background image

24

GARANTIE LIMITÉE

SPAS PORTABLES EN ACRYLIQUE 

Garantie structurelle:

 Canadian Spa garantit la structure de la coque du spa 

contre la perte d’eau due à une défaillance structurelle pendant la période de 

cinq (5) ans

 à compter de la date d’achat par le propriétaire initial. Si dans 

l’opinion de Canadian Spa, la structure s’avère défectueuse, Canadian Spa 

réparera ou, à sa discrétion, remplacera la structure défectueuse sans frais pour 

le client. 

Garantie de surface:

 Canadian Spa garantit la finition acrylique contre les 

défauts de matériaux et de fabrication et spécifiquement contre craquelures ou 

 

délaminages pendant une période de

 deux (2) ans 

à partir de la date d’achat 

d’origine jusqu’à l’acheteur d’origine. Si, dans l’avis de Canadian Spa, la surface 

s’avère défectueuse pendant cette période, Canadian Spa réparera ou, à sa 

discrétion, remplacera la coque de spa défectueuse sans frais pour le client. 

Garantie d’équipement/plomberie: 

Canadian Spa garantit les équipements 

fonctionnels et la plomberie du spa restent exempts de défauts dans les 

matériaux et la fabrication pendant une période 

d’un (1) an

 à compter de la date 

d’achat par l’acheteur d’origine.

SPAS ACRYLIQUE NON PORRTABLES

Garantie structurelle: 

Canadian Spa garantit la structure de la coque du spa

contre la perte d’eau due à une défaillance structurelle pendant une période de 

dix (10) ans

 à partir de la date d’achat par le propriétaire d’origine. Si de l’avis 

de Canadian Spa la structure s’avère défectueuse, Canadian Spa réparera ou, à 

sa discrétion, remplacer la structure défectueuse sans frais pour le client.

 

Garantie de surface:

 Canadian Spa garantit la finition acrylique contre les 

défauts de matériaux et de fabrication et spécifiquement contre craquelures ou 

 

délaminages pendant une période de

 deux (2) ans

 à partir de la date d’achat 

d’origine jusqu’à l’acheteur d’origine. Si, dans l’avis de Canadian Spa, la surface 

s’avère défectueuse pendant cette période, Canadian Spa réparera ou, à sa 

discrétion, remplacera la coque de spa défectueuse sans frais pour le client.

Garantie d’équipement/plomberie: 

Canadian Spa garantit les équipements 

fonctionnels et la plomberie du spa restent exempts de défauts dans les  

matériaux et la fabrication pendant une période de 

deux (2) ans

 à compter de la 

date d’achat par l’acheteur d’origine.

Étendue de la garantie: 

Cette garantie limitée s’applique aux spas fabriqué 

après 

le 1er mars, 2021 

et vendu par des concessionnaires Canadian Spa aux 

clients de détail résidentiels. La garantie limitée est donnée uniquement au  

premier acheteur au détail et prend fin avec le transfert de propriété. Aucune 

garantie n’est fournie sur les ampoules, les lentilles lumineuses , filtres ou tout 

accessoire installé par le concessionnaire. Coût d’installation, l’enlèvement et / 

ou l’expédition du spa ne sont pas couverts par cette garantie. Dans le cas où 

Canadian Spa juge nécessaire le retrait du spa à un lieu de réparation ou que 

le spa doit être remplacé, tous les frais de retrait et de remplacement du spa; 

aménagement paysager, enlèvement, altération et / ou replacement; ou les autres 

frais d’accès au spa seront de l’acheteur. Cette garantie s’applique uniquement 

aux spas en unifamiliale, installations résidentielles. Cette garantie limitée devient 

nulle si le spa est mis en application commerciale.

** Les modèles de plancher achetés auprès d’un détaillant autorisé sont livrés 

avec une garantie de deux (2) ans sur les pièces seulement **

 

 

 

 

TERMES, CONDITIONS ET LIMITATIONS

Tout défaut ou dommage causé par l’installation, la modification ou la réparation 

par toute personne qui n’est pas un employé de Canadian Spa ou technicien de 

service autorisé n’est pas couvert par la garantie. Cette garantie devient nul si le 

spa a été soumis à une mauvaise utilisation, abus, modification ou tentative de 

modification, réparation ou tentative de réparation par toute personne autre qu’un 

technicien de service autorisé par Canadian Spa. Mauvaise installation, chimie 

de l’eau incorrecte, mauvaise entretien, actes de force majeure ou dommages 

causés hors du contrôle de Canadian Spa. La mauvaise utilisation et l’abus 

de incluent toute opération du spas autres que ceux indiqués dans le manuel 

Canadian Spa 

 

 

Les exemples de mauvaise utilisation et d’abus comprennent, sans s’y limiter:

• 

Dommages à la surface du spa causés par la sortie du spa découvert 

alors que le spa est vide d’eau ou en raison de recouvrir le spa d’un film 

plastique de toute sorte

• 

Dommages à la surface du spa causés par le contact avec nettoyants ou 

solvants non approuvés

• 

Dommages causés par le fonctionnement des spas à des températures 

d’eau en dehors de 2 à 40 degrés Celsius

• 

Les dommages causés par un désinfectant non approuvé tel que  

hypochlorite de calcium, chlore de type tri-chlore ou tout autre produit 

chimique désinfectant qui peut rester non dissous sur la surface du spa

• 

Dommages causés par le défaut de fournir un support de base uniforme 

pour le spa

• 

Dommages causés par le gel lorsque le nouveau spa n’est pas installé en 

temps opportun lors de températures inférieures à zéro

Performance de la garantie: 

Dans le cas où un défaut couvert par les termes 

de cette Garantie Limitée, veuillez en faire part à votre revendeur agréé de 

Canadian Spa. Un technicien agréé de Canadian Spa effectuera les réparations 

du spa conformément aux Termes et Conditions de cette Garantie Limitée. Utilisez 

tous les moyens possibles pour protéger le spa de dommages supplémentaires. 

Des frais de transport raisonnables peuvent être estimés par Canadian Spa ou 

par le technicien agréé si le spa est situé en dehors de la zone d’intervention du 

technicien.

Avis de non-responsabilité: 

Canadian Spa Company ou l’un de ses compagnie 

de services autorisé ne seront pas tenus responsables des blessures, des 

 inconvénients, des pertes d’utilisation, dégâts chimiques ou d’eau, frais de  

transport, continent responsabilité civile ou tout autre coût, dépense ou les 

 

dommages résultant d’un défaut ou d’une prétendue défectuosité du spa. En 

aucun cas, Canadian Spa ne pourra être tenu responsable, pour quelque raison 

que ce soit, au-delà du montant payé pour le produit. Aucune autre garantie, 

expresse ou implicite, sont valides. Aucun agent, revendeur, distributeur, service 

La société ou une autre partie est autorisée à changer, modifier ou étendre le les 

termes de cette garantie limitée de quelque manière que ce soit. Garantie est 

uniquement valable avec une preuve d’achat et la plaque / numéro de série du 

fabricant nombre. Les dommages cosmétiques ou l’usure normale ne sont pas 

couverts par La garantie.

 

 

canadianspacompany.com

KM-

23.03.2021

Canadian Spa Company meets ISO 9001 Standards. When you purchase a hot tub from Canadian Spa 

Company the ISO 9001 certification assures world class excellence in manufacturing and customer service.

North America Head 

Office:

Canadian Spa Company

1283 Cornwall Rd, 

Oakville, ON L6J 7T5

T:1-877-909-7727

canadianspacompany.ca 

Canadian Spa Company 

LLC

6405 Inducon Drive West, 

Sanborn, NY 14132

T:1-844-879-7727 

canadianspa.com 

European Head Office:

Canadian Spa Company

Canada House

Salbrook Road

Salfords, Redhill

Surrey, RH1 5GL

T: +44 1293 824094

canadianspacompany.co.uk

France Office:

Canadian Spa Company sarl

29 avenue de Grande 

Bretagne

66000 Perpignan, France

T: +33  9970 4448004

canadianspacompany.com

German Office:

Canadian Spa Company 

GmBh

Hohenstaufenring 43 – 45 

50674 Köln, Germany

TEL: + 49 22038064038

canadianspacompany.de

POUR PLUS DE GUIDES D'AIDE, VISITEZ-NOUS À:

support.canadianspacompany.com

1-877-909-7727

Summary of Contents for YUKON SPA

Page 1: ...0Hz Electrical 120V 15A Weight 300 lbs Dry 1080 lbs Filled Water Capacity 350 L Jet Count 16 Seat Count 2 Size 84 x 40 x 30 Pump s 1 x 2 Speed 2 HP Heater s 1x 1 5 kW Filter s 1 x 35sq ft Antimicrobial Glacier Slip filter KA 10007 ...

Page 2: ...components for example cable additional speakers headphones additional audio video components etc to system 11 CAUTION Risk of Electrical Shock Do not service this product yourself as opening or removing audio covers may expose you to dangerous voltage or other risk of injury Refer all servicing to qualified service personnel 12 CAUTION Risk of Electrical Shock When the power supply connections or...

Page 3: ...censed electrician to install any electrical work needed to operate your spa Sit back and relax in your brand new spa SPA CHEMICAL Add Chemicals Wait for Water to Heat Enjoy Power On CA 1 877 909 7727 US 1 844 879 7727 CANADIAN SPA CO Insert Filters Fill Hot Tub Register Warranty Electrical Glacier Antimocrobial Filter Set SPA CHEMICAL S TA R T U P G U I D E canadianspacompany com Temp up Temp Dow...

Page 4: ...lling your hot tub in freezing temperatures In colder temperatures please make sure to place a space heater inside the cabinet immediately after delivery for 24 to 48 hours before installation to prevent startup issues A licensed electrician can install the wiring by drilling a hole into any panel and terminating the connection at the control pack All hot tubs must be placed on a proper base that ...

Page 5: ...240V GFCI Electrical Installation Neutral Terminal Hot Terminal Hot Terminal Ground Terminal 1 2 3 4 Please refer to wiring diagram inside of spa pack cover for correct terminal installation Control Pack ...

Page 6: ...6 FEATURE FUNCTIONS 18 Waterfall Control Valve 1 Speaker 3 4 5 Aromatherapy Suction Valve 2 Air Control 6 2 2 5 1 3 4 ...

Page 7: ...ximum efficiency Please make sure these suctions are always clear WATERFALL CONTROL VALVE The waterfall control valve controls the amount of water flowing out through the waterfalls JETS The massage is the best part Our jets offer massage or directional styles The directional style can target specific muscles for a precise massage where the massage style jet offers a circular and gentle massage Al...

Page 8: ...ended for Summer months D Light Multiple colour choices for your custom experience E Cleanup Cycle Pump will run 30 min after spa use to filter and clean spa for 30 min F Jets 1 Pump 1 is on Note longer lines for high speed G Jets 2 Pump 2 is on Note short lines for low speed H Temperature Range Temperature can be set between 80 F and 104 F I SET Appears when changing settings J Filter Cycle Indic...

Page 9: ...et the number of hours you would like your filtration cycle to run every 12 hours Press MENU again to complete action PRESS TEMP UP PRESS Press MENU button until your screen flashes FLIP Press TEMP UP or TEMP DOWN button to set which orientation you would like for the screen to display Press MENU again to complete action PRESS PRESS TEMP UP OR OR TEMP DOWN TEMP DOWN PRESS TEMP UP OR TEMP DOWN TURN...

Page 10: ...g order Alkalinity pH Chlorine 4 1 ENJOY 7 5 Chlorine Granules Add 15g per 1000L Chlorine level should be 2 3 ppm due to ozone purifier 6 Circulate Cycle water with the cover off for 30 mins 3 WHILE TUB IS FILLING pH Up pH Down Adjust pH level to 7 2 7 6 see bottle for directions Wait 30 mins after adding Alkalinity Booster Adjust alkalinity level to 80 150 ppm use pH Down to reduce see bottle for...

Page 11: ...g spa water to flush out any buildup in your pipes REPLACE FILTER According to replacement schedule CHANGE WATER Drain and refill your water CHECK UV C BULB purchased separately Ensure LED is on during filter cycle BALANCE Balance you water according to Test Strip readings SPA BALL Replace your Spa Ball once it begins to sink below the surface of your water FILTER FREE Soak filter overnight and ri...

Page 12: ...tempted repairs by anyone other than an authorised Canadian Spa Co service technician Improper installation improper water chemistry improper maintenance acts of god or damage caused beyond the control of Canadian Spa Co is not covered Misuse and abuse shall include any operation of the spa other than as directed in the Canadian Spa Co Manual Examples of misuse and abuse include without limitation...

Page 13: ...es Électriques 120V 15A Poids 300 lbs Sec 1080 lbs Rempli Capacité d eau 350 L Nombre de jets 16 Nombre de place 2 Taille 84 x 40 x 30 Pompe s 1 x 2 vitesses 2 HP Chauffage 1 x 1 5 kW Filtre s 1 x Filtre Glacier Antimicrobien de 35 pieds carrés KA 10007 ...

