MP PO OR RT TA AN NT TE E N No o u us sa ar r l la a s se ec ca ad do or ra a p pa ar ra a a ar rt tí íc cu ul lo os s q qu ue e s se e h ha ay ya an n t tr ra at ta ad do o c co on n l lí íq qu ui id do os s p pa ar ra a ...

Page 83: ...i im mi ie en nt to o d de el l f fi il lt tr ro o se enciende cuando el filtro debe limpiarse B Bo ot tó ón n d de e i in ni ic ci io o r re et ta ar rd da ad do o Permite al usuario retrasar el inicio del ciclo de secado consulte los detalles de Operación en la página 88 P Pa an nt ta al ll la a S ST TA AR RT T Cuando la secadora está encendida el indicador START parpadea cuando comienza el prog...

Page 84: ...el filtro de la manera señalada 3 3 Saque las pelusas usando un cepillo suave o con la punta de los dedos 4 4 Rearme el filtro acoplándolo con un golpe seco y empújelo nuevamente a su sitio E El l c co on nt tr ro ol l d de e m ma an nt te en ni im mi ie en nt to o d de el l f fi il lt tr ro o se ilumina cuando hay que limpiar el filtro S Si i l la as s p pi ie ez za as s p pa ar ra a s se ec ca a...

Page 85: ...te de la parte inferior del protector para desengancharlo de la secadora A continuación se puede abrir la parte superior permitiendo sacar completamente el protector 2 2 Tire firmemente de la empuñadura y saque el recipiente para agua deslizándolo para retirarlo de la secadora Sostenga el recipiente con ambas manos Cuando el depósito del agua está lleno pesa alrededor de 4 kg 3 3 Abra la tapa que ...

Page 86: ... de en ns sa ad do or r 1 1 Saque la plancha protectora consulte la página 85 2 2 Haga girar las dos palancas de sujeción hacia la izquierda y extraiga el condensador 3 3 Saque el condensador 4 4 Con un trapo saque con cuidado el polvo o lanilla y luego lave la unidad sosteniéndola en el chorro de agua del grifo y hágala girar para que el agua corra entre las placas para sacar el polvo o lanilla q...

Page 87: ... ri ip pc ci ió ón n Seleccione el nivel de secado requerido Abarca desde Completamente seco para toallas de baño y albornoces Listo para guardar para artículos que se vayan a guardar sin planchar hasta programas que dejan la colada lista para planchar El programa Planchado rápido proporciona una función de acondicionamiento y antiarrugas Con esta función la secadora calienta la ropa por 9 minutos...

Page 88: ...se abre la puerta durante el programa para verificar la colada es necesario presionar START para volver a comenzar el secado una vez que se haya cerrado la puerta 9 9 Cuando el indicador 15 se enciende la máquina entra en la etapa de enfriamiento y la ropa gira en aire frío permitiendo que la colada se enfríe 1 10 0 Al finalizarse el programa se enciende el indicador STOP M Mo od do o d de e c ca ...

Page 89: ...tura 85 cm Ancho 60 cm Profundidad 60 cm Categoría de consumo de energía C 89 I IM MP PO OR RT TA AN NT TE E A An nt te es s d de e l li im mp pi ia ar r e es st ta a m má áq qu ui in na a s si ie em mp pr re e d de eb be e a ap pa ag ga ar rl la a y y r re et ti ir ra ar r e el l e en nc ch hu uf fe e d de e l la a r re ed d d de el l s su um mi in ni is st tr ro o e el lé éc ct tr ri ic co o P P...

Page 90: ...pción de un ciclo anterior L La a s se ec ca ad do or ra a n no o f fu un nc ci io on na a Está funcionando el suministro de electricidad hacia la secadora Compruébelo con otro aparato como una lámpara de mesa El enchufe está correctamente conectado al suministro de la red Se ha cortado la electricidad Se ha quemado el fusible La puerta está completamente cerrada La secadora está encendida tanto e...

Page 91: ... bi io os s a au ut té én nt ti ic co os s q qu ue e s se e p pu ue ed de en n c co on ns se eg gu ui ir r a a t tr ra av vé és s d de el l S Se er rv vi ic ci io o t té éc cn ni ic co o d de e G GI IA AS S S Se er rv vi ic ci io o t té éc cn ni ic co o d de e G GI IA AS S P Pa ar ra a m ma an nt te en ni im mi ie en nt to o y y r re ep pa ar ra ac ci io on ne es s l ll la am me e a al l i in ng g...

Page 92: ... 93 93 93 94 94 94 95 95 GIAS 95 96 96 96 97 98 98 99 100 100 E 100 100 101 102 102 102 102 103 103 104 104 105 106 106 106 107 107 107 108 109 109 GIAS 109 92 40001780GRK qxd 18 08 2004 17 45 Page 92 ...

Page 93: ... 1 2 93 GIAS 40001780GRK qxd 18 08 2004 17 45 Page 93 ...

Page 94: ... GIAS 60 C 94 40001780GRK qxd 18 08 2004 17 45 Page 94 ...

Page 95: ... A GIAS GIAS 95 GIAS 40001780GRK qxd 18 08 2004 17 45 Page 95 ...

Page 96: ... 230 V 50 Hz 16 A 0 0 4 5 6 5 7 8 9 CE 89 336 73 23 96 56 5 0 8 GIAS 40001780GRK qxd 18 08 2004 17 45 Page 96 ...

Page 97: ... C 12 mm 0 97 D F G D F G A D G H G F H 40001780GRK qxd 18 08 2004 17 45 Page 97 ...

Page 98: ... A 6 3 98 0 40001780GRK qxd 18 08 2004 17 45 Page 98 ...

Page 99: ... 5 5 K 5 99 40001780GRK qxd 18 08 2004 17 45 Page 99 ...

Page 100: ... PVC E O 100 0 5 0 15 A A H C G HLG 4 0 0 HM L L L 5 5 64 OFF ON ON 4 7 120 140 0 7 100 120 50 70 40 50 6 7 4 7 30 50 30 40 20 30 40001780GRK qxd 18 08 2004 17 45 Page 100 ...

Page 101: ... 5 On Off START START 5 5 00 H 5 106 A D D 60 60 15 15 6h 6 9h 9 101 H G HLG P H C G P H G G G ON OFF F G G LH G H GL H F G G LH G F G H H G GL H G D H G CH D C G 40001780GRK qxd 18 08 2004 17 45 Page 101 ...

Page 102: ...0 D 1 0 5 8 1 2 3 4 F 102 I 64 J 40001780GRK qxd 18 08 2004 17 45 Page 102 ...

Page 103: ... P 0 9 5 2 1 2 4 3 4 4 5 103 40001780GRK qxd 18 08 2004 17 45 Page 103 ...

Page 104: ... 2 1 103 2 3 4 5 6 104 40001780GRK qxd 18 08 2004 17 45 Page 104 ...

Page 105: ... 30 75 10 180 105 H H 75 60 45 30 9 3 75 60 45 30 Sensor Dry 40001780GRK qxd 18 08 2004 17 45 Page 105 ...

Page 106: ...1 A 2 3 START 4 5 6 START START 7 8 START 9 15 10 STOP START 5 START 10 6 9 6 9 START 6 9 106 40001780GRK qxd 18 08 2004 17 45 Page 106 ...

Page 107: ... 0 115 6 R 85 cm 60 cm A 60 cm S C 107 0 5 8 40001780GRK qxd 18 08 2004 17 45 Page 107 ...

Page 108: ... GIAS GIAS T V o T T T T F GIAS o 108 40001780GRK qxd 18 08 2004 17 45 Page 108 ...

Page 109: ... GIAS P GIAS GIAS 8 GIAS 109 40001780GRK qxd 18 08 2004 17 45 Page 109 ...

Page 110: ......

Page 111: ......

Page 112: ...40001780 40001780 qxd 14 08 2004 11 16 Page 20 ...

Reviews: