5. Posición punta a punta
Coloque la punta del pulgar sobre el centro del
gancho de la barra ergonómica de palma.
Coloque el dedo que va a ejercitar sobre uno
de los botones centrales. Con ambas puntas
ligera mente dobladas,
flexione el pulgar y el dedo
que se ejercita hacia el
centro de la unidad al
mismo tiempo.
6. Flexión para la punta del dedo
Coloque la punta de cada dedo en sus
respectivos botones, de modo que la punta del
pulgar quede en el centro de la base
ergonómica. Manteniendo todas las puntas
dobladas, flexione el
pulgar y todos los dedos
hacia el centro de la
unidad al mismo tiempo.
5. Tip-to-Tip Pinch
Place the tip of the thumb on the center of the
ergonomic palm bar. Position the finger to be
exercised on one of the center buttons.
Keeping both tips slightly bent, flex the thumb
and the finger being exercised toward the
center of the unit at the same time.
6. Fingertip Flexion
Place all finger tips on their own button, with
the tip of the thumb on the center of the
ergonomic base. Keeping all finger tips bent,
flex the thumb and all the fingers toward the
center of the unit at the same time.
5. Knijpoefening van vingertop naar vingertop
Plaats de top van de duim op het midden van
het ergonomisch gevormde deel. Plaats de
vinger die geoefend moet worden op één van
de middelste toetsen. Terwijl u de vingertoppen
enigszins gebogen houdt, buigt u tegelijkertijd
de duim en de vinger die geoefend moeten
worden naar het midden van het apparaat toe.
6. Buigen van de vingertop
Plaats alle vingers op hun eigen toets, met de
top van de duim in het midden van de basis.
Houd alle vingers gebogen en duw de duim en
de vingers tegelijkertijd naar het midden van
het apparaat.
5. Pincement du bout des doigts
Placez la pointe du pouce au centre de l’appui-
paume ergonomique et le doigt que vous
désirez faire travailler sur l’une des touches du
centre. Tout en gardant les deux doigts
légèrement fléchis, pincez simultanément vers
le centre de l’appareil.
6. Flexion du bout des doigts
Placez le bout de chaque doigt sur son bouton,
le bout du pouce se trouvant au centre de la
base ergonomique. Les phalanges pliées,
fléchissez simultanément le pouce et tous les
doigts vers le centre de l’appareil.
5. Fingerspitzenzange
Legen Sie die Daumenspitze auf die Mitte der
ergonomischen Handstütze. Dann den Finger,
den Sie trainieren wollen, auf einen der inneren
Knöpfe setzen. Halten Sie beide Fingerspitzen
leicht gekrümmt und drücken Sie dann
Daumen und Finger gleichzeitig in Richtung
Gerät zusammen.
6. Fingerspitzenflexion
Alle Fingerspitzen auf den jeweiligen Knöpfen
und den Daumen auf der Mitte des Unterteils
plazieren. Mit gekrümmten Fingerspitzen
Daumen und alle Finger gleichzeitig in
Richtung zur Mitte des Geräts drücken.
5. Stretta da punta a punta
Collocare la punta del pollice al centro della
barra ergonomica palmare. Posare il dito da
esercitare su uno dei tasti centrali. Tenendo le
punte leggermente piegate, flettere
contemporaneamente il pollice ed il dito da
esercitare verso il centro dell’attrezzo.
Flessione della punta delle dita
Posizionare tutte le punte delle dita sui tasti
corrispondenti, con la punta del pollice al
centro della base ergonomica. Tenendo tutte le
punte delle dita piegate, flettere
contemporaneamente il pollice e tutte le dita
verso il centro dell’attrezzo.
NEDERLANDS
DEUTSCH
ITALIANO
ESPAÑOL
FRANÇAIS
5
1
INDICATIONS
• Develops individual finger strength, flexibility
and coordination
• Also builds hand and forearm strength
PRECAUTIONS
• If the individual is being treated for a hand
disorder, specific exercises and the
intensity and number of repetitions
should be approved by a healthcare
professional.
• Following injury or surgery, consult a
healthcare professional before performing
exercises.
• If unusual swelling, skin discoloration or
discomfort occurs, use should be
discontinued and a healthcare
professional consulted.
GUIDELINES FOR USE
Exercises should be done at a slow,
comfortable pace. Suggested exercises follow.
INDICATIES
• Ontwikkelt kracht, flexibiliteit en coördinatie
in individuele vingers
• Bouwt ook kracht in de hand en onderarm op
VOORZORGSMAATREGELEN
• Indien de patiënt wordt behandeld voor
een afwijking aan de hand, dienen de
specifieke oefeningen alsmede de
intensiteit en het aantal herhalingen
hiervan te worden goedgekeurd door
een medisch deskundige.
• Na een blessure of een operatie, dient u
een deskundige te raadplegen voordat u
met de oefeningen begint.
• Indien ongewone zwelling,
huidverkleuring of ongemak optreedt,
dient het gebruik te worden gestaakt en
moet contact worden opgenomen met
een medische deskundige.
GEBRUIKSRICHTLIJNEN
Oefeningen dienen in een langzaam en
comfortabel tempo te worden uitgevoerd.
Onderstaand volgen enkele oefensuggesties.
Digi-Flex
®
Exercise System:
10-0751, 10-0740, 10-0741, 10-0742, 10-0743, 10-0744, 10-0752, 10-0753
NEDERLANDS
Digi-Flex
®
Oefensysteem
INDICATIONS
• Développe la force, la souplesse et la
coordination de chaque doigt
• Renforce également la main et l’avant-bras
PRECAUTIONS
• Si le patient est traité pour un problème
de main, les exercices spécifiques, leur
intensité et leur fréquence doivent être
approuvés par un professionnel de la
santé.
• Consultez un professionnel de la santé à
la suite d’une blessure ou d’une
opération avant d’effectuer des
exercices.
• En cas d’oedème, de décoloration
cutanée ou d’inconfort, le patient doit
cesser de utiliser les blocs et consulter
un professionnel de la santé.
MODE D’EMPLOI
Les exercices doivent être effectués à un
rythme lent et aisé. Vous trouverez ci-après
des suggestions d’exercice.
FRANÇAIS
Système d’exercice Digi-Flex
®
Manufactured by:
DIGI-FLEX
®
a Division of FEI
P.O. Box 1500
White Plains, NY 10602 USA
tel: 800-431-2830
l
914-345-9300
fax: 800-634-5370
l
914-345-9800
email: [email protected]
Cando
®
, Digi-Flex
®
are trademarks of Goldberg
©Copyright FEI, 2011 - all rights reserved
Authorized CE Representative:
RMS UK ltd.
28 Trinity Road
Nailsea, Somerset BS48 4NU
United Kingdom
Resistance level:
per finger / per hand
Weerstandsniveau:
per vinger / geheel
Niveau de résistance
par doigt / sur l’ensemble
Widerstandskraft:
pro finger / gesamtes gerät
Livello di resistenza:
per singolo dito / intero apparecchio
Nivel de resistencia:
por dedo / sistema completa
10-0740
yellow
x-light
gelb
x-leicht
geel
x-licht
jaune
x-légère
giallo
x-leggero
amarillo
x-ligero
1.5 lbs / 5.0 lbs
0.7 kgs / 2.3 kgs
10-0741
red
light
rot
leicht
rood
licht
rouge
légère
rosso
leggero
rojo
ligero
3.0 lbs / 10.0 lbs
1.4 kgs / 4.5 kgs
10-0742
green
medium
grün
mittel
groen
medium
vert
moyen
verde
medio
verde
mediano
5.0 lbs / 16.0 lbs
2.3 kgs / 7.3 kgs
10-0743
blue
heavy
blau
stark
blauw
zwaar
bleu
fort
blu
pesante
azul
pesado
7.0 lbs / 23.0 lbs
3.2 kgs / 10.4 kgs
10-0751
tan
xx-light
braun
xx-leicht
beige
xx-licht
beige
xx-légère
marrone xx-leggero
marfil
xx-ligero
0.75 lbs / 2.5 lbs
0.34 kgs / 1.1 kgs
10-0744
black
x-heavy
schwarz
x-stark
zwart
x-zwaar
noir
x-fort
nero
x-pesante
negro
x-pesado
9.0 lbs / 30.0 lbs
4.1 kgs / 13.6 kgs
10-0752
silver
xx-heavy
slibern
xx-stark
zilver
xx-zwaar
argent
xx-fort
argento xx-pesante
plata
xx-pesado
11.0 lbs / 36.0 lbs
5.0 kgs / 16.3 kgs
10-0753
gold
xxx-heavy
golden xxx-stark
goud
xxx-zwaar
doré
xxx-fort
oro
xxx-pesante
oro
xxx-pesado
13.0 lbs / 43.0 lbs
5.9 kgs / 19.5 kgs
®
PROGRESSIVE EXERCISE SYSTEMS
exercise each finger individually, or entire hand
DIGI-FLEX
now available:
Cando® Digi-Extend® exerciser for finger extension (a)
Cando® Digi-Squeeze® finger exerciser for hand grasp and finger flexion (b)
Cando® Digi-Extend n’Squeeze® for flexion and extension combination exercises (c)
a
b
c
CANDO DIGIFLEX-2__ 10/2/2011 8:50 PM Page 1