Page 14: ...s composants audio vidéo supplémentaires etc au système 11 ATTENTION Risque de choc électrique Ne réparez pas ce produit vous même car l ouverture ou le retrait des capots audio peut vous exposer à une tension dangereuse ou à un autre risque de blessure Confiez toutes les réparations à un technicien qualifié 12 ATTENTION Risque de choc électrique Lorsque les connexions d alimentation ou les cordon...

Page 15: ...a température maximale Asseyez vous et détendez vous votre nouveau spa Nous vous proposons d embaucher un électricien agréé à installer votre spa Une fois le spa rempli installez votre nouveau filtre Glacier Dévissez le couvercle du filtre et remplissez la spa d eau à travers le boîtier du filtre Visitez notre page de support support canadianspacompany com SPA CHEMICAL S TA R T U P G U I D E canadian...

Page 16: ...les Par temps froid assurez vous de placer un chauffant portable à l intérieur de l armoire immédiatement après la livraison pendant 24 à 48 heures avant l installation pour éviter les problèmes de démarrage Un électricien agréé peut installer le câblage en perçant un trou dans n importe quel panneau et en terminant la connexion au pack de contrôle Tous les spas doivent être placés sur une base ap...

Page 17: ...oir Hot Rouge Hot Blanc Blanc Vue de dessous du GFCI Terminal Neutre Terminal Hot Terminal Hot Terminal de terre 1 2 3 4 Veuillez vous référer au câblage diagramme à l intérieur du spa couvercle du pack pour corriger installation du terminal Pack de contrôle Voltage Correcte Lorsque les sondes sont placées en travers ...

Page 18: ...18 Valve de contrôle de cascade 1 Valve de contrôle d air Haut parleur 2 3 4 FONCTIONS DES CARACTÉRISTIQUES 5 Soupage d aspiration Aromathérapie 18 2 2 5 1 3 4 ...

Page 19: ...rer que ces aspirations sont toujours claires VANNE DE CONTRÔLE DE CASCADE La valve de contrôle de la cascade contrôle la quantité d eau qui s écoulant à travers les chutes d eau 19 JETS Le massage est la meilleure partie Nos jets proposent des massages ou styles directionnels Le style directionnel peut cibler des muscles spécifiques pour un massage précis où le jet de style massage offre un massa...

Page 20: ...x de couleurs pour votre expérience personnalisée E Cycle de nettoyage La pompe fonctionnera 30 minutes après l utilisation du spa pour filtrer et nettoyer le spa F Jets 1 La pompe 1 est en marche Note Lignes plus longues pour haute vitesse G Jets 2 La pompe 2 est en marche Note Lignes plus courte pour basse vitesse H Température La température peut être réglée entre 80 F et 104 F I SET apparaît l...

Page 21: ...une deuxième fois pour une vitesse élevée Appuyez sur le bouton TEMP UP ou TEMP DOWN pour définir le nombre d heures que vous souhaitez que votre cycle de filtration se déroule toutes les 12 heures Appuyez sur MENU à nouveau pour terminer l action Appuyez TEMP UP Appuyez Tournez Inverser Appuyez sur le bouton MENU jusqu à ce que votre écran clignote FLIP Appuyez sur TEMP UP ou TEMP DOWN pour défin...

Page 22: ...pa par 1000 L d eau Testez l eau Réglez dans l ordre suivant Alcalinité pH Chlore AMUSEZ VOUS BIEN Granules de Chlore Ajoutez 15 g par 1000 L niveau de chlore devrait être 1 3 ppm à cause du purificateur d ozone Circulation Laissez circuler sans couvercle pour 30 minutes pH Plus pH Moins Réglez le pH à 7 2 7 6 voir les instructions sur la bouteille Booster d Alcalinité Réglez l alcalinité à 80 150...

Page 23: ...U Videz et remplissez l eau VERIFIER L AMPOULE UV C vendu séparément S assurer que la LED est allumée pendant le cycle de filtration RÉGLEZ Réglez l eau selon les résultats des bandelettes de test BALLE DE SPA Remplacez la balle de spa NETTOYANT DE FILTRE Faites tremper le filtre pendant la nuit et rincez YEARLY POUR PLUS DE GUIDES D AIDE VISITEZ NOUS À support canadianspacompany com 1 877 909 772...

Page 24: ... est pas couvert par la garantie Cette garantie devient nul si le spa a été soumis à une mauvaise utilisation abus modification ou tentative de modification réparation ou tentative de réparation par toute personne autre qu un technicien de service autorisé par Canadian Spa Mauvaise installation chimie de l eau incorrecte mauvaise entretien actes de force majeure ou dommages causés hors du contrôle...

Reviews: