background image

CJF_SÉRIES_AC_EC_JULLIET 2021

Page 1 / 6

www.CANARM.COM

Canarm Ltd. - Siège Social    

2157 Parkedale Avenue, PO Box 367    Brockville, Ontario   Canada   K6V 5V6 

Tel: (613) 342-5424              Fax: (613) 342-8437               

[email protected]                      

www

.canarm.com 

CJF – SÉRIES AC/EC  

VENTILATEUR À JET CANARM 

INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION ET LA MAINTENANCE 

LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS 

Le but de ce manuel est d'aider à l'installation et au bon fonctionnement CJF - Séries AC/EC. Ces instructions 
sont destinées à compléter les bonnes pratiques générales et ne sont pas destinées à remplacer des procédures 
d'instruction détaillées.  
 

IL EST DE LA RESPONSABILITÉ DE L'ACHETEUR DE S'ASSURER QUE L'INSTALLATION ET LA 
MAINTENANCE DE CET ÉQUIPEMENT SONT GÉRÉES PAR UN PERSONNEL QUALIFIÉ. 

 

 
Inspectez soigneusement tous les envois pour détecter tout dommage.  

LE CONSIGNATAIRE DOIT NOTER 

TOUT DOMMAGE SUR LE BON DE CONNAISSEMENT DU TRANSPORTEUR ET DÉPOSER UNE 
RÉCLAMATION IMMÉDIATEMENT À LA COMPAGNIE DE FRET.

SÉCURITÉ GÉNÉRALE

 

 

1.    

Les unités CJF sont livrées préparées avec les fils électriques du 

      moteurs insérés dans un conduit étanche aux liquides et une 
      boîte montée sur le côté. Les fils du moteurs seront indiqués. Le schéma du câblage est founi. 

 

2.    

Tout travaux électriques doivent être fait selon les codes électriques applicables par un électricien certifié. 

 

3.    

N'installez pas et n'utilisez pas ce ventilateur dans un environnement contenant des matériaux combustibles, 

      des gaz, de la fumée ou présence d’un niveau élevé d’humidité 

 

4.    MISE EN GARDE : 

Le ventilateur contient des pièces rotatives, des composantes électriques. Il est d’ailleurs 

      pesant et doit être installés au plafond. Des mesures de sécurités appropriées doivent être appliqués durant 
      l’installation, l’opération et l’entretien. 

 

5.    

Avant de démarrer l'unité, retirez soigneusement la protection d'entrée et assurez-vous que toutes les pièces 

      sont sécurisées et que la roue tourne librement.

 

 

6.    

Avant le démarrage du ventilateur, assurez-vous que toutes les fixations et vis sont serrées (car certaines 

      peuvent s'être desserrées durant le transport) 

 

7.    NOTE:

 Vérifiez et resserrez toute les vis et écrous 2 jours après la première utilisation du ventilateur. 

 

8.

   Assurez-vous qu’il n’y a aucun débris étranger dans le compartiment du ventilateur ou logés dans la roue 

      elle-même 

 

9.

   Inspectez les composantes électriques avant de finaliser les connections électriques. Assurez-vous que tout 

      est resserré et sans dommage qui auraient pu être occasionnés par le transport. 

 

10.

 Portez toujours un équipement de sécurité approprié lors de l’installation ou l’entretien de l’unité 

 

11.

 Veuillez suivre tous les codes nationaux, provinciaux et locaux applicables, tous remplaceront ce manuel. 

 

12.

 Le non-respect des consignes de sécurité de ce manuel peut entraîner des blessures graves ou la mort en 

      raison d'un choc électrique, de pièces rotatives à grande vitesse ou d'une chute pesante. 

Summary of Contents for CJF - AC Series

Page 1: ...ork must be done in accordance with all applicable electrical codes by a qualified electrician 3 Do not install or operate this fan in an environment where combustible materials gases fumes or heavy m...

Page 2: ...ctural engineers 8 Lift the unit to the ceiling using appropriate and approved lifting devices Figure 3 9 If surface mounting directly to the ceiling provide a neoprene or rubber membrane to prevent d...

Page 3: ...N DBA A J F DB 6 A B 7A 6 O DB AB 6A J LA8 C 7 AC AB 1 8 B LJ C 7 JDII 7 PJ B E 6II7 G 8 AC AB F N 8J 6B8 J6C E 6D A BJQ 7 I67 A AB F DB AB 6 A B AB 68G6B 7 JI ACA 9A7AB 8A6 76F C DB8 B ABJA8 C 7A 6...

Page 4: ...v control system Refer to Figures 6 7 for input locations Always use water tight fittings to prevent moisture from entering the motor s control compartment VARIABLE SPEED CONTROL Set the main power br...

Page 5: ...nificant risk 4 of falling weight See Figure 8 With the unit safely on the ground remove the guard screen as per Figure 5 5 The CJFs are designed for easy maintenance Once you remove remove the 12x bo...

Page 6: ...10 0 23 0 6 7 6 8 2 0 6 6 pressurized 2 7 0 8 2 0 0 6 9 2 06 0 06 30 10 0 0 0 25 1 8 5 10 0 6 2 0 0 2 52 7 6 8 2 2 0 0 6 0 2 C 5 6 alignment 0 0 03 2 2 5 400 2 62 8 5 and tighten 2 loose 2 62 C5 2 0...

Page 7: ...isez pas ce ventilateur dans un environnement contenant des mat riaux combustibles des gaz de la fum e ou pr sence d un niveau lev d humidit 4 MISE EN GARDE Le ventilateur contient des pi ces rotative...

Page 8: ...en utilisant des quipements de lev e appropri s et approuv s Figure 3 9 Si install directement au plafond pr voir une membrane en n opr ne ou en caoutchouc pour pr venir le contact direct du CJF au pl...

Page 9: ...LIET 2021 Page 3 6 www CANARM COM Canarm Ltd Si ge Social 2157 Parkedale Avenue PO Box 367 Brockville Ontario Canada K6V 5V6 Tel 613 342 5424 Fax 613 342 8437 hvacsales canarm ca www canarm com INSTAL...

Page 10: ...anches pour emp cher l humidit de p n trer dans le compartiment de contr le du moteur CONTR LE DE VARIATION DE VITESSE R glez l interrupteur du disjoncteur principal sur OFF et verrouillez l alimentat...

Page 11: ...n facile Une fois que vous avez enlev les boulons 12 boulons qui fixent 6 le panneau de service et le bo tier lectrique fixez le noyau du moteur puis l ensemble peut tre soulev pour l entretien Voir l...

Page 12: ...s les frais de main d uvre ou de transport li s au retrait et la r installation de l unit dans les locaux de l utilisateur AVIS Aucune r clamation au titre de la garantie ne sera honor e CANARM Ltd sa...

Reviews: