background image

56

57

Ital

Iano

aZZEraMEnto dEllE lanCEttE 

dEl CronograFo

Esempio:
Una o più lancette del cronografo non si 

trovano correttamente nella loro posizione 

iniziale (zero) e devono pertanto essere 

regolate (ad es. in seguito alla sostituzione 

di una batteria).

 Estrarre la corona in posizione 

II

 (le lan-

cette di tutti e tre i cronografi si trovano 

in una posizione corretta o sbagliata 

rispetto allo zero).

 Premere simultaneamente i pulsanti A e 

B per almeno 2 secondi (il cronografo dei 

secondi al centro compie una rotazione 

di 360 º   si è attivata la modalità di 

regolazione).

 Riportare la corona in posizione I. 

Conclusione della regolazione delle 

lancette del cronografo (è possibile 

effettuarla in qualsiasi momento).

regolazione secondi cronografici al centro 

Una volta  

a   1 volta brevemente 

Continua  

a   tenerlo premuto a lungo

regolazione della lancetta successiva b

regolazione della lancetta del contatore dei 

decimi di secondo (in posizione ore 6:00)

 

Una volta  

a   1 volta brevemente 

Continua  

a   tenerlo premuto a lungo

nächsten Zeiger ausrichten, drücker b

regolazione della lancetta del contatore 

dei minuti (in posizione ore 9:00)

 

Una volta  

a   1 volta brevemente 

Continua  

a   tenerlo premuto a lungo

Pulsante A

Contatore dei minuti

Secondi cronografici 

al centro

Pulsante B

Pulsante A

Contatore dei decimi di secondo

Summary of Contents for C4477

Page 1: ...ICM5040 F...

Page 2: ...o en cualquier punto de recogida habilitado La recogida selectiva el tratamiento la valoraci n y el reciclaje contribuyen a la salvaguarda de nuestro medio ambiente y a la protecci n de nuestra salud...

Page 3: ...de control Corrector D d a Corrector E mes Bot n A Corona Bot n B Corrector C fecha Cron grafo Funcionamiento b sico Iniciar Detener Reset Ejemplo Iniciar Pulse el bot n A Detener Para detener el cron...

Page 4: ...3 manecillas de los cron grafos avanzar n r pidamente hasta el tiempo cronometrado actual Detener Se muestra el tiempo final Reiniciar Las 3 manecillas de los cron grafos vuelven a su posici n cero At...

Page 5: ...fo girar 360 y el modo correctivo quedar activado Manecilla segundos del cron grafo Devolver la corona a la posici n I Finalizaci n del ajuste de las maneci llas del cron grafo puede llevarse a cabo e...

Page 6: ...Pulse el bot n corrector C una vez para ajustar la fecha 1 d a hacia delante Atenci n Para configurar la hora hasta el segundo exacto debe tirar de cuando la manecilla de los segundos est en la posic...

Page 7: ...Corrector E Mes Fecha Ejemplo En el reloj 10 1 25 AM Hora real 20 8 30 PM Tire de la corona hasta la posici n II el reloj se detendr Haga girar la corona hasta que las agujas est n en la hora real Vu...

Page 8: ...onth 24 USER S MANUAL By virtue of the regulations pursuant to the handling of waste products deriving from electronic and electrical equipment end of lifecycle watch making products must be selective...

Page 9: ...r D day Corrector E month Push button A Crown Push button B Corrector C date Chronograph Basic function Start Stop Reset Example Start Press push button A Stop to stop the timing press push button A o...

Page 10: ...aking up the measured time the 3 chronograph hands are quickly advanced to the ongoing measured time Stop Final time is displayed Reset The 3 chronograph hands are retur ned to their zero positions Pl...

Page 11: ...econds the centre stop second rotates by 360 corrective mode is activated Push button A Minute counter Push button B 1 10 second counter Centre stop sencond Returning the crown to position I Terminati...

Page 12: ...h 31 Current date 1 Press the corrector C once to adjust the date 1 day forward Please note In order to set the time to the exact second must be pulled out when the second hand is in position 60 I Onc...

Page 13: ...of week Corrector C Corrector D Corrector E Month Date Example On the watch 10 1 25 AM Current 20 8 30 PM Pull out the crown to position II the watch stops Turn crown until the current time is shown P...

Page 14: ...36 Mode d emploi En application de la r glementation sur les d chets des quipements lectriques et lectroniques les produits horlogers quartz en fin de vie font l objet d ne collecte s lective en vue d...

Page 15: ...e r glage R glage D jour R glage E mois Bouton A Couronne Bouton B R glage C date Chronographe fonction de base D marrer Arr ter Remise z ro Exemple D marrer appuyer sur le bouton A Arr ter pour arr t...

Page 16: ...r au temps chronom tr Les trois aiguilles du chronographe avancent rapidement jusqu la posi tion du temps en cours de mesure Arr ter Affichage du temps final Remise z ro Les 3 aiguilles du chronograph...

Page 17: ...ndes au moins l aiguille des secondes stop d crit 360 le mode de r glage est activ Aiguille Secondes stop Remettre la couronne en position I Fin du r glage des aiguilles du chro nographe vous pouvez e...

Page 18: ...t de mois Date sur la montre 31 Date r elle 1 Appuyer une fois sur le bouton C pour r gler la date en faisant avancer d un jour Remarque Pour r gler les secondes vous devez tirer lorsque l aiguille de...

Page 19: ...D R glage E Mois Date Exemple Sur la montre 10 1 25 AM R el 20 8 30 PM Tirer la couronne en position II La montre s arr te Tourner la couronne jusqu ce que la montre affiche l heure r elle Remettre l...

Page 20: ...n Sammelstelle abgeben Die selektive Sammlung die Verarbeitung die Bewertung und das Recycling dieser Produkte ist ein Beitrag zum Umweltschutz und zum Schutz unserer Gesundheit Beschreibung der Anzei...

Page 21: ...onographenzeiger werden in ihre Nullstellungen zur ckgestellt Dr cker A Minutenz hler Sekundenz hler Dr cker B 1 10 Sekundenz hler 40 Beschreibung der Anzeige und Bedienelemente Anzeigeelemente Minute...

Page 22: ...rund weiter Messzeit aufholen Die 3 Zeiger des Chronographen werden im Schnelllauf an die aufgelau fene Messzeit nachgef hrt Stopp Endzeit wird angezeigt Nullstellung Die 3 Zeiger des Chronographen we...

Page 23: ...kt halten der Zentrums Stoppsekundenzeiger dreht um 360 Korrekturmodus ist aktiviert Zentrum Stoppsekunden Krone in Position I zur ckdr cke Abschluss der Einstellung der Chronographenzeiger jederzeit...

Page 24: ...Datum 1 Korrekturtaste C einmal dr cken um das Datum 1 Tag vorzustellen Bitte beachten Um die Zeit sekundengenau einzustellen muss in der Sekundenzeigerstellung 60 I gezogen werden Nach der Einstellun...

Page 25: ...kturtaste C Korrekturtaste D Korrekturtaste E Monat Datum Beispiel die Uhr zeigt 10 1 25 Uhr aktuelle Zeit 20 8 30 Uhr Krone in Position II ziehen die Uhr stoppt Krone drehen bis die aktuelle Zeit ang...

Page 26: ...Ai sensi dei regolamenti relativi alla manipolazione dei rifiuti provenienti da assemblaggi elettrici ed elettronici i prodotti d orologeria ormai inutilizzabili devono essere raccolti separatamente p...

Page 27: ...B Le lancette dei tre cronografi si azzerano ovvero ritornano nella posizione iniziale Pulsante A Contatore dei minuti Contatore dei secondi Pulsante B Contatore dei decimi di secondo Elementi del dis...

Page 28: ...del tempo misurato le lancette dei tre cronografi si sposta no velocemente in avanti fino a indicare il tempo in corso di misurazione Arresto si visualizza il tempo finale Riavvio Le lancette dei tre...

Page 29: ...regolazione Riportare la corona in posizione I Conclusione della regolazione delle lancette del cronografo possibile effettuarla in qualsiasi momento Regolazione secondi cronografici al centro Una vol...

Page 30: ...Premere il regolatore C una volta per regolare la data spostandola in avanti di 1 giorno Esempio Per impostare l ora con una precisione al secondo occorre spingere all esterno quando la lancetta dei...

Page 31: ...golatore D Regolatore E Mese Datario Esempio Sull orologio 10 1 25 Attuale 20 20 30 Estrarre la corona in posizione II l orologio cessa di funzionare Ruotare la corona fino a che non si visualizza l o...

Page 32: ......

Page 33: ......

Reviews: