Candy CD 374 SK User Instructions Download Page 14

27

N.B.: Quand une anomalie citée ci-dessus provoque un mauvais lavage ou un rinçage insuffisant, il est
nécessaire de retirer manuellement les salissures de la vaisselle car l’opération finale provoque le
séchage des salissures qu’un second lavage en machine ne serait pas susceptible de nettoyer.
Si le mauvais fonctionnement persiste, s’adresser au Centre d’Assistance Technique en communiquant le
modèle du lave-vaisselle indiqué sur la plaquette placée à l’intérieur de la porte, dans la partie
supérieure, ou sur le certificat de garantie. Ces informations vous permettront d’obtenir une intervention
plus rapide et efficace.
Le fabricant décline toute responsabilité pour erreur d’impression contenue dans le présent livret. Il se
réserve en outre, le droit d’apporter les modifications qu’il jugerait utiles sur ses produits sans en
compromettre les caractéristiques essentielles.

ANOMALIES

CAUSES

REMEDES

8 - La vaisselle est 

partiellement lavée

9 - Présence de tâches

blanches sur la vaisselle

10 - Bruit pendant le lavage

11 - La vaisselle n’est pas

parfaitement sèche

Voir causes du N. 5

Le fond des casseroles n’est 
pas lavé parfaitement 

Le bord des casseroles n’est 
pas parfaitement lavé

Orifices partiellement bouchés

La vaisselle n’est pas bien
rangée

L’extrémité du tuyau de vidange
est plongée dans l’eau

La lessive n’est pas bien dosé,
est vieux ou durci

Le bouchon du récipient du sel
ne ferme pas bien

Le programme de lavage choisi
est trop faible

Vaisselle du panier inférieur mal
lavée

L’eau d’alimentation est 
particulièrement dure

Les pièces de vaisselle se
cognent

Les bras de lavage tournants
cognent contre la vaisselle

Manque de circulation d’air

Contrôler

Incrustations trop tenaces 
qu’il faut enlever avant 
le lavage dans la machine

Positionner mieux les 
casseroles

Démonter les bras de lavage
en dévissant l’écrou moleté de 
fixation dans le sens des 
aiguilles d’une montre et les
laver sous un robinet

Ne pas trop serrer la vaisselle

L’extrémité du tuyau de 
vidange ne doit pas toucher
l’eau de vidange

Augmenter la dose en fonction
de la quantité de saleté ou 
remplacer  le produit

Le visser à fond

Choisir un programme plus
énergique

Libérer la touche 1/2 charge

Contrôler le niveau du sel et du
produit de rinçage et régler le
dosage; si l’anomalie persiste,
demander l’intervention du SAV 

Mieux les ranger dans les
paniers

Mieux ranger la vaisselle

Laisser la porte de la machine
entrouverte à la fin du 
programme de lavage pour 
favoriser le séchage naturel

26

ANOMALIES

CAUSES

REMEDES

Identification d’anomalies mineures

Attention!
Avant de retirer n’importe quel panneau:

1. Positionner le bouton sur STOP.
2. Débrancher la prise électrique.

Si votre lave-vaisselle ne fonctionne pas, avant d’appeler votre revendeur faire les
contrôles suivants:

1 - La machine ne fonctionne

sur aucun programme

2 - La machine ne prend 

pas l’eau

3 - La machine ne vidange pas

4 - La machine vidange 

en permanence

5 - Si les bras de lavage ne

tournent pas

6 - Sur les appareils électroniques

sans afficheur: 
les indicateurs lumineux 
"eco" et "No 1" avec un
signal sonore audible

7 - Sur les appareils électroniques

avec afficheur: 
"E1" s'affiche avec un signal
sonore audible

Prise de courant mal branchée

Touche M/A non appuyée 

Pas de courant 

Porte ouverte

Voir causes du N. 1

Robinet d’eau fermé

Programmateur mal positionné

Le tuyau d’alimentation est plié

Le filtre du tuyau d’alimentation
est bouché

Filtre bouché

Tuyau de vidange plié

La rallonge du tuyau de vidange
n’est pas la bonne

La vidange murale n’a pas 
d’évent à air

Tuyau en position trop basse

Quantité excessive de lessive

Une pièce de vaisselle 
empêche la rotation

La plaque filtrante et le filtre 
sont bouchés par des impuretés

Arrivée d'eau fermée

Arrivée d'eau fermée

Brancher la prise

Appuyer sur la touche

Contrôler 

Fermer la porte

Contrôler 

Ouvrir le robinet

Positionner correctement le 
programmateur

Déplier le tuyau

Nettoyer le filtre situé à 
l’extremité du tuyau d’alimentation

Nettoyer le filtre

Redresser le tuyau

Suivre attentivement les 
instructions pour le branchement
du tuyau de vidange

Consulter un technicien qualifié

Réhausser le tuyau de vidange
à 40 cm.

Réduire la quantité de lessive

Contrôler

Nettoyer la plaque et le filtre

Arrêtez l'appareil
Ouvrir le robinet
Réactivez le cycle

Arrêtez l'appareil
Ouvrir le robinet
Réactivez le cycle

Summary of Contents for CD 374 SK

Page 1: ...CD 374 SK Mode d emploi User instructions Instrucciones para el uso FR EN ES ...

Page 2: ...ver séchantes séche linge four à micro ondes fours et plaques de cuisson réfrigérateurs et congélateurs Demandez à votre Revendeur le catalogue complet des produits Candy Nous vous prions de lire attentivement les indications contenues dans ce mode d emploi Vous y trouverez d importantes indications sur la sécurité d installation d emploi de manutention et d autres conseils utiles pour le meilleur...

Page 3: ... attentivement les instructions contenues dans ce livret car elles donnent d importantes indications sur la sécurité d installation d utilisation et de maintenance ainsi que quelques conseils utiles pour mieux utiliser le lave vaisselle Conserver avec soin ce livret pour toute consultation ultérieure L emploi de n importe quel appareil électrique comporte l observation de règles fondamentales En p...

Page 4: ... l installation de vidange en prenant soin de ne pas le plier car l écoulement des eaux s en trouverait perturbé fig 4 Le tuyau de vidange fixe doit avoir au moins un diamètre intérieur de 4 cm et doit être placé à une hauteur minimum de 40 cm Pour éviter les odeurs nous recommandons de prévoir un siphon fig 4x Si nécessaire il est possible de rallonger le tube de vidange jusqu à 2 6 mètres en le ...

Page 5: ...6 17 22 23 27 28 33 Utilisation de sel régénérant NO OUI OUI OUI OUI Position du bouton de réglage de l adoucisseur d eau LIBRE position N 1 position N 2 position N 3 position N 4 N de lavages 50 40 30 20 TYPE 1 TYPE 2 Chargement du sel Le lave vaisselle est pourvu d un adoucisseur qui purifie l eau du calcaire pouvant incruster et endommager le lave vaisselle Sur le fond de la machine se trouve l...

Page 6: ...angée fig 1 ou sur les deux rangées fig 2 Nous vous conseillons de ranger les plats de grande dimension dont le diamètre est d environ 270 mm légèrement inclinés vers l avant de façon à favoriser l introduction du panier à l intérieur de la machine Dans le panier supérieur vous pouvez ranger différente vaisselle comme le saladier et les bols en plastique qu il vaut mieux bloquer afin d éviter que ...

Page 7: ... B C D E F 13 Q N M P O M N R A F C C C G B E D H H L I 4 5 6 panier inférieur fig 5 M 8 4 assiettes creuses N 11 1 assiettes plates O 12 assiettes à dessert P plat Q couverts panier à couverts fig 6 Disposer 6 6 couteaux R dans les grilles Dans les autres compartiments mettre les autres couverts manche vers le bas éviter de mettre plus de deux couverts identiques dans le même compartiment Chargem...

Page 8: ...le prélavage 22 gr pour le lavage Lavage normal La boÎte à produits se trouve à l intérieur de la porte fig A 2 Si le couvercle du récipient est fermé pour l ouvrir il suffit d appuyer sur le bouton d accrochage à la fin de chaque programme de lavage le couvercle est toujours ouvert prêt pour l utilisation suivante Les doses de lessive peuvent varier selon le degré de salissure et le type de vaiss...

Page 9: ...çage au moyen du voyant optique placé au centre du distributeur 4 Réglage de dosage du produit de rinçage de 1 à 6 Le réglage est situé sous le couvercle 3 et peut être réglé au moyen d une pièce de monnaie La position conseillée est 3 La présence de calcaire dans l eau se manifeste soit par la présence d incrustation soit par le degré de séchage C est pourquoi il est important de régler le débit ...

Page 10: ...vevaisselle dès que le repas est terminé et en effectuant éventuellement le programme PRELAVAGE FROID pour ramollir la saleté et éliminer les résidus les plus gros entre chaque charge ment en attendant d effectuer le programme de lavage complet 2 En présence de saleté peu consistante ou de paniers peu chargés sélectionner le programme ECONOMIQUE en suivant les instructions indiquées dans la liste ...

Page 11: ...a machine doit rester inutilisée un certain temps il est nécessaire de procéder aux opérations suivantes 1 Exécuter un programme de lavage sans vaisselle avec lessive pour dégraisser la machine 2 Débrancher la prise électrique 3 Fermer le robinet d eau 4 Remplir le réservoir du produit de rinçage 5 Laisser la porte légèrement ouverte 6 Laisser l intérieur de la machine propre 7 Si la machine est l...

Page 12: ...onomie La touche E réduit le chauffage de l eau au cours du dernier rinçage Un séchage naturel est ainsi déclenché en ouvrant légèrement la porte à la fin du cycle pour permettre la circulation de l air La touche E permet d économiser 20 d énergie et de raccourcir le temps du cycle Recommandée pour les lavages du soir lorsque la vaisselle n a pas besoin d être parfaitement sèche dès la fin du lava...

Page 13: ...quand on souhaite effectuer le lavage de la charge après le dîner Conçu pour le lavage des casseroles et de toute autre vaisselle d un usage quotidien particulièrement sale Adapté au lavage de vaisselle et casseroles d usage quotidien normalement sales avec utilisation de lessive à base d enzyme Programme normalisé EN 50242 Destiné au lavage de la vaisselle et casseroles d un usage quotidien norma...

Page 14: ... la quantité de saleté ou remplacer le produit Le visser à fond Choisir un programme plus énergique Libérer la touche 1 2 charge Contrôler le niveau du sel et du produit de rinçage et régler le dosage si l anomalie persiste demander l intervention du SAV Mieux les ranger dans les paniers Mieux ranger la vaisselle Laisser la porte de la machine entrouverte à la fin du programme de lavage pour favor...

Page 15: ... appliances washing machines washer dryers cookers microwave ovens ovens and hobs refrigerators and freezers Ask your dealer for the catalogue with the complete range of Candy products Please read this booklet carefully as it provides important informa tion regarding the safe installation use and maintenance of the machine together with some useful advice on how to achieve the best results from yo...

Page 16: ...tch it off turn off the water supply and do not tamper with it Repair work should only be carried out by an approved service agent and only genuine spare parts should be fitted Any failure to follow the above advice may have serious consequences for the safety of the appliance 31 INSTALLATION Technical notes After unpacking adjust the height of the dishwasher For the dishwasher to work correctly i...

Page 17: ...wards If the machine comes open while it is working an electrical safety device automatically switches everything off For the machine to work properly the door should not be opened while it is in operation 7 598 556 563 5 6 32 The filter D must be inserted between the tap B and the inlet hose A remembering to fit the washer C If the dishwasher is connected to new pipes or to pipes which have not b...

Page 18: ... following way remove the lower rack Unscrew and remove the cap from the salt dispenser located in the bottom of the tub Fig A 1 Turn the selector screw to the required position with a screwdriver or a knife TYPE 1 TYPE 2 Loading the salt The dishwasher is fitted with a softener which clears the water of lime which could cause scale and damage the dishwasher On the bottom of the machine there is a...

Page 19: ... be loaded in a single row Fig 1 or on both rows Fig 2 It is advisable to load large plates approx 27 or more cm slightly tilted towards the rear to facilitate introduction of the basket into the machine Salad bowls and plastic bowls may also be loaded on the upper basket It is advisa ble to block these in place so that the jets of water do not make them overturn The upper basket has been designed...

Page 20: ...5 5 2 glasses B 12 saucers C 4 4 4 cups D small bowl E medium bowl F large bowl G 1 1 forks H 1 1 serving spoons I 3 3 3 3 dessert spoons L 3 3 3 3 teaspoons 39 Q N M P O M N R 5 6 38 A standard daily load is represented in Figs 1 2 and 3 Upper basket Fig 1 A soup plates B dinner plates C dessert plates D saucers E cups F glasses Upper basket Fig 2 A soup plates B dinner plates C dessert plates D ...

Page 21: ...tergent to be used varies according to how dirty the dishes are and on the type of dishes to be washed We advise using 20 30 gr of detergent in the wash section of detergent compartment 1 After pouring the detergent into the container close the lid Since not all detergents are the same the instructions on the boxes of detergent can vary We should just like to remind users that too little detergent...

Page 22: ...provide best results when used with specific programmes the effectiveness of detergents containing the built in water softener salt depends on the hardness of your water supply Check that the hardness of your water supply is within the effective range given on the detergent packaging In certain circumstances use of combined detergents can cause limescale deposits on dishes or in the dishwasher a r...

Page 23: ...and remove bigger particles of food from the new load of dishes When the dishwasher is full start the complete wash cycle programme 2 If the dishes are not very dirty or if the baskets are not very full select an ECONOMY programme following the instructions in the program list How to get really good wash RESULTS 1 Place the dishes face downwards 2 Try to place the dishes in such a way that they ar...

Page 24: ...wever should spots caused by oxidation occur this is probably due to a high level of iron salts presents in the water The spots can be removed with a mild abrasive agent never use chlorine based materials steel wool etc WHEN CYCLE IS FINISHED After every wash it is essential to turn off water supply and to switch off the machine by pressing the On Off button to the off position If the machine is n...

Page 25: ... This activates a natural drying process as with a normal draining board simply by leaving the door ajar at the end of the cycle to enable the natural circulation of air The E button permits an energy saving of more than 20 and shortens the cycle Recommended for evening washes when the dishes are not required perfectly dry immediately straight after washing IMPORTANT When this button is selected t...

Page 26: ...nce a day for normal soiled pans and any other items that have been left all day for washing Suitable for heavily soiled items that are to be washed straight after a meal Suitable for delicate crockery and glassware Also for less soiled items excluding pans Suitable for rinsing dishes which have not been used for some time and for warming dishes prior to serving PROGRAMME SELECTION Detergent for s...

Page 27: ...k salt and rinse aid level and regulate amount Should the fault persist Contact Service Centre Load dishes better onto the basket Load dishes better Leave the dishwasher door ajar at the end of the wash program to allow the dishes to dry naturally 52 Identifying minor faults Warning Before removing any panel 1 Turn the knob to STOP 2 Pull the electric plug out Should the dishwasher fail to operate...

Page 28: ...e propone además una amplia gama de electrodomésticos lavadoras lavavajillas lavadoras secadoras cocinas hornos microondas hornos y encimeras frigorîficos y congeladores Pida a su Vendedor el catálogo completo de los productos Candy Le rogamos que lea atentamente las instrucciones que contiene este manual ya que le proporcionarán importantes indicaciones relacionadas con la seguridad de la instala...

Page 29: ...un uso seguro Le rogamos lea atentamente las advertencias contenidas en el presente libro porque reportan importantes indicaciones en lo que respecta a la seguridad de instalación de uso de mantenimiento y algunos consejos útiles para mejorar la utilización del lavavajillas Conserve con cuidado este libro para cualquier ulterior consulta El uso de cualquier aparato eléctrico comporta tener en cuen...

Page 30: ... máquina un sistema de seguridad eléctrico hace que todas las funciones se interrumpan automáticamente Evitar abrir la puerta del lavavajillas mientras éste funcione 7 598 556 563 5 6 58 de 3 4 B y el tubo de entrada A No olvidar de colocar la guarnición C Si la máquina va a ser conectada a una nueva instalación o a una instalación que ha estado inutilizada por largo tiempo es aconsejable dejar co...

Page 31: ... Extraer el cesto inferior desenrroscar y extraer el tapón del depósito de sal regenerante situado el la parte inferior de la cuba fig A 1 Girar el selector hasta evidenciar la posi ción deseada con la ayuda de un destornil lador o un cuchillo 61 Indicador del llenado de sal Este modelo está dotado de tapón ciego en tal caso es oportuno controlar periódica mente el nivel de sal según la regulación...

Page 32: ... los extremos de tales soportes se pueden colgar los vasos con forma de copa Por debajo de ellos se pueden poner los vasos pequeños tazas los platos de las tazas y los de postre En posición levantada los soportes permiten el alojamiento de los platos llanos y hondos Estos ultimos se colocan en posición vertical con el lado cóncavo dirigido hacia el interior y dejando siempre un espacio entre plato...

Page 33: ... F C C C G B E D H H L I 4 5 6 cesto inferior fig 5 M 8 4 platos hondos N 11 1 platos llanos O 12 platos de postre P fuentes Q cubiertos cesto de cubiertos fig 6 En las dos rejillas abatibles bajadas introducir n 6 6 cuchillos R en los compartimentos sobrantes alojar los cubiertos con los mangos hacia abajo teniendo cuidado de no introducir más de dos cubiertos idénticos por compartimento Según no...

Page 34: ...para su sucesiva utilización La dosis de detergente puede variar en fun ción del grado de suciedad y tipo de vajilla Nosotros le aconsejamos utilizar de 20 30 gr de detergente en la cubeta lavado 1 Después de haber vertido el detergente en el contenedor volver a cerrar la puerta Puesto que los detergentes no son todos iguales consulte las instrucciones del fabricante Recordamos que una cantidad in...

Page 35: ...tapón 3 y se puede manipular con una moneda Se aconseja la posición 3 El contenido calcáreo del agua repercute notablemente tanto en la formación de incrustaciones como en el grado de secado Es muy importante regular la dosificación del abrillantador para conseguir óptimos resultados En caso de que la vajilla presente estrías al finalizar el lavado disminuir la dosis en una posición Si la vajilla ...

Page 36: ...grama PRELAVADO FRIO para reblandecer la suciedad y eliminar los residuos mayores entre una carga y otra en espera de continuar el programa de lavado completo 2 En presencia de suciedad poco consistente o del cesto no muy cargado seleccionar un programa ECONOMICO siguiendo las indicaciones de la lista de programas Qué hacer para obtener óptimos resultados de lavado 1 Colocar la vajilla con la boca...

Page 37: ...e acero inoxidable Si se produjeran manchas de óxido ello se debería únicamente a una fuerte presencia de sales de hierro en el agua Para quitar estas manchas se aconseja el uso de un abrasivo de grano fino No utilizar nunca substancias con cloro cepillos de acero etc DESPUES DEL USO Después de cada lavado cerrar perfectamente el grifo del agua para aislar el lavavajillas de la red hidráulica de a...

Page 38: ...a en el último aclarado Se activa de esta forma un secado natural como en los tradicionales escurre platos simplemente entreabriendo la puerta al final del ciclo para favorecer la circulación de aire La tecla E permite un ahorro de energía de más del 20 y reduce la duración del ciclo Aconsejado para un lavado en horas nocturnas cuando no se necesita de manera rápida perfectamente seca la vajilla y...

Page 39: ...l mediodía cuando se quiere realizar un sólo lavado completo después de la cena Apto para lavar cacerolas y toda la vajilla de uso diario especialmente sucia Indicado para el lavado de vajillas y ollas de uso cotidiano con suciedad normal utilizando detergentes con enzimas Programa normalizado EN 50242 Apto para lavar la vajilla y cacerolas de uso diario con suciedad normal Apto para lavar la vaji...

Page 40: ... sustituir el producto Enroscarla hasta el fondo Elegir un programa más enérgico Desinsertar tecla media carga Controlar nivel sal y abrillantador y regular dosificacion Si la anomalia persiste solicitar intervencion Asistencia Técnica Adecuar mejor la vajilla en el cesto Colocar mejor la vajilla Dejar entreabierta la puerta de la máquina al final del programa de lavado para favorecer el secado na...

Page 41: ...aractéristiques essentielles The manufacturer declines all responsibility in the event of any printing mistakes in this booklet The manufacturer also reserves the right to make appropriate modifications to its products without changing the essential characteristics La firma fabricante declina toda responsabilitad por los posibles errores de impresión que puedan haber en este libreto Asimismo se re...

Reviews: