Candy CBD 100 User Instructions Download Page 17

32

H

EN

DELAY START KNOB

ROTATES IN BOTH
DIRECTIONS

Delay start  knob is used to
postpone the start of
programmes by up to 12 hours.

This operation must be done
before pressing the START button 

When setting very short delay
times (1 or 2 hours) it is advisable
to turn the knob to the last
position (12 h) and then move it
back to the required times.

N.B.

During the "Delay start" period, the
indicators of the wash phase flash

In case of power failure, the delay
start function re-starts with the
delay time at the same value just
before the power failure.

In the case where we wish to
cancel the delay start, rotate the
Delay Start knob to the "        "
position then press START.

SPIN SPEED CONTROL

ROTATES IN BOTH
DIRECTIONS

The spin cycle is very
important to remove as much
water as possible from the
laundry without damaging the
fabrics. You can adjust the spin
speed of the machine to suit
your needs. By adjusting the
control, it is possible to reduce
the maximum speed, and if
you wish, the spin cycle can
be cancelled altogether-
position     .

NOTE:
THE MACHINE IS FITTED WITH
A SPECIAL ELECTRONIC
DEVICE, WHICH PREVENTS
THE SPIN CYCLE SHOULD
THE LOAD BE UNBALANCED.
THIS REDUCES THE NOISE
AND VIBRATION IN THE
MACHINE AND SO
PROLONGS THE LIFE OF
YOUR MACHINE.

33

I

PT

BOTÃO DE INÍCIO DE
FUNCIONAMENTO RETARDADO

ROTATIVO EM AMBAS AS
DIRECÇÕES

O botão de início de funcionamento
retardado é utilizado para adiar o início de
funcionamento dos programas até 12
horas.
Esta operação deverá ser feita, antes de
pressionar o botão “INÍCIO”.
Quando escolher início de funcionamento
retardados muito curtos (1 ou 2 horas), é
aconselhável rodar o botão para a última
posição (12 horas) e de seguida rodar para
trás até ao tempo que desejar.

NOTA:

Durante o período do programa de “Início
de Funcionamento Retardado”, os
indicadores das fases de lavagem  vão
acendendo.
No caso de surgir algum problema, o início
de funcionamento retardado recomeça
com o tempo de atraso com que tinha
ficado aquando o problema.
No caso de pretender cancelar essa
opção (início de funcionamento
retardado), rode o botão correspondente
para a posição “       ” e seguidamente
pressione o botão “INÍCIO”.

REGULADOR DE VELOCIDADE

PODE SER RODADO EM
AMBOS OS SENTIDOS

A fase de centrifugação é muito
importante para que a roupa
saia o mais seca possível, sem,
no entanto, danificá-la. A
velocidade de centrifugação
pode ser ajustada conforme as
suas necessidades. Ao ajustar o
controlo é possível reduzir a
velocidade máxima, ou até
mesmo parar totalmente o cíclo
de centrifugação      .

NOTA: 
O MODELO ESTÁ 
EQUIPADO COM UM
DISPOSITIVO ELECTRÓNICO
ESPECIAL QUE IMPEDE O
CÍCLO DE CENTRIFUGAÇÃO
CASO AS CARGAS FOREM
DESEQUILIBRADAS. TAL
CONDUZ A UMA REDUÇÃO
DE RUIDOS E DE VIBRAÇÕES,
CONTRIBUINDO PARA UM
MAIOR SILÊNCIO E UMA
MAIOR DURAÇÃO DA
MÁQUINA DE LAVAR.

SL

GUMB ZA ZAMIK VKLOPA

GUMB SE VRTI V OBE SMERI!

Zaãetek pranja lahko

zamaknete za do 12 ur.

To morate storiti pred pritiskom

na gumb za vklop.

âe nastavljate kraj‰i ãasovni

zamik (1 ali 2 uri), priporoãamo,

da gumb obrnete najprej do

konca (na 12 ur) in nato nazaj

na Ïeleno vrednost.

OPOMBA:

Med ãakanjem na vklop utripajo

indikatorji faz, ki tvorijo program.

âe pride do izpada elektriãne

energije, se od‰tevanje

nadaljuje, ko je stroj spet pod

napetostjo.

âe Ïelite preklicati nastavljeni

ãasovni zamik, zavrtite gumb za

nastavljanje ãasovnega zamika

nazaj na simbol ure in nato

pritisnite na gumb za vklop.

GUMB ZA NASTAVITEV HITROSTI

CENTRIFUGIRANJA

GUMB SE VRTI V OBE

SMERI!

Hitrost centrifuge lahko
prilagodite svojim potrebam. 
Z nastavitvijo niÏjih vrednosti
lahko zniÏate maksimalno hitrost
centrifuge na minuto.
Centrifugo lahko tudi izkljuãite –
gumb obrnete na oznako       .

OPOM

BA:

TA MODEL JE OPREMLJEN S

POSEBNO ELEKTRONSKO

NAPRAVO, KI

ONEMOGOâA

CENTRIFUGIRANJE, âE JE

PERILO V BOBNU

NEENAKOMERNO

RAZPOREJENO, KAR

POMAGA PRI OMEJEVANJU

VIBRACIJ, ZAGOTAVLJA TI‚

JE DELOVANJE IN PODALJ‚

A ÎIVLJENJSKO DOBO

STROJ

A.

DA

KNAPEN TIL FORSKUDT STARTID KAN
DREJES I BEGGE RETNINGER

KNAPPEN KAN DREJES I
BEGGE RETNINGER

Forskudt start bruges til at udskyde
starten af et program i op til 12
timer.

Denne funktion skal aktiveret FØR
programmet startes på START
knappen.

Når der er tale om meget kort
forsinket start ( 1 el. 2 timer)
anbefales det at, knappen til
forskudt tid drejes helt op på sidste
position (12 timer) og derefter
sættes til den ønskede tid.

Under en “forskudt start
programmering” vil indikatoren for
vaskeprogrammet blinke.

I tilfælde af strømafbrydelse, vil
forskudt start funktionen genstarte
med samme tid som resterede før
strømafbrydelsen når strømmen
vender tilbage.

Hvis du ønsker, at annulere forskudt
start funktionen. Drejes forskudt
start knappen til “       ” Position og
der trykkes på START.

KNAP FOR VARIABEL
CENTRIFUGERINGS HASTIGHED

KNAPPEN KAN DREJES I
BEGGE RETNINGER

Centrifugerings fasen er
beregnet til at fjerne så meget
vand så muligt fra vasketøjet,
uden at beskadige tøjets fibre.
Centrifugerings hastigheden
kan justeres, og dermed
tilpasses de forskellige behov.
Det er muligt at reducere
centrifugerings hastigheden,
og hvis det ønskes kan
centrifugering helt undlades
ved at stille kontrol knappen
på       .

BEMÆRK:
DENNE MASKINE ER
UDSTYRET MED
ELEKTRONISK
CENTRIFUGERINGS
KONTROL. DET BETYDER AT
HVIS TØJET I MASKINEN
ER I UBALLANCE
NEDSÆTTES
CENTRIFUGERINGS
HASTIGHEDEN
AUTOMATISK, OG PÅ DEN
MÅDE HINDRE AT
VIBRATIONER SKAL SKADE
MASKINEN.

NO

KNAPPEN TIL UTSATT STARTID KAN
DREIES I BEGGE RETNINGER

ROTERER I BEGGE
RETNINGER

Utsatt start brukes til å forsinke
starten av et program i opp til 12
timer.

Denne funksjon skal aktiveres FØR
programmet startes på START
knappen.

Når der er tale om meget kort
forsinket start (1 el.2 timer )
anbefales det at, knappen til
utsatt tid dreies helt opp på sidste
position (12 timer ) og derefter
settes til den ønskede start tid.

Når det er snakk om en kort
forsinket start vil indikatoren for
vaskeprogrammet blinke.

I tilfelde av strømbrudd vil utsatt
start funksjonen, starte på nytt,
med samme tid som resterende
før strømavbrytelsen, når
strømmen vender tilbake.

Hvis du ønsker å annulere start
funksjonen. Dreies utsatt start
knappen til “         “ Position og det
trykkes på START.

REGULERING AV
SENTRIFUGERINGSHASTIGHET

ROTERER I BEGGE
RETNINGER

Sentrifugeringen er svært
viktig for å fjerne så mye vann
fra vasketøyet som mulig uten
å skade tekstilene. Du kan
justere maskinens
sentrifugeringshastighet etter
behov ved hjelp av denne
kontrollknappen. Du kan
redusere den maksimale
sentrifugeringshastigheten,
eller du kan hoppe helt over
sentrifugeringen hvis du ønsker
det ved å sette den på         .

MERK:
MASKINEN ER UTSTYRT
MED EN ELEKTRONISK
FØLER SOM STOPPER
SENTRIFUGERINGEN
HVIS VASKETØYET ER
SKJEVT FORDELT. DETTE
REDUSERER STØY OG
VIBRASJONER OG
FORLENGER MASKINENS
LEVETID.

Summary of Contents for CBD 100

Page 1: ...CBD 100 Navodilo za uporabo Instruções de utilização Brugsanvisning Bruksanvisning User instructions SL PT DA NO EN ...

Page 2: ...g fordelene ved en maskine der teknologisk er på forkant med udviklingen Candy s produktprogram omfatter opvaskemaskiner vaske tørremaskiner mikrobølgeov ne køleskabe og frysere Spørg hos Deres lokale forhandler efter Candy s produktkatalog Læs nøje denne instruktions bog inden maskinen tages i brug Instruktionsbogen giver vigtig information vedr Installation brug og vedligeholdelse af maskinen Ge...

Page 3: ...arantibestemmelser Sikkerhedsregler Tekniske data Opstilling og Installation Beskrivelse af funktioner Sæbe skuffen Valg af program Gode råd vedr vask Program oversigt Sådan bruges maskinen Vedligeholdelse og rengøring Fejl søgnings skema NO INNHOLD Innledning Generelt om levering Garanti Sikkerhetsregler Tekniske data Montering og oppstarting Bruksanvisning Beholder for vaskemiddel Valg av progra...

Page 4: ...agelse af maskinen bør De kontrollere at følgende dele medfølger A INSTRUKTIONSBOG B ADRESSE OG TELEFON NUMMER PÅ CANDY SERVICE STÅR I INSTRUKTIONS BOGEN C GARANTI CERTIFIKATER SKAL IKKE BRUGES I DK D DÆKPLADE E BØJNING FOR AFLØBSSLANGE F BEHOLDER FOR FLYDENDE SÆBE GEM DISSE TING Kontroller at maskinen ikke er beskadiget under transport hvis dette er tilfældet kontakt da omgående forhandler eller ...

Page 5: ...ação de peças de procedência diferente da do aparelho aplicadas por serviços técnicos não autorizados Defeitos provocados por curto circuito ou injúria mecânica Qualquer serviço de instalação ou explicação do funcionamento do aparelho em casa do cliente Indemnizações por danos pessoais ou materiais causados directa ou indirectamente Troca do aparelho Serviço Pós Venda Com o objectivo de satisfazer...

Page 6: ...m kablom Preverite ãe je va a elektriãna napeljava pravilno ozemljena âe ni naj vam napeljavo pred prikljuãitvijo pravilno napelje strokovnjak Aparat je izdelan v skladu z normama CEE t 89 336 in 73 23 CEE in njunimi nadaljnjimi spremembami Z vlaÏnimi rokami ali nogami se aparata ne dotikajte Ne uporabljajte pomivalnega stroja bosonogi Ne uporabljajte podalj kov za prikljuãitev stroja na elektriãn...

Page 7: ... ne dvigajte na strani kjer so name ãene stikala in gumbi oziroma na strani kjer je name ãena posodica za detergent Med prevaÏanjem nikoli ne naslonite sprednje strani stroja tj strani kjer so name ãena vrata na voziãek POMEMBNO âe postavite stroj na pod ki je prekrit s tekstilnimi oblogami skrbno preverite ãe vlakna take talne obloge ne zapirajo odprtin za zraãenje ki so name ãene na spodnjem rob...

Page 8: ... TÉCNICOS SL POGLAVJE 4 NAJVEâJA KOLIâINA SUHEGA PERILA ZA ENO PRANJE KOLIâINA VODE PRI OBIâAJNEM PRANJU SKUPNA PRIKLJUâNA MOâ PORABA ELEKTRIâNE ENERGIJE PROGRAM ZA PRANJE PRI 90 C MOâ VAROVALKE TEVILO VRTLJAJEV CENTRIFUGE DOVOLJENI TLAK VODE V VODOVODNEM OMREÎJU NAPETOST TEHNIâNI PODATKI DA KAPITEL 4 KAPACITET VANDSTAND NORMAL TILSLUTNINGS ENERGI FORBRUG PROG 90 FORSIKRING Amp CENTRIFUGERINGS HAS...

Page 9: ...rednji vijak A in 4 stranske vijake B ter odstranite preãno letev C Nagnite stroj proti sprednji strani in povlecite navzdol plastiãni vreãki s stiroporom ki sta name ãeni na boãnih straneh stroja S ãepom ki je priloÏen v vreãki z originalnimi navodili zatesnite odprtino v hrbtni strani stroja OPOZORILO DELOV EMBALAÎE NE SMETE PU âATI NA DOSEGU OTROK KER JE ZANJE LAHKO ZELO NEVARNA PROSIMO DA EMBA...

Page 10: ...mreÏje izkljuãno z novimi priloÏenimi dovodnimi cevmi Starih cevi ne smete uporabiti OPOZORILO PIPE ZA VODO E NE ODPRITE Stroj potisnite k steni in pri tem pazite da dotoãna in odtoãna cev za vodo nista zviti ali stisnjeni Odtoãno cev za vodo obesite nato preko robu kadi Mnogo bolje pa je ãe v vodovodni napeljavi predvidite stalni odtok ki mora biti enakega premera kot je odtoãna cev namestiti pa ...

Page 11: ...m b Nogico z obraãanjem zvi ujte ali zniÏujte toliko ãasa dokler se ne bo povsem prilegala tlom c Po konãanem izravnavanju nogico ponovno pritrdite tako da jo z ustreznim kljuãem privijate v smeri nasprotni od smeri vrtenja urinih kazalcev dokler se povsem ne prileÏe dnu stroja Prepriãajte se da tipka START za vklop izklop ni pritisnjena Prepriãajte se da je gumb programatorja v izklopljenem poloÏ...

Page 12: ...nap Anti krøl knappen Activa skyllesystem Intensiv vask knappen Knapen til forskudt startid kan drejes i begge retninger Knap for variabel centrifugerings hastighed Timer knap for valg af program med OFF position Kontrol lampe for drift Indikatorlamper der viser programforløbet NO KAPITTEL 6 KONTROLLPANEL Beholder for vaskemiddel Knapp for åpning av dør Start knapp Lynvask knapp Antikrøll knappen ...

Page 13: ...PIRANJE VRAT TAKOJ PO KONâANEM PRANJU PO KONâANEM CENTRIFUGIRANJU POâAKAJTE E PRIBLIÎNO 2 MIN DA SE VARNOSTNA NAPRAVA SPROSTI ELE NATO LAHKO ODPRETE VRATA STROJA TIPKA START Pritisnite na tipko za Ïeleni program zasveti ustrezna luãka za izbrani program OPOZORILO PO ZAGONU PROGRAMA S PRITISKOM NA TIPKO START LAHKO PRETEâE PAR SEKUND PREDEN ZAâNE STROJ DELOVATI SPREMINJANJE NASTAVITEV PO ZAâETKU PR...

Page 14: ...ãete Sprostite tipko START obrnite gumb programatorja najprej na oznako OFF in nato z nje Poãakajte pribliÏno 5 sekund Stroj je zdaj pripravljen za drugi program ali za izklop POZOR VRAT NE MORETE ODPRETI âE PREJ NE PRITISNETE NA TIPKO START TIPKA ZA HITRO PRANJE S pritiskom na to tipko skraj ate ãas pranja na najveã 50 minut odvisno od izbranega programa in nastavljene temperature Hitro pranje la...

Page 15: ...ja postopoma ohlaja brez centrifugiranja sledi neÏno centrifugiranje kar zagotavlja da perilo ne bo zmeãkano Obãutljive tkanine zadnji dve fazi izpiranja sta brez centrifugiranja po konãanem pranju pa ostane perilo v vodi dokler ga ne Ïelite pobrati iz stroja Takrat pritisnete na tipko za prepreãevanje meãkanja perila in ele takrat bo stroj izãrpal vodo in oÏel perilo Manj obãutljive tkanine in vo...

Page 16: ...i vode zdruÏeno s spremenjivim vrtenjem bobna in dovajanjem in izãrpavanjem vode kar zagotavlja popolno izpiranje sledi pra ka iz perila Ta funkcija je predvsem namenjena osebam z neÏno obãutljivo koÏo pri katerih bi lahko tudi najmanj e sledi pralnih sredstev povzroãale alergije Primerna je tudi za pranje zelo umazanega perila ki zahteva veãjo koliãino detergenta ter za pranje frotirja iz katereg...

Page 17: ...licati nastavljeni ãasovni zamik zavrtite gumb za nastavljanje ãasovnega zamika nazaj na simbol ure in nato pritisnite na gumb za vklop GUMB ZA NASTAVITEV HITROSTI CENTRIFUGIRANJA GUMB SE VRTI V OBE SMERI Hitrost centrifuge lahko prilagodite svojim potrebam Z nastavitvijo niÏjih vrednosti lahko zniÏate maksimalno hitrost centrifuge na minuto Centrifugo lahko tudi izkljuãite gumb obrnete na oznako ...

Page 18: ...r de forskellige vaskeprogrammer med numre og symboler Programvælgeren bliver stående på det valgte program hele vaskprocessen Sluk maskinen ved at trykke startknappen ud og drej programvælger knappen hen på OFF KONTROL LAMPE FOR DRIFT INDIKATORLAMPER DER VISER PROGRAMFORLØBET forvask hovedvasken skylninger centrifugering 34 L M N EN 35 PT PROGRAMA SELECTOR COM A POSIÇÃO OFF ROTAÇÃO EM AMBAS AS DI...

Page 19: ...nt posebno priloÏeno kadico za tekoãe detergente tako kot je prikazano na sliki Ta zagotavlja da bo stroj vzel ustrezno koliãino detergenta ob trenutku ko bo to potrebno OPOZORILO PRIPOMINJAMO DA SO NEKATERI DETERGENTI TEÎJE TOPLJIVI IN SE OB STIKU Z VODO ZLEPIJO ZATO JIH VODA NE MORE SPRATI IZ PREDELKA ZA DETERGENT PRIPOROâAMO DA TAKE DETERGENTE STRESETE V POSEBNO PLASTIâNO POSODICO KI JO NATO VL...

Page 20: ...pira perilo na teh programih z intenzivno moãjo Po vsakem vmesnem izpiranju stroj perilo tudi oÏame kar zagotavlja popolno izpiranje Konãno centrifugiranje perilo temeljito oÏame 2 TKANINE IZ ME ANIH IN SINTETIâNIH VLAKEN Ritem vrtenja bobna in nivo vode zagotavljata najbolj e rezultate pranja in izpiranja NeÏno oÏemanje prepreãi da bi se perilo preveã zmeãkalo 3 ZELO OBâUTLJIVE TKANINE To je nov ...

Page 21: ...pisano roãno pranje Hand Wash only Pranje poteka pri temperaturi 30 C sledi dvakratno izpiranje program pa se zakljuãi s poãasnim centrifugiranjem PROGRAM ZA LOâENO IZPIRANJE Stroj perilo trikrat izpere in nato centrifugira z 800 vrt min Ta program je namenjen npr izpiranju na roke opranega perila ne glede na vrsto tkanine PROGRAM ZA HITRO CENTRIFUGIRANJE Stroj perilo centrifugira pri 1000 vrt min...

Page 22: ...adas na embalagem do detergente SL PROGRAM MIX WASH SYSTEM 40 Ekolo ki sistem pranja ki omogoãa da skupaj perete razliãne vrste tkanin 32 MINUTNI HITRI PROGRAM âe izberete ta program bo perilo oprano v pribl 30 minutah perete lahko najveã 2 kg perila hkrati pranje pa poteka pri temperaturi 50 C Priporoãamo da odmerite le 20 priporoãene koliãine detergenta za obiãajno pranje DA MIX WASH SYSTEM PROG...

Page 23: ...toãasno naredite oziroma preglejte e naslednje ãe na oz v perilu ki ga Ïelite oprati ni kovinskih predmetov kot npr priponk varnostnih zaponk kovancev ipd zapnite gumbe na posteljnini zaprite zadrge sponke stiskaãe in podobno zaveÏite pasove in dolge trakove na haljah z zaves odstranite drsnike skrbno preglejte etikete na perilu ãe med razvr ãanjem opazite na posameznih kosih perila madeÏe jih ods...

Page 24: ... e s s h hl la ad dn no o v vo od do o O Ob bs st to oj jn ne e b ba ar rv ve e s s p pr re ed dp pr ra an nj je em m O Ob bs st to oj jn ne e b ba ar rv ve e O Ob bs st to oj jn ne e b ba ar rv ve e N Ne eo ob bs st to oj jn ne e b ba ar rv ve e N Ne eo ob bs st to oj jn ne e b ba ar rv ve e N Ne eo ob bs st to oj jn ne e b ba ar rv ve e p pr ra an nj je e s s h hl la ad dn no o v vo od do o N Ne...

Page 25: ...arregar a máquina com mais de 3 kg de roupa Nos programas indicados é possível efectuar o branqueamento automático bastando para tal deitar o branqueador líquido no respectivo compartimento da gaveta para detergente Em todos os programas é possível regular a velocidade da centrifugação de acordo com as recomendações de lavagem indicadas na roupa Se a etiqueta não trouxer qualquer indicação pode us...

Page 26: ... Programmer efter CENELEC EN 60456 Vaskeprogrammer Hvid vask Hvid vask med forvask Kulørt vask farveægte Kulørt vask farveægte Kulørt vask ikke farveægte Kulørt vask ikke farveægte med forvask Kulørt vask farveægte med forvask Kulørt vask farveægte Kulørt vask farveægte Kulørt vask ikke farveægte Kulørt vask ikke farveægte Kulørt vask ikke farveægte med forvask Skånevask Uldvask Uldvask Håndvask S...

Page 27: ...rvask Kulørt vask fargeekte Kulørt vask fargeekte Kulørt vask ikke fargeekte Kulørt vask ikke fargeekte med forvask Kulørt vask fargeekte med forvask Kulørt vask fargeekte Kulørt vask fargeekte Kulørt vask ikke fargeekte Kulørt vask ikke fargeekte Kulørt vask ikke fargeekte med forvask Skånevask Ullvask Ullvask Håndvask Skylninger Normal sentrifugering Utpumping Mix Wash System program 32 minutter...

Page 28: ...el or for very delicate fabrics cancel the spin completely this option is available with a spin speed selector PROGRAM FOR Whites Whites with Prewash Fast coloureds Fast coloureds Non fast coloureds Non fast coloureds cold wash Fast coloureds with Prewash Fast coloureds Fast coloureds Non fast coloureds Non fast coloureds Non fast coloureds cold wash Delicates MACHINE WASHABLE woollens MACHINE WAS...

Page 29: ...UA QUENTE Trate as nódoas com um produto especial para remover as nódoas ou amoleça as nódoas já secas em água antes de lavar a roupa na máquina deixará assim de ter tanta necessidade de lavar a roupa com um programa de lavagem a quente Poupe até 50 de energia utilizando programas de lavagem a 60 C LAVAGEM CAPACIDADE VARIÁVEL Esta máquina ajusta automaticamente o nível de água ao tipo e quantidade...

Page 30: ...oÏite zelo obãutljivo perilo v posebno mreÏasto vreãko in ele nato v stroj Kadar morate oprati zelo umazano bombaÏno perilo na katerem so tudi trdovratni madeÏi je najbolje da take madeÏe odstranite s perila z ustreznimi detergenti za odstranjevanje madeÏev Ïe pred zaãetkom pranja Svetujemo vam da napolnite stroj z razliãnimi vrstami perila in ne le z eno npr frotirjem Perilo iz frotirja vpija vel...

Page 31: ...JE PROGRAMOV Upo tevajte navodila v razpredelnici programov pranja in izberite ustrezen program Gumb programatorja obrnite na ãrko ki ustreza izbranemu programu S pritiskom na tipko START aktivirate izbrani program pranja Gumb programatorja se med pranjem ne obraãa Opozorilo âe med pranjem zmanjka elektriãne energije se izbrani program shrani v pomnilnik in se na mestu kjer je bil prekinjen ponovn...

Page 32: ...e kræver et minimum af rengøring og vedligeholdelse dog bør følgende jævnligt udføres Rengøring af sæbeskuffe Rensning af filter Hvis maskinen skal flyttes eller efterlades ubrugt for en længere periode RENGØRING AF SÆBESKUFFE Selv om det ikke er absolut nødvendigt anbefales det jævnligt at rengøre sæbe skuffen Sæbeskuffen fjernes ved at åbne denne og yderligere give et let ryk udad Rengør sæbesku...

Page 33: ...r at passerer Filteret er meget nemt at rense og det anbefales jævnligt at kontrollerer dette Frigør fodsparket ved at presse det lidt ned og træk det ud foroven og bøj det ned som vist på tegningen Drej filterhåndtaget mod uret træk derefter filteret ud og rens det Brug panelet til at opsamle evt overskydende vand i filteret Efter rengøring monteres filteret igen i modsat rækkefølge HVIS MASKINEN...

Page 34: ...i poobla ãeni servis Pri tem navedite vrsto okvare in model stroja ki je naveden na plo ãici s podatki na ohi ju znotraj odprtine za vrat ali na garancijskem listu OPOZORILO 1 Pranje z ekolo kimi detergenti brez fosfatov lahko povzroãi naslednje stranske uãinke Voda ki med izpiranjem izteka iz stroja lahko izgleda zaradi prisotnosti zeolitov motna vendar pa to ne vpliva na kakovost izpiranja Zeoli...

Page 35: ...nge højde min 50 cm MULIG ÅRSAG FEJL RETNING 69 KAPITTEL 13 NO FEIL Hvis feilen fortsetter ta kontakt med et av Candys servicesentre For best mulig service ber vi deg oppgi vaskemaskinens modellnummer som finnes på typeskiltet eller garantibeviset Viktig 1 Bruk av miljøvennlige vaskemidler uten fosfater kan gi følgende virkninger Avløpsvannet kan bli mer grumsete som følge av at det er zeolitt i v...

Page 36: ...This does not remain incorporated in the fabric and does not alter the colour The presence of foam in the last rinse water which is not necessarily a sign of inadequate rinsing The non ionic surface active agents present in the composition of washing machine detersives are often difficult to remove from the washing itself and even in small quantities may produce visible signs of the formation of f...

Page 37: ...04 09 41010745 A Printed in Italy Imprimé en Italie SL PT DA NO EN ...

Reviews: