FOP2INZTAB-1081 | RÉVISION P03 | 2019-12
4
1
2
3
· Stand at the side of the round metal tube and open the butterfly extension
by pulling the handle as shown.
·
Se placer du côté du tube rond en métal. Ouvrir l'extension en tirant la poignée indiquée.
· Colocarse del lado del tubo redondo de metal. Abrir la extensión tirando la manija indicada.
· Close the table. To lock the slides, move the black lever on each of the slides
downwards on both sides under the table.
·
Fermer la table. Barrer les coulisses en abaissant le levier noir vers le bas,
des deux côtés sous la table.
· Cerrar la mesa. Asegurar las correderas, descendiendo la manija negra hacia abajo,
de ambos lados por debajo la mesa.
ROUND METAL TUBE
TUBE ROND EN MÉTAL
TUBO REDONDO DE METAL
HANDLE
POIGNÉE
MANIJA
Opening of the butterfly extension
Ouverture de l'extension sur pivot
Apertura de la extensión sobre pivote
· Table should be opened by one person only. Place fingers in grooves under the end of the table
and pull until it reaches its maximal opening.
·
Pour ouvrir la table, une seule personne est nécessaire. Placer les doigts dans les rainures
prévues à cette fin sous le bout de la table. Tirer jusqu'à l'ouverture maximale.
· Para abrir la mesa, una sola persona es necesaria. Colocar los dedos en las ranuras hechas
para éste propósito, situadas al borde por debajo de la mesa. Tirar hasta la apertura máxima.
· To unlock the slides, raise the black lever on each of the slides upwards on both sides
under the table.
·
Débarrer les coulisses en levant le levier noir vers le haut, des deux côtés sous la table.
· Desasegurar las correderas levantando la palanca negra hacia arriba, de los dos lados por
debajo de la mesa.
Do not force the opening of the table. If the table does not open easily, return to the first step.
Ne pas forcer l'ouverture de la table. Si la table ne s'ouvre pas facilement, retourner à l'étape 1.
No forzar la extensión de la mesa. Si la mesa no abra facilmente, regresar a la etapa 1.
1/2