background image

Preocupación por el medio

 

ambiente…

Por favor, lleva las cajas de cartón a un sitio de reciclaje. Las bolsas de polietileno se deben tirar

 

al

 

cubo

 

de

 

la

 

basura

 

amarillo

 (

para

 

envases

). 

El

 

equipo

 

gastado

 

debe

 

ser

 

entregado

 

en

 

el

 

punto

 

de

 

almacenamiento

 

adecuado

porque

 

las

 

piezas

 

que

 

constituyen

 

el

 

equipo

 

pueden

 

suponer

 

un

 

peligro

 

para

 

el

 

medio

 

ambiente

Debes

 

entregar

 

el

 

equipo

 

Hay que devolver el equipo eléctrico con el fin de evitar su reutilización

Si

 

en

 

el

 

equipo

 

se

 

encuentran

 

pilas

hay

 

que

 

sacarlas

 

y

 

entregar

 

por

 

separado

en

 

un

 

punto

 

de

 

almacenamiento

 

adecuado

No

 

tires

 

el

 

equipo

 

al

 

contenedor

 

para

 

residuos

 

urbanos

!! 

ESPAÑOL

CONDICIONES GENERALES DE SEGURIDAD

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD PARA EL USUARIO 

POR FAVOR LEA ATENTAMENTE Y GUÁRDELAS PARA CONSULTAR EN EL FUTURO

Si usa el aparato con fines comerciales, las condiciones de la garantía cambiarán.

1.Antes de usar el equipo, lee las instrucciones del manual de uso y sigue las indicaciones que figuran en él. El fabricante no es 

responsable de los daños causados por el uso indebido del equipo o su manejo inadecuado. 

2.El equipo sirve única y exclusivamente para el uso doméstico. No lo uses para otros fines que los indicados.

3.El dispositivo debe estar conectado únicamente a la toma de 220-240 V ~ 50/60 Hz. Para aumentar la seguridad del uso, no se 

recomienda conectar varios equipos electrónicos a un mismo circuito. 

4.Hay que actuar con especial precaución durante el uso del equipo, si los niños están a su alcance. No dejar que los niños 

jueguen con el equipo ni que los niños o personas no familiarizadas usen el equipo.

5.ADVERTENCIA: Este dispositivo puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y personas con capacidades físicas, 

sensoriales o mentaleslimitadas, sin experiencia y conocimiento, si lo hacen bajo la supervisión de una persona responsable de su 

seguridad y que tenga información sobre el uso seguro del dispositivo y sea consciente de los peligros asociados con su uso. Los 

niños no deben jugar con el dispositivo. La limpieza y el mantenimiento no deben ser realizados por los niños, a menos que sean 

mayores de 8 años y lo hagan bajo supervisión.

6.Siempre, después de cada uso, saca la clavija de la toma de corriente sujetando la toma con la mano. NO tires del cable de 

alimentación. 

7.No sumerjas el cable, la clavija ni el equipo entero en el agua ni otro líquido. No lo expongas a los efectos de las condiciones 

atmosféricas (lluvia, sol, etc.) ni tampoco los uses en condiciones de alta humedad (cuartos de baño, casas de camping).

8.Controla periódicamente el estado del cable de alimentación. Si el cable de alimentación está dañado, debería ser reemplazado 

por un taller especializado para evitar el peligro. 

9.No use el equipo con el cable de alimentación dañado o si el equipo se ha caído o dañado de cualquier otra forma o no funciona 

correctamente. No repares el equipo sin ayuda, porque hay riesgo de parálisis. El equipo dañado debe ser llevado a un taller de 

reparaciones adecuado para comprobar su funcionamiento o reparar los daños. Todas las reparaciones se pueden realizar 

únicamente en los talleres de reparaciones autorizados. La reparación realizada incorrectamente puede causar un grave peligro 

para el usuario. 

10.Coloca el equipo en una superficie fría, estable y plana, lejos de los equipos de cocina que se calientan, como cocina eléctrica, 

cocina de gas etc.

11.No uses el equipo cerca de los materiales inflamables.

12.El cable de alimentación no puede estar colgando del borde de la mesa o tocar las superficies calientes.

13.No deje sin supervisión el aparato encendido ni el cargador conectado a la red de alimentación.

14.Para asegurar más protección, se recomienda instalar en el circuito eléctrico un Diferencial (RCD) con la corriente diferencial no 

superior a 30 mA. En este caso hay que recurrir al especialista eléctrico.
15. No dejar el dispositivo en marcha ni el cable de alimentación conectado sin supervisión.
16. Se deben utilizar únicamente las piezas de montaje originales, entregadas con la nevera.
17. Se deben utilizar únicamente los cables de alimentación del juego entregado con la nevera u otros recomendados por el 
fabricante.
18. No se debe sobrecargar la nevera. La tapa debe cerrarse con facilidad. Los productos no pueden tapar la abertura de 
ventilación en la tapa.
19. Utilizar solamente en posición vertical.
20. No exponer la nevera directamente a la luz solar, lluvia, nieve, humedad exterior anormal, etc.
21. Tenga especial cuidado durante el transporte del aparato encendido en coche. Proteger contra caídas durante el viaje.
22. Asegure espacio suficiente alrededor de la aberturas de ventilación. Cuando las aberturas están tapadas, puede disminuir la 
capacidad de enfriamiento de la nevera o se puede dañar el aparato.
23. No conecte el cable de alimentación por la red eléctrica y por la toma de mechero al mismo tiempo.

DESCRIPCIÓN DEL APARATO
1A. Panel de control
1B. Abertura de ventilación
1C. Conductor de alimentación desde la toma de corriente del coche
1D. Conductor de alimentación desde la toma de corriente de la instalación eléctrica doméstica
2A. Interruptor de modo de trabajo - enfriamiento/calentamiento
2B. Interruptor ECO (modo económico)

USO DEL APARATO
1. Asegúrese de que el interruptor de alimentación (2A) en el panel de control (1A) de la nevera se encuentra en la posición OFF.
2. Ponga el otro extremo del cable, terminado con un enchufe, en la toma de mechero del coche o en la toma de corriente de la instalación eléctrica doméstica (en función de la fuente de 
alimentación disponible). Para la alimentación por dos fuentes distintas se deben utilizar dos cables distintos. 
3. Enfriamiento: ponga el interruptor (2A) en la posición "COLD".  Ponga el interruptor en la posición ECO (2B) en la posición ECO o MAX. 
4. Calentamiento: ponga el interruptor (2A) en la posición "HOT". 

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
1. Antes de la limpieza se debe desconectar el aparato de la alimentación eléctrica.
2. La limpieza deberá limitarse a frotar el interior y la armadura del aparato con un trapo húmedo con un líquido para lavar los platos.
3. No enjuaguar y no sumergir en el agua.
4. No se debe limpiar con trapos o esponjas afiladas o abrasivas porque de este modo se puede dañar el aparato.

FICHA TÉCNICA:
Alimentación 220-240V ~50/60Hz

Potencia 58W refrigeración, 52W calentamiento

Alimentación 12V DC

Potencia 48W refrigeración, 40W calentamiento

Capacidad: 45L

6

Summary of Contents for Premium CR 8061

Page 1: ...e 14 CZ návod k obsluze 13 RUS инструкция обслуживания 25 GR οδηγίες χρήσεως 16 MK упатство за корисникот 23 NL handleiding 24 SLO navodila za uporabo 26 FIN manwal ng pagtuturo 22 PL instrukcja obsługi 29 I istruzioni operative 11 HR upute za uporabu 12 S instruktionsbok 18 DK brugsanvisning 21 UA інструкція з експлуатації 27 SR Корисничко упутство 19 SK Používateľská príručka 15 user manual 3 D ...

Page 2: ...1D 1C 1B 1A 2B 2A ...

Page 3: ...es 12 Do not let cord hang over edge of counter or touch hot surfaces 13 Never leave the product connected to the power source without supervision Even when use is interrupted for a short time turn it off from the network unplug the power 14 In order to provide additional protection it is recommended to install residue current device RCD in the power circuit with residual current rating not more t...

Page 4: ...en 12 Das Kabel darf nicht außerhalb der Tischkante hängen oder heiße Flächen berühren 13 Lassen Sie das Gerät oder den Adapter nicht unbeaufsichtigt wenn es an das Stromnetz angeschlossen ist 14 Es wird empfohlen für zusätzlichen Schutz den Fehlerstromschutzschalter RCD dessen Bemessungsdifferenzstrom 30 mA nicht übersteigt zu installieren In diesem Bereich wenden Sie sich an einen Fachelektriker...

Page 5: ...13 Il est interdit de laisser l appareil ou l alimenteur branché à la prise de courant sans surveillance 14 Afin d assurer une protection supplémentaire il est conseillé d installer dans le réseau électrique un appareil à courant différentiel nominal ne dépassant pas 30 mA Pour cela il faut contacter un électricien spécialisé 15 Il ne faut pas laisser sans surveillance l appareil ou le chargeur co...

Page 6: ...mente en los talleres de reparaciones autorizados La reparación realizada incorrectamente puede causar un grave peligro para el usuario 10 Coloca el equipo en una superficie fría estable y plana lejos de los equipos de cocina que se calientan como cocina eléctrica cocina de gas etc 11 No uses el equipo cerca de los materiales inflamables 12 El cable de alimentación no puede estar colgando del bord...

Page 7: ...lizar o dispositivo perto de materiais inflamáveis 12 O cabo de alimentação não pode pender da borda da mesa ou tocar superfícies quentes 13 Não deixar sem supervisão o dispositivo ligado à tomada 14 Para garantir a proteção adicional recomenda se instalar no circuito eléctrico um disjuntor diferencial RCD destinado à corrente nominal inferior a 30 mA Neste âmbito é recomendável perguntar um elect...

Page 8: ...nį prietaisą RCD kurio vardinė diferencinė srovė neviršija 30 mA Šiuo atveju būtina kreiptis į kvalifikuotą elektriką 15 Negalima palikti įjungto įrenginio ir maitinimo šaltinio prie lizdo be priežiūros 16 Reikia naudoti tik originalias montavimo dalis pristatytas kartu su įrenginiu 17 Maitinimo kabelių atveju reikia naudoti tik originalius kabelius esančius rinkinyje arba kitus rekomenduojamus ga...

Page 9: ...vas vads nedrīkst nokarāties pāri galda malai vai būt saskarsmē ar karstām virsmām 13 Neatstājiet ierīci pievienotu elektropadeves tīklam bez uzraudzības 14 Papildu aizsardzībai vannas istabas elektrības piegādes ķēdē ieteicams uzstādīt paliekošās strāvas iekārtu RCD ar nominālo strāvu kas nepārsniedz 30 mA Šajā sakarā lūdzu sazinieties ar kvalificētu elektriķi 15 Neatstājiet ieslēgtu ierīci vai p...

Page 10: ...utuda vastu kuuma pealispinda 13 Ärge jätke sisselülitatud seadet ega laadijat pistikupesasse järelvalveta 14 Ohutuse tagamiseks on lisameetmena soovitatav paigaldada elektrijuhtmestikule kust vannituba toite saab vahelduvvoolukaitse RDC mille nominaalne voolutugevus ei ületa 30 mA Selles küsimuses pöörduge kvalifitseeritud elektriku poole 15 Ärge jätke sisselülitatud seadet ega toiteadapterit jär...

Page 11: ...ici calde 13 Non è consentito lasciare l apparecchio o il caricabatterie con il cavo inserito nella spina senza vigilanza 14 Per garantire una protezione supplementare è raccomandato installare nel circuito elettrico un dispositivo RCD con corrente differenziale nominale non superiore a 30 mA Per questo è necessario rivolgersi al personale elettrico specializzato 15 Non lasciare il dispositivo acc...

Page 12: ...ug uređaja diferencijalne struje RCD s nazivnom diferencijalnom strujom koja ne prelazi 30 mA U tom smislu obratite se kvalificiranom električaru 15 Nije dozvoljeno ostaviti uključen uređaj kao ni punjač bez nadzora 16 Treba upotrebljavati samo originalne montažne dijelove isporučene u kompletu sa hladnjakom 17 U slučaju kablova za napajanje treba upotrebljavati samo originalne kablove koji su bil...

Page 13: ...set doů přes okraje podložky na které je výrobek položen 13 Po ukončení použitíí tohoto výrobku jej nejprve vypněte je li opatřen vypínačem pak vždy opatrně vytáhněte zástrčku ze zásuvky Přitom přidržujte zásuvku volnou rukou Nikdy netahejte pouze za přívodní kabel 14 Pro zajištění dodatečné ochrany je vhodné nainstalovat v elektrickém obvodu proudový chránič RCD o jmenovitém proudu nepřekračující...

Page 14: ...ul electric şi cel pe gaz etc 11 Nu folosiţi dispozitivul în apropierea materialelor combustibile 12 Cablul de alimentare nu poate să atârne peste marginea mesei sau să atingă suprafeţele fierbinţi 13 Nu se permite lăsarea dispozitivului pornit şi nici a alimentatorului în priză fără supraveghere 14 Pentru a asigura o protecţie suplimentară se recomandă instalarea pe circuitul electric a unui disp...

Page 15: ...atna varnost priporočeno je da se v električnem tokokrogu namesti zaščitna naprava za diferenčni tok RCD z nazivnim diferenčnim tokom ki ne presega 30 mA Za namestitev naprave se je treba obrniti na strokovnjaka iż področja elektrike 15 Ne puščajte vklopljena naprava ali napajalnik v vtičnico brez nadzora 16 Uporabljajte samo originalne montažne dele ki so priloženi hladilniku 17 Za napajalne kabl...

Page 16: ...ας ρεύματος διαρροής RCD με το ονομαστικό ρεύμα που δεν υπερβαίνει 30 mA Με σκοπό να το κάνετε πρέπει να καλέσετε τον ειδικό ηλεκτρικό 15 Μην αφήνετε τη συσκευή να είναι ενεργοποιημένη ή το τροφοδοτικό να βρίσκεται στην πρίζα χωρίς επίβλεψη 16 Χρησιμοποιείτε μόνο τα γνήσια εξαρτήματα συναρμολόγησης που συνοδεύουν το ψυγείο 17 Στην περίπτωση των καλωδίων ρεύματος χρησιμοποιήστε μόνο τα γνήσια καλώδ...

Page 17: ...ezeték nem lóghat az asztal szélén kívül ill nem érintkezhet forró felülettel 13 A bekapcsolt berendezést ill a tápegységet nem szabad a konnektorra rákötve felügyelet nélkül hagyni 14 További védelem érdekében ajánlott az áramkörben differenciáláram védőberendezést RCD telepíteni melynek névleges differenciálárama nem haladja meg a 30 mA értékét Ebben a tekintetben szakképzett villanyszerelőt ker...

Page 18: ...ngen på eller med stickkontakten i uttaget utan uppsikt 14 För extra skydd rekommenderas det att montera en jordfelsbrytare RCD med nominell felström under 30 mA på den elektriska kretsen Anlita en behörig elektriker för detta 15 Det är förbjudet att lämna anordningen på eller med stickkontakten i uttaget utan uppsikt 16 Använd endast bifogade originaldelar för att montera kylskåpet 17 Använd enda...

Page 19: ...vruc u površinu 13 Ne ostavljajte uključen uređaj ili adapter za napajanje bez nadzora 14 Da bi se obezbedila dodatna zaštita preporučljivo je ugraditi u strujno kolo RCD prekidački uređaj sa nazivnom rezidualnom strujom koja ne prelazi 30 mA U vezi sa ovim obratite se ovlašćenom električaru 15 Ne ostavljajte uključen uređaj ili adapter za napajanje bez nadzora 16 Koristite samo originalne montažn...

Page 20: ...z nadzora 14 Da bi se obezbedila dodatna zaštita preporučljivo je ugraditi u strujno kolo RCD prekidački uređaj sa nazivnom rezidualnom strujom koja ne prelazi 30 mA U vezi sa ovim obratite se ovlašćenom električaru 15 Ne ostavljajte uključen uređaj ili adapter za napajanje bez nadzora 16 Koristite samo originalne montažne delove koje su isporučene sa frižiderom 17 U slučaju kablova za napajanje k...

Page 21: ...ller strømforsyningsenheden tilsluttet en stikkontakt må det den ikke efterlades uden tilsyn 14 For at garantere supplerende beskyttelse anbefales det at montere en fejlstrømsafbryder RCD i el kredsen med nominel fejlstrøm der ikke overskrider 30 mA I den forbindelse skal der rettes henvendelse til en faglært elektriker 15 Er udstyret tændt for eller er strømforsyningsenheden tilsluttet stikkontak...

Page 22: ...aalien läheisyydessä 12 Virtajohto ei saa roikkua pöydän reunan ulkopuolella tai koskettaa kuumiin pintoihin 13 Laitetta tai virtalähdettä ei saa jättää päälle kytkettynä ilman valvontaa 14 Lisäsuojan varmistamiseksi on suositeltavaa asentaa virtapiiriin vikavirtasuojalaite RCD jonka nimellinen jäännösvirta on enintään 30 mA Tässä asiassa on käännyttävä ammattitaitoisen sähköasentajan puoleen 15 L...

Page 23: ... надзор 14 За осигурување на дополнителна заштита препорачливо е да се инсталира уред RCD со номинална резидуална струја во електричното коло не поголема од 30 mA Во овој случај ве молиме контактирајте се со електричар 15 Не оставајте го уредот или адаптерот вклучен во штекер без надзор 16 Користете само оригинални монтажни делови што се доставени заедно со фрижидерот 17 Кога станува збор за енерг...

Page 24: ...t komen met hete oppervlakken 13 Het ingeschakelde apparaat of de stekker in het stopcontact mogen niet zonder toezicht worden achtergelaten 14 Voor extra beveiliging wordt aanbevolen om een wisselstroomapparaat RCD met nominale wisselspanning van maximaal 30 mA te installeren in het elektrische circuit Raadpleeg hiervoor een gespecialiseerd elektricien 15 Het ingeschakelde apparaat of de stekker ...

Page 25: ...ство или блок питания включённые в сеть 14 Для дополнительной защиты рекомендуется установить в электрической цепи выключатель дифференциального тока RCD с номинальным дифференциальным током не превышающим 30 мA За помощью нужно обратиться к специалисту электрику 15 Нельзя оставлять без присмотра устройство или блок питания включённые в сеть 16 Нужно применять только оригинальные части поставляемы...

Page 26: ...osti horľavých materiálov 12 Napájací kábel nemôže visieť nad okrajom stola alebo dotýkať sa horúcich plôch 13 Nenechávajte zariadenie ani napájací zdroj zapojené do zásuvky bez dozoru 14 Pre zabezpečenie dodatočnej ochrany sa odporúča v elektrickom obvode nainštalovať prúdový chránič RCD s menovitým rozdielovým prúdom nepresahujúcim 30 mA V tejto veci kontaktujte elektrikára 15 Nenechávajte zaria...

Page 27: ...тощо 11 Не користуватися пристроєм поблизу легкозаймистих матеріалів 12 Провід не може звисати за межі краю столу або торкатися гарячих поверхонь 13 Заборонено залишати включений пристрій чи зарядний пристрій в розетку без нагляду 14 Для забезпечення додаткового захисту рекомендується встановити в електричному контурі Пристрій захисного відключення ПЗВ з диференційованим номінальним струмом не біл...

Page 28: ...aki mieszaki ssawkoszczotki rury węże kubki miksujące głowice tnące i sita Reklamowany sprzęt jest dostarczany do Serwisu Centralnego przez Klienta w stanie kompletnym i odpowiednio zabezpieczony na czas transportu Po dokonanej naprawie reklamowany sprzęt odbierany jest z Serwisu Centralnego przez Klienta Termin usunięcia wady może zostać wydłużony o czas potrzebny do importu niezbędnych części ni...

Page 29: ...zczu słońca etc ani nie używaj w warunkach podwyższonej wilgotności łazienki wilgotne domki kempingowe 8 Okresowo sprawdzaj stan przewodu zasilającego Jeżeli przewód zasilający jest uszkodzony to powinien on być wymieniony przez specjalistyczny zakład naprawczy w celu uniknięcia zagrożenia 9 Nie używaj urządzenia z uszkodzonym przewodem zasilającym lub jeśli zostało upuszczone lub uszkodzone w jak...

Page 30: ...znik ECO 2B ustaw w pozycji ECO lub MAX 4 Podgrzewanie przełącznik 2A ustaw w pozycji HOT CZYSZCZENIE I KONSERWACJA 1 Przed przystąpieniem do czyszczenia należy odłączyć urządzenie od zasilania 2 Czyszczenie ogranicza się do przecierania wilgotną szmatką z dodatkiem płynu do mycia naczyń wnętrza i obudowy zewnętrznej urządzenia 3 Nie spłukiwać i nie zanurzać w wodzie 4 Nie można czyścić ostrymi śc...

Page 31: ...Boiler CR 1267 Deep Fryer CR 4909 Halogen Oven CR 6305 Retro Radio CR 1103 Ice Cube Maker CR 8073 Hand blender CR 4612 Egg Boiler CR 4482 www camryhome eu Mini fridge CR 8062 Blender CR 4050 Citrus juicer CR 4001 Electric Grill CR 6609 Burr Coffe Grinder CR 4439 Slow Juicer CR 4108 ...

Page 32: ...umidifier CR 7952 Electric Kettle CR 1271 CD MP3 player boombox CR 1123 Air conditioner CR 7902 Turntable with radio CR 1113 Air dehumidifier CR 7903 www camryhome eu Air fryer CR 6306 Blender with grinding attachment CR 4058 Popcorn maker CR 4458 Ice Cream Maker CR 4481 Arm blood pressure monitor CR 8409 Deep fryer CR 4907 ...

Reviews:

Related manuals for Premium CR 8061