presa di corrente e lasciarlo raffreddare prima di riporlo.
34. Assicurati sempre che siano asciutti all'esterno e all'interno prima di applicare gli elementi
dell'attrezzatura.
35. Non è consentito bloccare in alcun modo l'ingresso dell'aria e l'uscita dell'aria, ad esempio:
capelli.
36. Non dirigere un flusso di aria calda sul cavo di alimentazione
37. Non dirigere l'aria calda verso gli occhi o altre aree sensibili.
DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO
(1) - maniglia
2) - interruttore del flusso d'aria
3) - collettore di flusso d'aria
(4) - coperchio della presa d'aria
5) - staffa di sospensione
FUNZIONAMENTO DEL DISPOSITIVO
Impostare la forza di soffiaggio desiderata con l'interruttore del flusso d'aria (2)
0 - l'essiccatore è spento
1 - aria moderata e calda adatta per asciugare e modellare i capelli leggermente umidi
2 - forte, caldo, adatto per asciugatura rapida e modellazione di pettinature
PULIZIA E MANUTENZIONE
1. Pulire regolarmente il coperchio della presa d'aria (4) dai capelli sciolti.
2. Rimuovere lo sporco dall'alloggiamento dell'essiccatore con un panno umido.
3. Non lasciare che alcun liquido entri nell'essiccatore.
DATI TECNICI
Potenza: 1000-1400W
Alimentazione: 220-240V ~ 50 / 60Hz
Prendiamoci cura dell'ambiente naturale. I contenitori in cartone dovrebbero essere portati all'apposito punto di raccolta. I sacchi in polietilene
(PE) vanno buttati nel contenitore per la plastica. L'apparecchio fuori uso deve essere rottamato presso un centro di raccolta autorizzato, poiché
contiene elementi pericolosi che potrebbero costituire una minaccia per l'ambiente. Il dispositivo elettrico deve essere consegnato in modo da
limitare il suo riutilizzo. Se l'apparecchio contiene batterie, è necessario rimuoverle e smaltirle separatamente.
1.Pred použitím výrobku si pozorne prečítajte a vždy dodržiavajte nasledujúce pokyny.
Výrobca nezodpovedá za škody spôsobené nesprávnym použitím.
Záručné podmienky sa líšia, ak sa zariadenie používa na komerčné účely.
5.VÝSTRAHA: Toto zariadenie môžu používať deti staršie ako 8 rokov a osoby so
zníženými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnosťami alebo osoby bez
skúseností alebo vedomostí o zariadení, iba pod dohľadom osoby zodpovednej za ich
bezpečnosť, alebo ak boli poučení o bezpečnom používaní zariadenia a sú si vedomí
nebezpečenstiev spojených s jeho používaním. Deti by sa s prístrojom nemali hrať. Čistenie
Buďte opatrní pri používaní okolo detí. Nedovoľte deťom hrať sa s produktom. Nedovoľte
deťom alebo ľuďom, ktorí nepoznajú prístroj, aby ho používali bez dozoru.
BEZPEČNOSTNÉ PODMIENKY DÔLEŽITÉ POKYNY PRE BEZPEČNOSŤ POUŽÍVANIA
POZORNE PREČÍTAJTE A UCHOVÁVAJTE PRE BUDÚCE REFERENCIE
3.Použitelné napätie je 220-240V, ~ 50 / 60Hz. Z bezpečnostných dôvodov nie je vhodné
pripojiť viacero zariadení do jednej elektrickej zásuvky.
2. Výrobok sa smie používať iba v interiéri. Nepoužívajte výrobok na žiadne účely, ktoré nie
sú kompatibilné s jeho použitím.
SLOVENSKÝ
46
Summary of Contents for Premium CR 2257
Page 2: ...2 1 3 4 5...
Page 27: ...27 9 11 12 13 10 14 RCD 30 mA 15 16 17 8 18 19 20 27 26 22 25 23 24 21 30 29 28...
Page 31: ...8 12 14 RCD 30 mA 16 18 10 19 15 6 7 13 11 17 9 22 23 21 20 31...
Page 40: ...22 25 26 16 28 18 19 21 27 23 24 29 20 30 31 30 15 17 35 37 36 33 32 34 1 2 3 4 5 2 0 1 2 40...
Page 49: ...7 8 9 10 11 12 2 3 220 240 50 60 4 5 8 8 6 16 14 30 15 49...
Page 50: ...19 20 21 23 24 25 18 22 17 29 35 1 1 2 3 4 27 28 34 30 36 33 1 2 0 1 2 31 1 4 26 32 37 50...
Page 54: ...7 10 11 9 12 14 RCD 30 15 16 17 19 20 21 18 22 13 8 23 54...
Page 56: ...BG 11 1 3 220 240V 50 60Hz 4 5 8 8 6 7 2 8 9 10 56...
Page 57: ...22 18 20 26 17 27 24 12 15 16 21 28 25 13 32 19 29 30 31 23 14 RCD 30 mA 57...
Page 59: ...7 10 12 13 15 8 9 14 RCD 30 11 20 16 27 24 26 18 30 29 31 19 25 17 21 23 28 22 59...
Page 60: ...32 34 1 2 4 5 1 2 35 33 36 37 50 60 240 220 0 2 1 3 1400 1000 2 1 4 60...