background image

7

DE

HINWEISE FÜR DIE SICHERE BENUTZUNG

Dieses Gerät ist nur zum Gebrauch im Haushalt und 

nicht  für  gewerbliche  Zwecke  bestimmt.  Sie  sollten 

das Gerät ausschließlich gemäß den Angaben in dieser 

Bedienungsanleitung verwenden. Vor dem Gebrauch des 

Gerätes muss die vorliegende Bedienungsanleitung vollständig 

gelesen und verstanden worden sein.

Ziehen  Sie  nach  Gebrauch  den  Netzstecker  aus  der  Steckdose. 

Schalten Sie das Gerät vor der Reinigung oder Wartung immer aus, 

ziehen den Netzstecker aus der Steckdose und lassen es abkühlen.

Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren, sowie körperlich, 

geistig oder sensorisch behinderten Personen bzw. Personen 

ohne Erfahrung und Kenntnisse im Gebrauch nur unter Aufsicht 

oder unter Anleitung für die sichere Benutzung und den damit 

verbundenen Gefahren benutzt werden. Kinder sollten nicht 

mit dem Gerät spielen. Reinigungs- und Wartungsarbeiten 

dürfen von Kindern nur unter Aufsicht ausgeführt werden.

Ist das Netzkabel beschädigt, darf das Gerät NICHT mehr 

benutzt werden. Im Falle eines Defektes, darf das Netzkabel 

nur durch einen autorisierten Candy-Kundendiensttechniker 

ausgetauscht werden.

Hände, Füße, lose Kleidung und Haare von den rotierenden 

Bürsten fernhalten.

Verwenden Sie nur Zubehör, Verbrauchsmaterial oder Ersatzteile, 

die von Candy empfohlen oder geliefert werden.

Statische Aufladung: 

Manche Teppiche können die Bildung statischer 

Elektrizität verursachen. Diese ist nicht gesundheitsschädlich.

Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien, auf nassen Oberflächen 

oder zur Aufnahme von feuchtem Schmutz.

Vermeiden Sie es, harte oder scharfe Gegenstände, Streichhölzer, 

heiße Asche, Zigarettenkippen oder Ähnliches aufzusaugen.

Niemals entzündliche Flüssigkeiten, Reinigungsmittel, 

Aerosole oder deren Dämpfe auf das Gerät sprühen oder damit 

aufsaugen.

Während des Betriebs nicht über das Netzkabel fahren. Nicht am 

Kabel ziehen, um den Gerätestecker aus der Steckdose zu ziehen.

Stellen Sie die Verwendung des Gerätes ein, wenn ein Defekt 

am Gerät vermutet wird.

Candy-Kundendienst: 

Um auf Dauer den sicheren und 

effizienten Betrieb dieses Gerätes zu gewährleisten, empfehlen 

wir, Wartungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich von einem 

zugelassenen Candy-Kundendiensttechniker durchführen zu 

lassen.

Treten Sie beim Gebrauch des Gerätes nicht auf das Netzkabel 

und wickeln Sie es sich nicht um Ihre Arme oder Beine.

Benutzen Sie das Gerät nicht zur Reinigung von Menschen 

oder Tieren.

Positionieren Sie das Gerät bei der Reinigung von Treppen 

nicht oberhalb von Ihnen.

Umweltschutz

Das am Gerät angebrachte Symbol gibt an, dass dieses Gerät nicht als Hausmüll 

behandelt werden darf, sondern an einer entsprechenden Sammelstelle für das 

Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten zu entsorgen ist. Die Entsorgung 

ist in Übereinstimmung mit allen geltenden Vorschriften für die umweltgerechte 

Abfallentsorgung vorzunehmen. Ausführlichere Informationen über die Müllbehandlung 

und das Recycling dieses Gerätes erhalten Sie von der zuständigen Umweltbehörde, der 

Müllentsorgungsstelle Ihrer Kommune oder dem Händler, bei dem Sie das Gerät erworben haben.

Dieses Gerät erfüllt die Europäischen Richtlinien 2014/35/EU, 2014/30/EU und 2011/65/EU.

CANDY Hoover GROUP S.r.l. Via Privata Eden Fumagalli, 20861 Brugherio (MB) Italy

Summary of Contents for CAF35PET 011

Page 1: ...y according to model O X W V U C B D E G F H I J L K M N O P Q H R T S A USER MANUAL GB P 01 MANUEL D UTILISATION FR P 04 BEDIENUNGSANLEITUNG DE P 07 MANUALE ISTRUZIONI IT P 10 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ GR P 13 INSTRUKCJA OBSŁUGI PL P 16 NÁVOD K OBSLUZE CZ P 19 POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA SK P 22 ...

Page 2: ... Certain models only Certain models only nozzles may vary according to model 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 21 18 19 20 1 2 ON 24Hrs 2 1 ...

Page 3: ... or for wet pick up Do not pick up hard or sharp objects matches hot ashes cigarette ends or other similar items Do not spray with or pick up flammable liquids cleaning fluids aerosols or their vapours Do not run over the power cord when using your appliance or remove the plug by pulling on the power cord Do not continue to use your appliance if it appears faulty Candy service To ensure the contin...

Page 4: ... for occasional use only All accessories can be fitted to the hose handle or to the end of the tubes 2 in 1 Tool combines several functions into one tool Crevice Tool For corners and hard to reach areas Dusting Brush For bookshelves frames keyboards and other delicate areas Pet Hair Remover Mini Turbo Nozzle Use the mini turbo nozzle on stairs or for deep cleaning on textile surfaces and other har...

Page 5: ...the dust container assembly from the cleaner 12 2 Hold the dust container with one hand and with the other hand open the dust container lid by pulling the latch 14 3 Remove the pre motor filter assembly from the dust container assembly And then remove the separation unit from the dust container by pulling 15 4 If necessary use a cloth to remove excessive dust from the separation unit surface 5 Pla...

Page 6: ...extérieur sur une surface humide ou aspirer des détritus humides N aspirez pas d objets durs ou tranchants d allumettes de cendres chaudes de mégots de cigarettes ou d autres objets similaires Ne pulvérisez ou n aspirez pas de liquides inflammables des produits d entretien liquides des aérosols ou leurs vapeurs Ne marchez pas sur le cordon d alimentation lorsque vous utilisez votre appareil et ne ...

Page 7: ...ur des usages occasionnels uniquement Tous les accessoires s adaptent à la poignée du flexible ou à l extrémité des tubes L outil 2 en 1 combine plusieurs fonctions en un seul outil Suceur plat Pour coins et endroits difficiles d accès Brosse meuble Pour étagères cadres claviers et autres surfaces délicates Mini turbobrosse pour élimination des poils d animaux domestiques Mini turbo brosse pour es...

Page 8: ...ière et nettoyée 1 Appuyez sur le bouton de déverrouillage du bac à poussière et retirez l ensemble du bac à poussière de l aspirateur 12 2 Tenez le bac à poussière d une main et de l autre ouvrez le couvercle du bac à poussière en tirant le loquet 14 3 Retirez l ensemble du filtre pré moteur de l ensemble de bac à poussière Puis enlevez l unité de séparation du bac à poussière en tirant 15 4 Si n...

Page 9: ...Schmutz VermeidenSiees harteoderscharfeGegenstände Streichhölzer heiße Asche Zigarettenkippen oder Ähnliches aufzusaugen Niemals entzündliche Flüssigkeiten Reinigungsmittel Aerosole oder deren Dämpfe auf das Gerät sprühen oder damit aufsaugen Während des Betriebs nicht über das Netzkabel fahren Nicht am Kabel ziehen um den Gerätestecker aus der Steckdose zu ziehen Stellen Sie die Verwendung des Ge...

Page 10: ...gung von Teppichen geeignet Die anderen Düsen sind Zubehör für besondere Reinigungsaufgaben und werden nur für die fallweise Benutzung empfohlen Alle Zubehörteile können am Ende des Saugschlauchs oder des Teleskoprohrs befestigt werden Das 2in1 Zubehör vereint verschiedene Funktionen in einem Zubehörteil Fugendüse Ideal zur Reinigung von Ecken und schwer zugänglichen Bereichen Möbelpinsel Für Büch...

Page 11: ... Staubbehälter ausgebaut und gereinigt werden 1 DrückenSiedieStaubbehälter FreigabetasteundnehmenSiedieStaubbehälterbaugruppe vom Staubsauger ab 12 2 Halten Sie den Staubbehälter mit einer Hand fest und öffnen Sie den Staubbehälterdeckel durch Ziehen am Schnappverschluss 14 3 Nehmen Sie den Vormotorfilterbaugruppe von der Staubbehälterbaugruppe ab Ziehen Sie danach die Abscheidereinheit vom Staubb...

Page 12: ...io all aperto su superfici bagnate o per aspirare liquidi Non aspirare oggetti solidi o appuntiti fiammiferi ceneri calde mozziconi di sigaretta o similari Non vaporizzare o aspirare liquidi infiammabili detergenti bombolette o i loro vapori Non calpestare il cavo di alimentazione durante l utilizzo dell apparecchio o scollegare la spina dalla presa tirando il cavo di alimentazione Non continuare ...

Page 13: ...datta solo per la pulizia dei pavimenti duri La spazzola di tipo CA è adatta solo per la pulizia dei tappeti Le altre spazzole sono accessorie per operazioni di pulizia speciale e sono raccomandate solo per usi occasionali Tutti gli accessori devono essere inseriti nell impugnatura del tubo flessibile o all estremità dei tubi L accessorio 2 in 1 abbina diverse funzioni in un unico apparecchio Bocc...

Page 14: ...ò essere smontata dal contenitore raccoglipolvere e pulita 1 Premere il pulsante di sblocco del contenitore raccoglipolvere e rimuovere il gruppo contenitore dall apparecchio 12 2 Con una mano tenere il contenitore raccoglipolvere e con l altra aprire il coperchio tirando la levetta 14 3 Estrarre il gruppo filtro pre motore dal contenitore raccoglipolvere E rimuovere l unità di separazione dal con...

Page 15: ...τη συσκευή σας σε εξωτερικούς χώρους σε υγρή επιφάνεια ή για τη συλλογή υγρών Μην συλλέγετε με τη συσκευή σκληρά ή αιχμηρά αντικείμενα ψιλήσκόνηήχώματα καυτήστάχτη αποτσίγαραήάλλαπαρόμοια αντικείμενα Μην ψεκάζετε ή συλλέγετε εύφλεκτα υγρά υγρά καθαρισμού σπρέυ ή τους ατμούς τους Ενόσω χρησιμοποιείτε τη συσκευή δεν πρέπει να πατάτε επάνω στο καλώδιο μην τραβάτε το καλώδιο για να αποσυνδέσετε τη συσ...

Page 16: ...ιά Τα υπόλοιπα ακροφύσια προορίζονται για ειδικές εργασίες καθαρισμού και πρέπει να χρησιμοποιούνται μόνο για το συγκεκριμμένο σκοπό Όλα τα εξαρτήματα μπορούν να τοποθετηθούν στη λαβή του εύκαμπτου σωλήνα ή στο άκρο των σωλήνων Το εργαλείο 2 σε 1 συνδυάζει διάφορες λειτουργίες σε ένα εργαλείο Ρύγχος καθαρισμού Για γωνίες και δυσπρόσιτα σημεία Βούρτσα ξεσκονίσματος Για ράφια πλαίσια πληκτρολόγια κα...

Page 17: ...άδα διαχωρισμού μπορεί να αποσυναρμολογηθεί από το δοχείο σκόνης και να καθαριστεί 1 Πατήστε το κουμπί απελευθέρωσης του δοχείου σκόνης και αφαιρέστε το συγκρότημα κάδου από τη σκούπα 12 2 Κρατήστε το δοχείο σκόνης με το ένα χέρι και με το άλλο χέρι ανοίξτε το καπάκι του δοχείου σκόνης τραβώντας το μάνταλο 14 3 Αφαιρέστε το συγκρότημα φίλτρου πριν τον κινητήρα από το το σύστημα δοχείου σκόνης Στη ...

Page 18: ...ryzowaniesięurządzenia Tegorodzaju ładunki elektrostatyczne nie stanowią zagrożenia dla zdrowia Nie używać urządzenia na zewnątrz domu do odkurzania mokrych powierzchni ani do zbierania wody Nie wolno wciągać twardych lub ostrych przedmiotów zapałek gorącego popiołu niedopałków papierosów ani innych podobnych przedmiotów Nie spryskiwać łatwopalnymi cieczami środkami czyszczącymi w aerozolu ani par...

Page 19: ...ońcach rur Narzędzie 2 w 1 łączy kilka funkcji w jedną Ssawka szczelinowa Do odkurzania kątów i innych trudno dostępnych miejsc Szczotka do kurzu Do półek z książkami ram obrazów klawiatur i innych delikatnych miejsc Turboszczotka mini do usuwania sierści zwierząt Turboszczotka mini służy do odkurzania schodów lub głębokiego odkurzania powierzchni pokrytych tkaninami i innych trudnych do czyszczen...

Page 20: ...acza 12 3 Jedną ręką przytrzymać pojemnik na kurz a drugą pociągnąć za uchwyt aby otworzyć jego pokrywę 14 4 Wyjąć zestaw filtra z zestawu pojemnika na kurz Następnie pociągnąć filtr i wyjąć go z pojemnika na kurz 15 5 Jeśli to konieczne za pomocą ściereczki usunąć nadmiar kurzu z powierzchni filtra 6 Umieścić filtr pod kranem tak jak to pokazano 17 Opłukać letnią wodą Wewnętrzne powierzchnie poje...

Page 21: ...řízení venku nebo na mokré povrchy a na mokrá vysávání Nevysávejte tvrdé nebo ostré předměty zápalky žhavý popel cigaretové nedopalky a podobné předměty Nestříkejte při používání vysavače nebo nevysávejte hořlavé kapaliny čistící tekutiny aerosoly nebo jejich výpary Během používání vysavače nepřejíždějte přes síťový kabel a nevytahujte síťový kabel ze zásuvky taháním za něj Nepoužívejte zařízení p...

Page 22: ...adice nebo na konce trubic Příslušenství 2v1 kombinuje několik funkcí v jednom Štěrbinová hubice Na rohy a obtížně přístupná místa Prachový kartáč Na šetrné čištění knihoven rámů klávesnic a jiných delikátních povrchů Mini Turbo hubice na odstranění zvířecích chlupů Mini Turbo hubici používejte na úklid schodišť nebo pro hloubkové čištění textilních povrchů a jiných ploch náročných na čištění Vhod...

Page 23: ...ržte nádobu na prach a druhou rukou odjištěním západky otevřete víko nádoby na prach 14 3 Vyndejte předmotorový filtr ze soustavy nádoby na prach Potom z nádoby na prach tahem vyjměte separační jednotku 15 4 V případě potřeby odstraňte nadměrný prach ze separační jednotky pomocí hadříku 5 Separační systém umístěte pod vodovodní kohoutek jak je to znázorněno 17 Opláchněte vlažnou vodou Vnitřní ploc...

Page 24: ...dlivý Nepoužívajte spotrebič vonku na akomkoľvek mokrom povrchu alebo na mokré vysávanie Nevysávajte tvrdé alebo ostré predmety zápalky horúci popol ohorky cigariet alebo iné podobné veci Nesprejujte pri používaní vysávača alebo nevysávajte horľavé kvapaliny čistiace roztoky aerosóly alebo ich pary Pri používaní spotrebiča neprechádzajte cez napájací kábel a nevyťahujte zástrčku ťahaním za neho Ak...

Page 25: ...je možné upevniť na rukoväť hadice alebo na koniec hadice Příslušenství 2v1 kombinuje několik funkcí v jednom Štrbinová hubica Na rohy a ťažko prístupné miesta Prachová kefa Na police s knihami na rámy klávesnice a iné delikátne povrchy Mini Turbo hubica na odstránenie chlpov zvierat Mini Turbo hubica sa používa na upratovanie schodísk alebo na hĺbkové vysávanie textilných povrchov a iných plôch k...

Page 26: ... nádoby na prach a vytiahnite jednotku nádoby na prach z vysávača 12 2 Jednou rukou držte nádobu na prach a druhou rukou potiahnutím západky otvorte veko nádoby na prach 14 3 Vyberte jednotku predmotorového filtra z jednotky nádoby na prach Potom z nádoby na prach vyberte separačnú jednotku 15 4 Vprípadepotrebyodstráňtenadmernýprachzoseparačnejjednotkypomocouhandričky 5 Separačný systém umiestnite...

Reviews: