background image

43

15. POGLAVJE

SL

MOTNJA

Opozorilo!
1. Pranje z ekolo‰kimi detergenti brez fosfatov lahko povzroãi naslednje stranske uãinke:

- Voda, ki med izpiranjem izteka iz stroja, lahko izgleda zaradi prisotnosti zeolitov motna, vendar pa to ne

vpliva na kakovost izpiranja.

- Zeoliti, ki se po konãanem pranju pojavljajo na perilu kot bel prah ne prodrejo v tkanine in tudi ne vplivajo

na obstojnost barv.

- âe se voda med zadnjim izpiranjem peni, to ‰e ne pomeni, da ni dobro izplaknjeno.
- Aktivne anione, ki so prisotni v detergentih brez fosfatov, voda le steÏka izpere iz perila, zato se voda peni

tudi pri minimalnih ostankih teh uãinkovin .

- Tudi nadaljnja izpiranja v takih primerih stanja ne izbolj‰ajo.

2. âe opazite motnjo v delovanju va‰ega pralnega stroja, najprej s pomoãjo zgoraj podanih navodil poskusite

sami odpraviti nepravilnost. ·ele ãe vam to ne uspe, poi‰ãite pomoã pri najbliÏjem poobla‰ãenem servisu
Candy.

Za morebitne tiskovne napake se opraviãujemo! PridrÏujemo si pravico do tehniãnih sprememb, ki ne bodo
bistveno spremenile lastnosti proizvoda. Vse pravice pridrÏane. Noben del te izdaje ne sme biti reproduciran ali
prepisan v katerikoli obliki oz. na katerikoli naãin bodisi mehansko, s fotokopiranjem ali kako drugaãe, brez
privoljenja lastnikov avtorskih pravic.

1. Stroj ne deluje na

nobenem
programu

2. Voda ne priteka v

stroj

3. Stroj ne izãrpava

vode

4. Na tleh okrog stroja

je voda

5. Centrifuga se ne

vkljuãi

6. Stroj med

centrifugiranjem
moãno vibrira

MOREBITNI VZROK

KAKO JO ODPRAVITE

MOTNJE V DELOVANJU

OPOMBA:

STROJ JE OPREMLJEN S POSEBNO ELEKTRONSKO NAPRAVO, KI PREPREâUJE CENTRIFUGIRANJE,

âE PERILO V BOBNU NI URAVNOTEÎENO. S TEM JE ZMANJ·ANA GLASNOST DELOVANJA TER

VIBRACIJE, OBENEM PA TUDI PODALJ·ANA ÎIVLJENJSKA DOBA VA·EGA PRALNEGA STROJA.

Stroja niste prikljuãili na elektriãno
omreÏje

Stroja niste vklopili

Ni elektriãne napestosti 

Varovalka je pregorela

Vrata stroja so odprta

Preglejte vzroke pod toãko 1

Pipa za dotok vode je zaprta

Gumb programatorja ni pravilno
nastavljen

Odtoãna cev je zvita ali upognjena

V filtru so tujki

Pri tesnilu med pipo in odtoãno cevjo
uhaja voda

Stroj ‰e ni izãrpal vode

Vkljuãena je tipka ''izklop centrifuge'' –
vgrajena je samo pri nekaterih modelih

Stroj ne stoji popolnoma vodoravno

Transportne za‰ãite niste odstranili

Perilo v stroju ni enakomerno
razporejeno

Vtaknite vtiã v vtiãnico

Pritisnite tipko vklop/izklop

Preverite

Preverite

Zaprtie vrata stroja

Preverite

Odprite pipo za dotok vode

Gumb programatorja naravnajte toãno
na ustrezen program

Zravnajte odtoãno cev

Preglejte filter

Zamenjajte tesnilo in dobro privijte cev
na pipo

Poãakajte nekaj trenutkov in stroj bo
vodo izãrpal

Izklopite tipko ali obrnite gumb za
nastavitev vrtljajev centrifuge

Izravnajte stroj z regulirnimi nogicami

Odstranite trnsportno za‰ãito

Perilo v bobnu enakomerno porazdelite

42

SL

âI·âENJE FILTRA

Pralni stroj ima vgrajen filter, ki
zadrÏi vse veãje delce (npr.
kovance, gumbe ipd.), ki bi
lahko prepreãili izãrpavanje
vode. Priporoãamo, da filter
obãasno oãistite in sicer
takole:

● 

S kovancem ali roãajem

Ïliãke neÏno odstranite
okrasno podnoÏje tako, da
ga obrnete navzdol – glej
sliko.

● 

PodnoÏje uporabite za

zbiranje vode, ki bo stekla iz
filtra.

● 

Odvijte vijak, s katerim je

pritrjen filter.

● 

Primite filter za roãaj in ga

obrnite v smeri nasprotni od
gibanja urinih kazalcev tako,
da bo stal roãaj navpiãno.

● 

Izvlecite filter in ga oãistite.

● 

Po konãanem ãi‰ãenju

filter ponovno vstavite v stroj.
Pri namestitvi bodite pozorni
na mali zatiã, ki je na notranji
strani oboda odprtine filtra.
Filter in okrasno podnoÏje
namestite nazaj v obratnem
vrstnem redu, kot ste ga sneli.
Po konãanem ãi‰ãenju filter
ponovno vstavite v stroj –
privijte ga na desno.
Upo‰tevajte zgoraj podana
navodila v obratnem
vrstnem redu.

PRIPRAVA STROJA NA SELITEV

ALI DALJ·E MIROVANJE

âe bi se mogoãe selili ali pa
bi morali stroj za dalj‰e
obdobje postaviti v
neogrevan prostor, morate iz
stroja in cevi iztoãiti vso vodo.
Najprej iztaknite vtikaã iz
vtiãnice, nato pa iztaknite ‰e
odtoãno cev iz objemke na
hrbtni strani stroja. Pripravite
si ustrezno posodo in nato
upognite cev navzdol ter
poãakajte, da iz nje izteãe
vsa voda.
Cev nato namestite nazaj v
objemko.
Postopek ponovite tudi s
cevjo za dotok vode.

EN

FILTER CLEANING

The washing-machine is
equipped with a special filter
to retain large foreign matter
which could clog up the
drain, such as coins, buttons,
etc. These can, therefore,
easily be recovered. The
procedures for cleaning the
filter are as follows:

● 

Ease off the base as shown

in fig.

● 

Use the base as a tray to

collect leftover water in filter.

● 

Loosen the screw holding

the filter.

● 

Turn the filter anticlockwise

till it stops in vertical position.

● 

Remove and clean.

● 

After cleaning, replace by

turning the notch on the end
of the filter clockwise. Then
follow all procedures
described above in reverse
order.

REMOVALS OR LONG PERIODS
WHEN THE MACHINE IS LEFT
STANDING

For eventual removals or
when the machine is left
standing for long periods in
unheated rooms, the drain
hose should be emptied of
all remaining water.

The appliance must be
switched off and unplugged.
A bowl is needed. Detach
the drainage hose from the
clamp and lower it over the
bowl until all the water is
removed.

Repeat the same operation
with the water inlet hose.

Summary of Contents for Alise CLD 135

Page 1: ...CLD 135 N Na av vo od di il lo o z za a u up po or ra ab bo o User instructions SL EN ...

Page 2: ...e catalogue of Candy products Please read this booklet carefully as it provides important guide lines for safe installation use and maintenance and some useful advise for best results when using your washing machine Keep this booklet in a safe place for further consultation When contacting Candy or a Customer Services Centre always refer to the Model No and G number if applicable of the appliance ...

Page 3: ...kem roku 4 SL 1 POGLAVJE SPLO NA OPOZORILA IN NASVETI OB PREVZEMU APARATA Ob prevzemu aparata vam mora trgovec izroãiti naslednje dokumente in pribor A NAVODILO ZA UPORABO B SPISEK POOBLA âENIH SERVISOV C GARANCIJSKI LIST D POKROVâKI E UKRIVLJENI NOSILEC ODTOâNE CEVI F POSODICO ZA TEKOâI DETERGENT ALI BELILO PROSIMO DA VSE NA TETO SKRBNO SHRANITE Kupec mora stroj pregledati ob prevzemu pri trgovcu...

Page 4: ...t je prikazano na skici V primeru okvare ali nepravilnega delovanja stroja stroj takoj izklopite in iztaknite vtikaã iz vtiãnice ter zaprite pipo za dotok vode do stroja Nato pokliãite enega od poobla ãenih Candyjevih serviserjev da vam stroj popravi Ob morebitni zamenjavi vgradnih delov vedno zahtevajte vgradnjo originalnih Candyjevih rezervnih delov Neupo tevanje gornjih navodil lahko vpliva na ...

Page 5: ...Nagnite stroj proti sprednji strani in povlecite navzdol 2 plastiãni vreãki s stiroporom ki sta name ãeni na boãnih straneh stroja S ãepom ki je priloÏen v vreãki z originalnimi navodili zatesnite odprtino v hrbtni strani stroja OPOZORILO DELOV EMBALAÎE NE SMETE PU âATI NA DOSEGU OTROK KER JE ZANJE LAHKO ZELO NEVARNA PROSIMO DA EMBALAÎO ODLOÎITE V SKLADU Z VELJAVNIMI OKOLJEVARNOSTNIMI PREDPISI 8 k...

Page 6: ... 4 cm EN Fix the sheet of corrugated material on the bottom as shown in picture Connect the fill hose to the tap The appliance must be connected to the water mains using new hose sets The old hose sets should not be reused IMPORTANT DO NOT TURN THE TAP ON AT THIS TIME Position the washing machine next to the wall Hook the outlet tube to the edge of the bath tub paying attention that there are no b...

Page 7: ...ENJENA VRATA Luãka se osvetli ko pravilno zaprete vrata in vklopite stroj Ko pritisnete na tipko START medtem ko so vrata zaprta luãka kratek ãas utripa nato pa ostane osvetljena âe vrata niso pravilno zaprta luãka e naprej utripa Posebna varnostna naprava prepreãuje takoj nje odpiranje vrat po koncu programa Poãakajte 2 minuti in ko luãka ugasne lahko odprete vrata Ko je program pranja zakljuãen ...

Page 8: ...e V stroj se natoãi veãja koliãina vode tako da se detergent bolje raztopi kar zagotavlja e bolj uãinkovito pranje Tudi pri izpiranju se v stroj natoãi veã vode kar zagotavlja uãinkovitej e odstranjevanje sledi detergenta iz perila kar je e posebej pomembno za osebe z neÏno in obãutljivo koÏo pri katerih bi lahko tudi najmanj e sledi pralnih sredstev povzroãale alergije To funkcijo priporoãamo tud...

Page 9: ...jte na tipko za nastavljanje ãasovnega zamika dokler vse luãke 3 6 9 ne ugasnejo kontrolna luãka STOP utripa Zdaj lahko roãno vklopite program pranja pritisnite na tipko START ali pa izklopite stroj obrnite gumb programatorja v izklopljeni poloÏaj 16 F SL TIPKA ZA INTENZIVNO PRANJE S pritiskom na to tipko lahko pri programih za bombaÏ aktivirate senzorje za novi sistem Activa Senzorji zagotavljajo...

Page 10: ...ally suitable during the selection of the program It is possible to modify the spin speed in any moment also without to pause the machine SPIN SPEED INDICATOR LIGHT When you set a program the maximum possible spin speed will be automatically shown by the relevant indicator light Choosing a smaller spin speed by the appropriate button the relevant indicator light will go on TIME COUNTDOWN SYSTEM IN...

Page 11: ...g ali za le nekoliko vlaÏno perilo Pralno su ilni stroj avtomatsko zakljuãi program ko doseÏe izbrano stopnjo suhosti Zaradi pravilno delovanje stroja odsvetujemo prekinitev programa su enja razen ãe je to nujno potrebno âasovni programi 120 minut 90 minut 60 minut 30 minut Indikatorji imajo dve vlogi âe izberete katerega od 3 avtomatskih programov su enja indikatorji kaÏejo ãas do konca su enja S...

Page 12: ...a posameznih kosih perila madeÏi ki jih je treba odstraniti s pomoãjo tekoãega belila priporoãamo da ta postopek opravite v stroju pred pranjem polnega stroja perila Odmerite tekoãe belilo v ustrezen predalãek vstavljen v predelek II predelek za detergent za glavno pranje in izberite posebni program Izpiranje Ko je ta program zakljuãen obrnite gumb za izbiranje programov v izklopljeni poloÏaj doda...

Page 13: ...quid bleach container inserted into the compartment marked II in the detergent drawer and set the special programme RINSE When this phase has terminated turn the programme selector on the OFF position add the rest of the fabrics and proceed with a normal wash on the most suitable programme TABLE OF PROGRAMMES Resistant fabrics Cotton linen Cotton mixed resistant Cotton mixed Cotton Mixed fabrics a...

Page 14: ... The main wash and the rinse gives best results thanks to the rotation rhythms of the drum and to the water levels A gentle spin will mean that the fabrics become less creased 3 SPECIAL DELICATE FIBRES This is a new wash cycle which alternates washing and soaking and is particularly recommended for very delicate fabrics such as Pure Machine Washable Wool The wash cycle and rinses are carried out w...

Page 15: ...predalãka za pralna sredstva odmerite le 20 priporoãene koliãine detergenta za obiãajno pranje SL 9 POGLAVJE PREDALâEK ZA PRALNA SREDSTVA Predalãek za pralna sredstva je razdeljen na tri predelke prvi I je namenjen detergentu za predpranje drugi II je namenjen detergentu za glavno pranje âe uporabljate tekoãi detergent vstavite priloÏeno posodico za uporabo tekoãega detergenta v predelek II To zag...

Page 16: ...lahko prihranite do 50 energije PRIPRAVA PERILA ZA SU ENJE V SU ILNEM STROJU Priporoãamo da perilo pred su enjem v su ilnem stroju ãimbolj oÏnamete in sicer tako da izberete centrifugiranje z najvi jim moÏnim tevilom vrtljajev Na ta naãin boste pri su enju v su ilnem stroju prihranili veliko energije 30 EN CHAPTER 10 THE PRODUCT IMPORTANT When washing heavy rugs bed spreads and other heavy article...

Page 17: ...obraãanjem gumba programatorja na OFF Odprite vrata stroja in poberite perilo iz bobna PRED IZBIRO PROGRAMA ZA PRANJE POSAMEZNIH VRST PERILA PREGLEJTE RAZPREDELNICO PROGRAMOV TER UPO TEVAJTE ZGORAJ NAVEDENI VRSTNI RED OPRAVIL SL 32 EN WASHING VARIABLE CAPACITY This washing machine automatically adapts the level of the water to the type and quantity of washing In this way it is also possible to obt...

Page 18: ...ome practice is needed for the best drying results We recommend setting a lower drying time than indicated when first using so as to establish the degree of dryness required We recommend not to dry fabrics that fray easily such as rugs or garments with a deep pile to avoid air duct clogging The water is then conveyed to the drain circuit wich is sealed and therefore no steam can be released outsid...

Page 19: ...o 5 kg in case of large items e g sheets or very absorbent items e g towels or jeans it is a good idea to reduce the load Close door Turn programme dial to cotton If you would like your fabrics cupboard dry press the drying programme selection button until the indicator lights up If you would like your fabrics iron dry press the drying programme selection button until the indicator lights up If yo...

Page 20: ...enjena ugasne Stroj izklopite z obraãanjem gumba za izbiranje programov v izklopljeni poloÏaj OFF Odprite vrata in poberite perilo iz stroja Zaprite pipo za vodo SL 38 5 kg MAX CHAPTER 13 AUTOMATIC WASHING DRYING WARNING ONLY A MAXIMUM 5 KG OF DRY LAUNDRY CAN BE LOADED Refer to the list of washing programmes according to fabrics to be washed e g very dirty cotton and without pressing Start button ...

Page 21: ...ali topili VzdrÏevanje stroja je zelo enostavno pomembno pa je da redno ãistite naslednje dele predalãek za detergent filter oziroma da pripravite stroj v primeru selitve ali dalj ega mirovanja âI âENJE PREDALâKA ZA DETERGENT âeprav ni nujno pa priporoãamo da obãasno oãistite predalãek za pralna sredstva saj se v njem sãasoma naberejo ostanki le teh Predalãek previdno izvlecite iz stroja Predalãek...

Page 22: ...Preglejte filter Zamenjajte tesnilo in dobro privijte cev na pipo Poãakajte nekaj trenutkov in stroj bo vodo izãrpal Izklopite tipko ali obrnite gumb za nastavitev vrtljajev centrifuge Izravnajte stroj z regulirnimi nogicami Odstranite trnsportno za ãito Perilo v bobnu enakomerno porazdelite 42 SL âI âENJE FILTRA Pralni stroj ima vgrajen filter ki zadrÏi vse veãje delce npr kovance gumbe ipd ki bi...

Page 23: ...e from the washing itself and even in small quantities may produce visible signs of the formation of foam Carrying out further rinses in cases such as this is not useful 2 If your washing machine fails to function carry out the above mentioned checks before calling the Candy Technical Assistance Service 1 Does not function on any programme 2 Does not load water 3 Does not discharge water 4 Water o...

Page 24: ...b ki ne bodo bistveno spremenile lastnosti proizvoda The manufacturer declines all responsibility in the event of any printing mistakes in this booklet The manufacturer also reserves the right to make appropriate modifications to its products without changing the essential characteristics ...

Page 25: ... organ za odstranjevanje odpadkov komunalno sluÏbo ali trgovino v kateri ste izdelek kupili This appliance is marked according to the European directive 2002 96 EC on Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE By ensuring this product is disposed of correctly you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health which could otherwise be caused by inappropri...

Reviews: