background image

16

Atenção
Esta  máquina  está  equipada  com  um  dispositivo  de  seguranca
contra inundações que é activado mesmo que a máquina esteja
desligada e que interrompe automaticamente o fluxo de água se,
devido a uma possível avaria, a água ultrapassar o nível normal.
Importante
A fim  de  evitar  que  o  dispositivo  de  segurança  contra
inundações seja inoportunamente activado, recomenda-se que a
máquina  não  seja  deslocada  ou  inclinada  enquanto    estiver  a
funcionar.
Se for absolutamente necessário deslocar ou inclinar a máquina
enquanto esta estiver a funcionar, assegure-se primeiro de que o
ciclo  de  lavagem  já  terminou  e  que  não  há  água  na  cuba  da
máquina.

Para  seleccionar  os  programas,  deverá  rodar  o  botão  de
selecção dos programas no sentido dos ponteiros do relógio até o
respectivo símbolo indicado no panel coincidir com a marca (    ),
e carregar então na tecla de ligar/desligar. Assegure-se de que a
torneira da água esteja aberta e a porta bem fechada.

Tecla “65°C”
Esta  tecla  é  opção  disponível  de  programa  INTENSIVO
UNIVERSAL 65°C 
INTENSIVO DIÁRIO 65°C que aumentará
a temperatura da água de lavagem para 50°C a 65°C.

Tecla de meia carga
Se  se  premir  esta  tecla,  podese  optar  pela  lavagem  de  uma
quantidade reduzida de loiça, concentrando toda a loiça a lavar no
tabuleiro  superior,  à  excepção  dos  talheres,  que  deverão  ser
colocados  no  cesto  existente  para  esse  efeito,  colocado  no
tabuleiro inferior da máquina.
A selecção desta função permite reduzir o consumo de água e de
energia.
Colocar  uma  quantidade  de  detergente  inferior  à  normalmente
doseada para a lavagem normal.

Tecla 32 minutos
A tecla  “32  minutos”  combinada  com  o  programa  de  lavagem
delicado          , permite lavar a loiça pouco suja em 32 minutos.

IMPORTANTE:
Quando  esta  tecla  é  selecionada,  o  programa  termina  à
posição “STOP 32’ “ . 

Selecção de programas e funções especiais

17

A mangueira  de  admissão  de  água  está  equipada  com  um
dispositivo  de  protecção  (válvula)  que  bloqueia  a  passagam  da
água se a mangueira de admissão de água se danificar. Se este
dispositivo for activado poder-se-á ver um pino vermelho através
do visor A. Nesse caso a mangueira de admissão de água deverá
ser obrigatoriamente substituída.
Se  a  mangueira  não  tiver  o  comprimento  necessário  para  uma
correcta  ligação,  terá  que  ser  substituida  por  uma  mais
comprida.  Esta  mangueira  por  ser  adquirida  num  agente  mais
próximo.

“Watercontrol” - Dispositivo de bloqueia da água

Pino vermelho 

à vista (no visor): 

válvula de bloqueio 

da passagem da 

água activada.

Dispositivo de 
segurança 
anti-torção (carregue 
e torça para remover 
a mangueira).

A

Summary of Contents for CD 675 SX

Page 1: ...Mode d emploi User instructions Instruções de utilização Instrukcja obs ugi Návod k pouÏití FR EN PT PL CZ EL CD 675 S CD 675 SX ...

Page 2: ...our à micro ondes fours et plaques de cuisson réfrigérateurs et congélateurs Demandez à votre Revendeur le catalogue complet des produits Candy Nous vous prions de lire attentivement les indications contenues dans ce mode d emploi Vous y trouverez d importantes indications sur la sécurité d installation d emploi de manutention et d autres conseils utiles pour le meilleur emploi du lave vaisselle C...

Page 3: ...Touche 1 2 charge En enclenchant cette touche il est possible de limiter le lavage de la vaisselle contenue dans le panier supérieur à l exclusion des couverts qui seront placés dans le panier inférieur Le choix de cette fonction permet de réduire les consommations d eau et d énergie Touche 32 minutes La touche 32 minutes associée au programme délicat permet de laver la vaisselle peu sale en 32 mi...

Page 4: ...dapté au lavage de vaisselle et casseroles d usage quotidien normalement sales avec utilisation de lessive à base d enzyme Programme normalisé EN 50242 Destiné au lavage de la vaisselle et casseroles d un usage quotidien normalement sale Destiné au lavage de la vaisselle et casseroles d un usage quotidien A utiliser immédiatement après le repas Adapté au lavage de la vaisselle délicate décorée et ...

Page 5: ...k your dealer for the catalogue with the complete range of Candy products Please read this booklet carefully as it provides important informa tion regarding the safe installation use and maintenance of the machine together with some useful advice on how to achieve the best results from your dishwasher For future reference please keep this instruction booklet in a safe place This appliance is suppl...

Page 6: ...ssible to wash a small quantity of crockery using only the upper basket for dishes and cutlery in the bottom basket This reduces water and energy consumption and requires a smaller quantity of detergent as well 32 BUTTON The 32 button combined with the delicate programme washes lightly soiled dishes in 32 minutes IMPORTANT When the 32 button is selected the programme finishes at the STOP 32 positi...

Page 7: ...that are to be washed straight after a meal Suitable for delicate crockery and glassware Also for less soiled items excluding pans Quick wash for dishes which are to be washed immediately after the meal Wash load of 4 6 persons Suitable for rinsing dishes which have not been used for some time and for warming dishes prior to serving PROGRAMME SELECTION Detergent for soaking Detergent for washing C...

Page 8: ...selhos úteis para uma melhor utilização das máquinas de lavar loiça Conserve este manual para o consultar sempre que tiver necessidade Este electrodoméstico está abrangido por uma Garantia cujo período de validade é de 12 meses a contar da data de aquisição Para beneficiar desta garantia deverá apresentar o certificado de Garantia Internacional Candy devidamente preenchido com o nome e morada do c...

Page 9: ...ela lavagem de uma quantidade reduzida de loiça concentrando toda a loiça a lavar no tabuleiro superior à excepção dos talheres que deverão ser colocados no cesto existente para esse efeito colocado no tabuleiro inferior da máquina A selecção desta função permite reduzir o consumo de água e de energia Colocar uma quantidade de detergente inferior à normalmente doseada para a lavagem normal Tecla 3...

Page 10: ...ra lavar a loiça de uso diário pouco suja exceptuando as frigideiras Ciclo super rápido que se efectua no final da refeição indicado para cargas pequenas 4 6 pessoas Próprio para a secagem de loiças não utilizada há certo tempo e para aquecer loiças a utilizar para servir à mesa determinados pratos Operações a realizar Desenvolvimento do programa Duração média em minutos Funções especiais Detergen...

Page 11: ...zczególne Waterblock Lista programów strona 21 strona 21 strona 22 strona 23 strona 24 A B C D F G H I L Gratulacje Kupujàc sprz t AGD firmy Candy dowiod eÊ e nie akceptujesz kompromisów i chcesz mieç to co najlepsze Firma Candy ma przyjemnoÊç przedstawiç nowà zmywark do naczyƒ która jest rezultatem lat poszukiwaƒ i doÊwiadczeƒ nabytych w bezpoÊrednim kontakcie z konsumentem WybraeÊ jakoÊç trwa oÊ...

Page 12: ...zanie wody w zmywarce od temperatury 50 C do 65 C Przycisk po owy za adunku WciÊni cie tego przycisku umo liwia zmywanie ograniczonej liczby naczyƒ umieszczonych w górnym koszyku z wyjàtkiem nakryç które zostanà umieszczone w koszyku dolnym Wybór tej funkcji pozwala zmniejszyç zu tcie wody i energii elektrycznej Do zmywania nale y dawkowaç Êrodek do zmywania w iloÊciach mniejszych ni dla zmywania ...

Page 13: ...iennego u ytku normalnie zabrudzonych z zastosowaniem enzymatycznego Êrodka do zmywania Program znormalizowany EN 50242 Przeznaczony do zmywania naczyƒ i garnków codziennego u ytku normalnie zabrudzonych Przeznaczony do zmywania naczyƒ i garnków codziennego u ytku normalnie zabrudzonych Do stosowania tu po zakoƒczeniu posi ku Program przystosowany do zmywania naczyƒ delikatnych dekorowanych i z kr...

Page 14: ...stalaci pouÏívání a údrÏbu a také uÏiteãné rady k dosaÏení nejlep ích v sledkÛ pfii pouÏívání této myãky Uschovejte tuto pfiíruãku pro pfiípadné dal í pouÏití 1 Ke spotfiebiãi je pfiiloÏen ãesk záruãní list Záruãní listy v jin ch jazycích nejsou platné na území âR Délka záruky a záruãní pod mínky jsou uvedeny v ãásti A záruãního listu 2 âást A záruãního listu fiádnû vyplnûnou a potvrzenou prodejcem usch...

Page 15: ...utí tohoto tlaãítka lze um t jen malé mnoÏství porcelánového nádobí které musí b t uloÏeno pouze do horního ko e Pfiíbory uloÏte do spodního ko e Tím sníÏíte spotfiebu vody a elektrické energie a také mnoÏství vkládaného mycího prostfiedku je men í Tlaãítko pro Rychloprogram 32 Toto tlaãítko se pouÏívá pfii nastavení programu na jemné mytí Lehce za pinûné nádobí je pfiitom umyto za 32 minut Pozor Pokud...

Page 16: ...gram etfiící spotfiebu energie vhodn pro bûÏnû za pinûné nádobí PouÏijte mycí prostfiedek s enzymy Program odpovídá evropské normû EN 50242 Vhodné pro mytí hrncÛ a ostatního nádobí které je dennû pouÏíváno a je bûÏnû za pinûné Vhodn pro silnû za pinûné nádobí které je um váno bezprostfiednû po jídle Vhodn pro jemné nádobí a sklo Lze pouÏít také pro málo za pinûné nádobí denního pouÏití mimo hrnce Rych...

Page 17: ... C 7 D 7 32 F X 7 G E H G 7 I G 7 47 L G 7 47 H 7 K 7 7 Candy H Candy N 7 O 7 6 7 Candy 2 6 6 6 4 7 6 H Candy 4 6 6 7 N N 2 2 2 Q N 7 R16800472 7 4 47 7 7 N S 7 GIAS SERVICE 0801 505050 6 4 4 7 7 4 6 4 4 7 7 Z 7 N 6 7 1 7 7 2 10 0 7 R 7 1 N 7 7 7 7 7 Watercontrol 33 33 34 35 36 EQQ1ZHZ 32 A B C D F G H I L ...

Page 18: ... 74 Q 7 7 7 Q c 2 7 c 7 7 c 7 7 65 C 7 4 K 65 C K K 65 C 4 4 4 50 C 65 C 0 1 2 N 7 7 6 4 6 4 7 4 4 7 4 7 4 6 3 32 7 N 4 6 32 K 7 2 3 3 8 3 STOP 32 3 3 7 7 7 4 7 4 7 7 7 N 7 7 7 H 7 7 4 H 7 7 7 7 Watercontrol K 6 6 A 35 ...

Page 19: ...5 C K 50 C C 50 C E E 32 F 65 C H 7 K K 7 N c 50242 K 6 K 7 K 4 6 46 6 7 Q 4 6 Q 4 N fc K H gRQg hc i 1 23 G H 2 3 K 50242 1 j 4 2 3 g 4 5 4 8 22 37 150 NAI NAI 110 NAI NAI 135 NAI 75 NAI 55 NAI 32 NAI 6 NAI NAI 65 C 65 C 50 C 50 C 65 C 105 NAI 50 C 50 C 65 C 65 C 32 ...

Page 20: ...nt of any printing mistakes in this booklet The manufacturer also reserves the right to make appropriate modifications to its products without changing the essential characteristics O modelo e caracteristicas indicados nesta folha podem ser alterados sem qualquer aviso Z zastrzezeniem prawa do modyfikacji technicznych i ewentualnych bäëdów drukarskich V robce se omlouvá za pfiípadné tiskové chyby v...

Page 21: ...02 02 41003423 Printed in Italy Imprimé en Italie FR EN PT PL CZ EL ...

Reviews: