camry CR 7329 User Manual Download Page 29

29

solo da centri di assistenza autorizzati. La riparazione eseguita in modo scorretto può 

causare gravi pericoli per l'utente.  

10.Posizionare l'apparecchio su una superficie fredda, stabile ed uniforme, lontano dalle fonti 

di calore quali: forno elettrico, fornelli a gas ecc.

11.Non utilizzare il dispositivo nelle vicinanze dei materiali infiammabili.

12.Non lasciare pendere il cavo dagli angoli del tavolo e non toccare superfici calde.

13.Non è consentito lasciare l'apparecchio o il caricabatterie con il cavo inserito nella spina 

senza vigilanza.

14.Per garantire una protezione supplementare è raccomandato installare nel circuito 

elettrico un dispositivo  RCD con corrente differenziale nominale non superiore a 30 mA. Per 

questo è necessario rivolgersi al personale elettrico specializzato.

15. Non permettere che la parte del dispositivo con motore sia bagnata.

16.Utilizzare soltanto gli originali accessori di montaggio forniti in dotazione al dispositivo.

17.Accendere il dispositivo solo dopo il completo montaggio. Il dispositivo montato 

parzialmente e acceso non garantisce il sicuro e corretto funzionamento.

ATTENZIONE: NON ACCENDERE IL VENTILATORE SENZA LA PROTEZIONE 

ANTERIORE E POSTERIORE.

18.Poisizionare il ventilatore lontano da tende, cortine e altri oggetti che possono essere 

intrappolati dal ventilatore in funzione.

19.Non inserire alcuni oggetti nella protezione del ventilatore per non causare lesioni del 

corpo o danni del dispositivo.

DESCRIZIONE PRODOTTO: VENTOLA CR7329

1. Alloggiamento dell'elica  

 

2. Treppiede telescopico

3. Gambe del treppiede   

 

4. Alloggiamento del motore

5. Pomello grande perno  

 

8. Manopola di regolazione piccola

9. Manopola di controllo della velocità  

10. Manopola di oscillazione

11. Manopola di regolazione dell'altezza

Assemblea

1.Per collegare le gambe del treppiede (3) al treppiede telescopico (2), vedere la figura A. Avvitare le tre gambe del treppiede (3) in senso 

antiorario nel treppiede (2).

2. Per montare l'alloggiamento del motore (4) sulla parte superiore del treppiede (2), guardare la figura B. Rimuovere prima la manopola 

grande (5) e il bullone lungo (6) dalla parte superiore del treppiede telescopico ( 2), quindi rimuovere la vite di fissaggio (7) e il pomello di 

regolazione (8) dalla staffa carter motore (4).

3.Posizionare l'alloggiamento del motore (4) sulla parte superiore del treppiede (2) e infilare il bullone lungo (6) attraverso la staffa. Avvitare 

la piccola vite di fissaggio (7) e serrare, ma senza stringere troppo

4. Montare la manopola grande (5) sull'estremità del bullone (6) e la piccola manopola di regolazione (8) sull'altro lato sopra il bullone. 

Serrare le manopole tenendo in posizione verticale l'alloggiamento del motore (4).

operazione

1.La ventola è dotata di 3 velocità e di un'opzione di oscillazione. Per utilizzare il ventilatore, seguire le semplici istruzioni di seguito. 

Posizionare la ventola su una superficie piana e asciutta, dove non si ribalta durante l'uso. Metti tre gambe verso l'esterno il più possibile 

per mantenere stabile il ventilatore.

2.Assicurarsi che la manopola di controllo della velocità (9) sulla parte superiore dell'alloggiamento del motore sia in posizione off 

contrassegnata da zero. Quindi inserire la spina di alimentazione in una presa elettrica appropriata.

3.Selezionare la velocità della ventola modificando la posizione della manopola di controllo della velocità (9) nella velocità desiderata:

0 - motore fermo, il dispositivo è spento

1 - bassa velocità

2 - velocità media

3 - velocità veloce

4. Premere la manopola di oscillazione (10) sulla parte superiore dell'alloggiamento del motore (4) per attivare il

funzione di oscillazione per un'ampia distribuzione dell'aria. L'alloggiamento dell'elica (1) ruoterà dal lato sinistro al lato destro. Per tornare 

al funzionamento stazionario, tirare verso l'alto la manopola (10) per arrestare l'oscillazione quando l'alloggiamento dell'elica (1) è nella 

posizione corretta.

5. Per regolare l'altezza del treppiede telescopico (2) allentare la manopola di regolazione dell'altezza (11) ruotandola in senso antiorario, 

quindi estrarre o spingere verso il basso l'asta di prolunga all'altezza desiderata, quindi serrare nuovamente saldamente la manopola (11) .

PULIZIA E MANUTENZIONE

ATTENZIONE: Non permettere che la parte del motore della ventola oi pulsanti si bagnino.

1. Prima della pulizia rimuovere la spina dalla presa elettrica.

2. Pulire l'alloggiamento esterno con un panno umido con un detergente delicato.

3. Conservare il ventilatore in un luogo asciutto.

Dati tecnici:

Potenza: 50W

Potenza massima: 100W

Tensione: 220-240 V ~ 50-60 Hz

Prendiamoci cura dell'ambiente naturale. I contenitori in cartone dovrebbero essere portati all'apposito punto di raccolta. I sacchi in polietilene 
(PE) vanno buttati nel contenitore per la plastica. L'apparecchio fuori uso deve essere rottamato presso un centro di raccolta autorizzato, poiché 
contiene elementi pericolosi che potrebbero costituire una minaccia per l'ambiente. Il dispositivo elettrico deve essere consegnato in modo da 
limitare il suo riutilizzo. Se l'apparecchio contiene batterie, è necessario rimuoverle e smaltirle separatamente.

Summary of Contents for CR 7329

Page 1: ...nea de deservire 18 CZ návod k obsluze 33 RUS инструкция обслуживания 26 GR οδηγίες χρήσεως 36 MK упатство за корисникот 47 NL handleiding 38 SLO navodila za uporabo 31 FIN manwal ng pagtuturo 24 PL instrukcja obsługi 53 I istruzioni operative 28 HR upute za uporabu 30 S instruktionsbok 43 DK brugsanvisning 35 UA інструкція з експлуатації 44 SR Корисничко упутство 40 SK používateľská príručka 49 A...

Page 2: ...2 A B 2 3 4 5 7 2 8 6 7 8 6 2 5 11 ...

Page 3: ...3 D C 1 2 3 10 9 ...

Page 4: ...ch as direct sun light or rain etc Never use the product in humid conditions 8 Periodically check the power cable condition If the power cable is damaged the product should be turned to a professional service location to be replaced in order to avoid hazardous situations 9 Never use the product with a damaged power cable or if it was dropped or damaged in any other way or if it does not work prope...

Page 5: ...ousing 1 will rotate from the left side to the right side In order to com back to stationary operation pull up the knob 10 to stop oscillation when the propeller housing 1 is in the proper position 5 In order to adjust the height of telescopic tripod 2 loosen the height adjustment knob 11 by turning it anticlockwise next pull out or push down the extension pole to the desired height then tighten t...

Page 6: ...cht ordnungsgemäß arbeitet sollte es nicht benutzt werden Das Gerät darf nicht durch unbefugte Personen repariert werden da die Gefahr eines Stromstoßes besteht Ein beschädigtes Gerät in einem spezialisierten Service zur Kontrolle oder Reparatur abgeben Jegliche Reparaturen dürfen nur durch einen spezialisierten Service vorgenommen werden Eine nicht korrekt ausgeführte Reparatur kann das Leben des...

Page 7: ...stativs 2 einzustellen lösen Sie den Höhenverstellknopf 11 durch Drehen gegen den Uhrzeigersinn ziehen oder drücken Sie dann die Verlängerungsstange auf die gewünschte Höhe dann ziehen Sie den Knopf 11 wieder fest REINIGUNG UND INSTANDHALTUNG VORSICHT Achten Sie darauf dass der Motorteil des Lüfters oder irgendwelche Tasten nicht nass werden 1 Ziehen Sie vor der Reinigung den Stecker aus der Steck...

Page 8: ...eut constituer un danger non négligeable pour l utilisateur 10 L appareil doit être posé sur une surface fraîche stable et lisse loin des appareils électroménagers dégageant de la chaleur cuisinière électrique brûleur à gaz etc 11 Ne pas utiliser l appareil à proximité de matériaux inflammables 12 Le cordon d alimentation ne peut pas dépasser les bords de la table ou toucher des surfaces très chau...

Page 9: ...ssus du trépied 2 regardez l image B Retirez d abord le gros bouton pivotant 5 et le long boulon 6 du haut du trépied télescopique 2 puis retirez la vis de fixation 7 et le petit bouton de réglage 8 du support du carter moteur 4 3 Placez le boîtier du moteur 4 sur le dessus du trépied 2 et vissez le boulon long 6 à travers le support Visser la petite vis de maintien 7 et serrer mais sans trop serr...

Page 10: ...or del aparato 16 Se deben utilizar únicamente las piezas de montaje originales entregadas con el ventilador 17 No conectar el aparato antes de que esté completamente montado El aparato montado solamente en parte y puesto en marcha no garantiza el funcionamiento adecuado y seguro ADVERTENCIA NO PONGA EL VENTILADOR EN MARCHASIN LAS TAPAS PROTECTORAS DELANTERAY TRASERA 18 El ventilador debe colocars...

Page 11: ...ue constituyen el equipo pueden suponer un peligro para el medio ambiente Debes entregar el equipo Hay que devolver el equipo eléctrico con el fin de evitar su reutilización Si en el equipo se encuentran pilas hay que sacarlas y entregar por separado en un punto de almacenamiento adecuado No tires el equipo al contenedor para residuos urbanos PORTUGUÊS CONDIÇÕES GERAIS DE SEGURANÇAAS INSTRUÇÕES IM...

Page 12: ...tilador 17 O aparelho só pode ser ligado depois de completamente montado O aparelho montado parcialmente não garante um uso seguro e um funcionamento correto ATENÇÃO NÃO LIGUE O APARELHO SEM SER MONTADAA PROTEÇÃO FRONTAL E TRASEIRA 18 O ventilador deve ser colocado afastado de cortinas e outros objetos que podem ser apanhados pelo aparelho em operação 19 Não se pode colocar qualquer objeto na prot...

Page 13: ...rietaisas naudojama komerciniais tikslais taikomos kitokios garantijos sąlygos 1 Prieš pradedant naudoti prietaisą būtina perskaityti naudojimo instrukciją ir vadovautis joje pateikiamais nurodymais Gamintojas neatsako už žalą padarytą naudojant prietaisą ne pagal jo paskirti ar netinkamai jį naudojant 2 Prietaisas skirtas naudoti tik namų ūkyje Nenaudoti kitiems tikslams neatitinkantiems jo paski...

Page 14: ...ėlę 5 ant varžto 6 galo ir mažą reguliavimo rankenėlę 8 kitoje pusėje virš varžto Priveržkite rankenėles laikydami variklio korpusą 4 vertikaliai Operacija 1 Ventiliatoriuje yra 3 greičiai ir svyravimo galimybė Norėdami naudoti ventiliatorių vadovaukitės toliau pateiktomis paprastomis instrukcijomis Pastatykite ventiliatorių ant sauso lygaus paviršiaus kur jis neapvirs naudojimo metu Kad ventiliat...

Page 15: ...taktdakšu kā arī pašu ierīci ūdenī vai arī jebkāda cita veida šķidrumā Nepakļaujiet ierīci laika apstākļu iedarbībai lietus saule utml kā arī nelietojiet ierīci pārmērīga mitruma apstākļos vannasistabas mitri kempinga namiņi 8 Periodiski pārbaudiet strāvas vada stāvokli Ja strāvas vads ir bojāts tas ir jānomaina pret jaunu kvalificētā remontdarbu darbnīcā lai izvairītos no nevēlamām sekām 9 Neliet...

Page 16: ...ai gaisa izkliedei Propellera korpuss 1 griezīsies no kreisās puses uz labo pusi Lai atgrieztos pie stacionāras darbības pavelciet uz augšu pogu 10 lai apturētu svārstības kad dzenskrūves korpuss 1 ir pareizajā stāvoklī 5 Lai noregulētu teleskopiskā statīva 2 augstumu atlaidiet augstuma regulēšanas pogu 11 pagriežot to pretēji pulksteņrādītāja virzienam pēc tam izvelciet vai nospiediet pagarinājum...

Page 17: ... teostada ainult selleks volitatud remonditöökojad Valesti teostatud seadme parandus võib tekitada tõsise ohoolukorra seadme kasutajale 11 Pärast kasutamist aseta seade jahedale kindlale ja siledale pinnale ja vaata et lähedal poleks soojusallikaid nagu elektripliit gaasipliit jms 12 Ära kasuta seadet kergestisüttivate materjalide läheduses 13 Toitejuhe ei või rippuda üle laua ääre või puutuda vas...

Page 18: ... 50W Maksimaalne võimsus 100W Pinge 220 240V 50 60Hz ROMÂNĂ Hoolitse keskkonnakaitse eest Kartongist pakendid vii makulatuuri Kilekotid PE viska kasutatud plastiku jaoks ettenähtud mahutitesse Kasutatud seadmed vii selleks ettenähtud kogumispunktidesse sest seadmes leiduvad ohtlikud elemendid võivad olla kahjulikud keskkonnale Elektriseadmed tuleb anda nii ära et seadet ei saaks enam uuesti kasuta...

Page 19: ...ermite lăsarea dispozitivului pornit şi nici a alimentatorului în priză fără supraveghere 14 Pentru a asigura o protecţie suplimentară se recomandă instalarea pe circuitul electric a unui dispozitiv cu curent diferenţial RCD cu curent alternativ diferenţial care nu va depăşi 30 mA În acest sens trebuie să vă adresaţi unui electrician specialist 15 Protejați partea motorie a unității de imersie în ...

Page 20: ...ele pentru materialele plastice Dispozitivul uzat trebuie transmis la punctul corespunzător de depozitare deoarece componentele periculoase care se găsesc în dispozitiv pot fi foarte periculoase pentru mediul înconjurător Dispozitivul electric trebuie transmis în aşa fel încât să se limiteze utilizarea lui repetată Dacă în dispozitiv se găsesc baterii acestea trebuiesc scoase şi transmise către pu...

Page 21: ...Postavite ventilator dalje od zavesa zavesa ili drugih predmeta koje radni ventilator može povući 19 Ne stavljajte nikakve predmete u poklopac ventilatora U suprotnom može doći do osobnih ozljeda ili oštećenja uređaja OPIS PROIZVODA VENTILATOR CR7329 1 Kućište elise 2 Teleskopski stativ 3 Noge stativa 4 Kućište motora 5 Veliko okretno dugme 6 Dugi vijak 7 Mali pričvrsni vijak 8 Mali gumb za podeša...

Page 22: ...nak a használatával járó veszélyeknek A gyerekek nem játszhatnak a berendezéssel A berendezést ne tisztítsák és ne tartsák karban gyerekek esetleg csak akkor ha 8 évnél idősebbek és ezt felügyelettel teszik 6 Használat után húzza ki a dugaszt a hálózati dugaszolóaljzatból úgy hogy kézzel tartja a dugaszolóaljzatot NE húzza a hálózati kábelnél fogva 7 Ne merítse a kábelt a dugaszt vagy az egész kés...

Page 23: ...állványba 2 2 A motorház 4 az állvány 2 tetejére történő összeszereléséhez nézze meg a B ábrát Először távolítsa el a nagy forgógombot 5 és a hosszú csavart 6 a teleszkópos állvány 2 majd távolítsa el a rögzítőcsavart 7 és a kis beállító gombot 8 a motorház 4 konzoljáról 3 Helyezze a motorházat 4 az állvány 2 tetejére és csavarja át a hosszú csavart 6 a konzolon Csavarja be a kis rögzítőcsavart 7 ...

Page 24: ...ovat tietoisia mahdollisista siihen liittyvistä käyttövaaroista Lapset eivät saa leikkiä laitteella Lapset eivät saa puhdistaa tai käsitellä laitetta paitsi jos he ovat vähintään 8 vuotiaita ja tekevät sitä valvonnassa 6 Aina käytön jälkeen irrota pistoke pitäen kädellä pistorasiasta ÄLÄ vedä virtajohdosta 7 Älä upota virtajohtoa pistoketta tai koko laitetta veteen tai muihin nesteisiin Älä altist...

Page 25: ...ota ensin iso kääntönuppi 5 ja pitkä pultti 6 teleskooppijalustan 2 irrota sitten kiinnitysruuvi 7 ja pieni säätönuppi 8 moottorin kotelon 4 kiinnikkeestä 3 Aseta moottorikotelo 4 jalustan 2 päälle ja pujota pitkä pultti 6 pidikkeen läpi Kierrä pieni kiinnitysruuvi 7 sisään ja kiristä mutta älä kiristä liikaa 4 Aseta iso kääntönuppi 5 pultin 6 päähän ja pieni säätönuppi 8 ruuvin yläpuolelle Kirist...

Page 26: ...дключать только к гнезду 220 240 В 50 60 Гц Для повышения безопасности не следует одновременно подключать к одной цепи тока несколько электрических устройств 4 Следует соблюдать особую осторожность во время использования устройства когда вблизи находятся дети Не позволяйте детям играть с прибором Не оставляйте включенный прибор без присмотра 5 ВНИМАНИЕ Устройство не предназначено для использования...

Page 27: ...бы соединить ножки штатива 3 с телескопическим штативом 2 посмотрите на рисунок A Закрутите три ножки штатива 3 против часовой стрелки в штатив 2 2 Чтобы установить корпус двигателя 4 на верхнюю часть штатива 2 посмотрите на рисунок B Сначала снимите большую ручку поворота 5 и длинный болт 6 с верхней части телескопического штатива 2 затем снимите фиксирующий винт 7 и небольшую регулировочную ручк...

Page 28: ...ntazione 7 Non immergere il cavo la spina o l intero apparecchio in acqua o in altri liquidi Non esporre l apparecchio agli agenti atmosferici pioggia sole ecc e non utilizzarlo nelle condizioni di umidità bagni bungalow umidi 8 Controllare periodicamente le condizioni del cavo di alimentazione Se il cavo di alimentazione risulta danneggiato per prevenire potenziali pericoli dovrebbe essere sostit...

Page 29: ...stringere troppo 4 Montare la manopola grande 5 sull estremità del bullone 6 e la piccola manopola di regolazione 8 sull altro lato sopra il bullone Serrare le manopole tenendo in posizione verticale l alloggiamento del motore 4 operazione 1 La ventola è dotata di 3 velocità e di un opzione di oscillazione Per utilizzare il ventilatore seguire le semplici istruzioni di seguito Posizionare la vento...

Page 30: ...štećen to bi trebao biti zamijenjen od strane specijalističkog servisa kako bi se izbjegli rizici 9 Nemojte koristiti uređaj s oštećenim napajalnim kabelom ili ako je bio ispušten ili oštećen na bilo koji drugi način ili nepravilno radi Nemojte popravljati uređaj sami jer to može izazvati strujni udar Oštećeni uređaj dajte na odgovarajući servis kako bi se provjerilo ili popravljanje Bilo kakve po...

Page 31: ... gumb 11 ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE OPREZ Ne dopustite da se dio motora ventilatora ili bilo koja tipka smoči 1 Prije čišćenja izvucite utikač iz električne utičnice 2 Očistite vanjsko kućište vlažnom krpom s blagim deterdžentom 3 Ventilator čuvajte na suhom mjestu Tehnički podaci Snaga 50W Maksimalna snaga 100W Napon 220 240V 50 60Hz Vodimo brigu o prirodnomokolišu Kartonskuambalažumolimo prenijetina ...

Page 32: ...LJENE PREDNJE IN ZADNJE ZAŠČITE 18 Ventilator naj bo nameščen stran od zaves in drugih predmetov ki jih lahko vleče delovni ventilator 19 V zaščita ventilatorja ne vstavljajte nobenih predmetov To lahko poškoduje telo ali napravo OPIS IZDELKA VENTILATOR CR7329 1 Ohišje propelerja 2 Teleskopski stativ 3 Noge stojala 4 Ohišje motorja 5 Velik vrtljivi gumb 6 Dolg vijak 7 Majhen pritrdilni vijak 8 Maj...

Page 33: ...ení je určeno výhradně pro domácí použití Nepoužívejte jej k jiným účelům které jsou v rozporu s jeho určením 3 Zařízení připojte výhradně do zdířky s uzemněním 220 240 V 50 60 Hz Pro zvýšení bezpečnosti používání nezapojujte do jednoho proudového okruhu současně více elektrických zařízení 4 Při používání zařízení dbejte na zvýšenou opatrnost pokud se v jeho blízkosti zdržují děti Nedovolte dětem ...

Page 34: ...rázek B Nejprve odstraňte velký otočný knoflík 5 a dlouhý šroub 6 z horní části teleskopického stativu 2 poté vyjměte upevňovací šroub 7 a malý nastavovací knoflík 8 z držáku skříně motoru 4 3 Umístěte kryt motoru 4 na horní část stativu 2 a protáhněte dlouhý šroub 6 skrz držák Zašroubujte malý upevňovací šroub 7 a utáhněte ale neutahujte příliš 4 Nasaďte velký otočný knoflík 5 na konec šroubu 6 a...

Page 35: ...syn af en person der er ansvarlig for deres sikkerhed eller såfremt de har modtaget anvisninger vedrørende sikkerhedsmæssigt forsvarlig brug af udstyret og de er indforstået med fare forbundet med brug af udstyret Børn bør ikke lege med udstyret Rengøring og vedligeholdelse af udstyret bør ikke lades udføre af børn medmindre de er fyldt 8 år og de pågældende handlinger udføres under tilsyn 6 Efter...

Page 36: ...er herunder for at bruge blæseren Placer blæseren på en tør flad overflade hvor den ikke vælter under brug Sæt tre ben udad så langt som muligt for at holde blæseren stabil 2 Sørg for at hastighedsknappen 9 oven på motorhuset er i slukket position markeret med nul Sæt derefter strømstikket i en passende stikkontakt 3 Vælg blæserhastighed ved at ændre positionen til hastighedsreguleringsknappen 9 t...

Page 37: ...κών βροχή ήλιος κτλ και μην τη χρησιμοποιείτε σε συνθήκες αυξημένης υγρασίας μπάνιο σπιτάκια κατασκήνωσης 8 Κατά διαστήματα ελέγχετε την κατάσταση του καλωδίου τροφοδοσίας Εάν το καλώδιο τροφοδοσίας έχει υποστεί βλάβη πρέπει να αντικατασταθεί από εξειδικευμένο συνεργείο επισκευών για τη αποφυγή κινδύνων 9 Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή με καλώδιο τροφοδοσίας που έχει υποστεί βλάβη ή εάν έχει πέσει ...

Page 38: ...ηλεκτρική πρίζα 3 Επιλέξτε την ταχύτητα του ανεμιστήρα αλλάζοντας τη θέση του κουμπιού ελέγχου ταχύτητας 9 στην επιθυμητή ταχύτητα 0 ο κινητήρας σταμάτησε η συσκευή είναι απενεργοποιημένη 1 αργή ταχύτητα 2 μεσαία ταχύτητα 3 γρήγορη ταχύτητα 4 Πατήστε το κουμπί ταλάντωσης 10 στο επάνω μέρος του περιβλήματος του κινητήρα 4 για να ενεργοποιήσετε το λειτουργία ταλάντωσης για ευρεία κατανομή του διασκο...

Page 39: ...t niet in vochtige omstandigheden badkamer vochtige kampeerhutten 8 Controleer regelmatig de staat van de voedingskabel Als de voedingskabel beschadigd is moet deze vervangen worden door een gespecialiseerd reparatiebedrijf om gevaar to voorkomen 9 Gebruik nooit het apparaat als de voedingskabel beschadigd is of als het apparaat gevallen of beschadigd is op een andere manier of als het niet goed w...

Page 40: ...is uitgeschakeld 1 lage snelheid 2 gemiddelde snelheid 3 hoge snelheid 4 Druk op de oscillatieknop 10 bovenop de motorbehuizing 4 om de oscillatiefunctie voor brede luchtverdeling Het propellerhuis 1 zal van links naar rechts draaien Om terug te keren naar stationaire werking trekt u de knop 10 omhoog om de oscillatie te stoppen wanneer het propellerhuis 1 zich in de juiste positie bevindt 5 Om de...

Page 41: ...meno proverite stanje napojnog kabla Ukoliko je napojni kabl oštećen iz bezbednosnih razloga radi izbegavanja opasnosti treba da se isti zameni novim kod ovlašćenog za to servisa 9 Ne sme da se koristi uređaj koji ima oštećen napojni kabl ili uređaj koji je pao na pod ili je na bilo koji drugi način došlo do njegovog oštećenja ili ako radi nepravilno Nemojte da samostalno popravljate uređaj opasno...

Page 42: ...тор поставите на суву равну површину где се неће преврнути током употребе Поставите три ноге што је више могуће напоље како би вентилатор остао стабилан 2 Уверите се да је дугме за контролу брзине 9 на врху кућишта мотора у искљученом положају означено нулом Затим утакните утикач у одговарајућу утичницу 3 Одаберите брзину вентилатора променом положаја дугмета за контролу брзине 9 у жељену брзину 0...

Page 43: ... eller annan vätska Utsätt inte enheten för atmosfärförhållanden regn sol etc Använd enheten inte vid hög luftfuktighet badrum fuktiga sommarstugor 8 Kontrollera strömkabeln regelbundet Om strömkabeln är skadad ska den bytas ut av ett specialiserat reparationsföretagförattundvikafara 9 Använd inte enheten om strömkabeln är skadad eller om enheten har tappats eller skadats på något annat sätt eller...

Page 44: ...trustad med 3 hastigheter och ett oscillationsalternativ Följ de enkla instruktionerna nedan för att använda fläkten Placera fläkten påentorr planytadärdenintevälterunderanvändning Sätttrebenutåtsålångtsommöjligtföratthållafläktenstabil 2 Kontrolleraattvarvtalsreglaget 9 ovanpåmotorhusetäriavstängtlägemarkeratmednoll Sättsedaninnätkontakteniettlämpligteluttag 3 Väljfläkthastighetengenomattändrapos...

Page 45: ...ід 7 Не занурювати кабель штекер та весь пристрій у воду або іншу рідину Не виставляйте пристрій на дію атмосферних умов дощу сонця тощо не використовуйте в умовах підвищеноївологості ванни вогкікемпінговібудиночки 8 Періодично перевіряйте стан кабелю живлення Якщо провід пошкоджений його повинензамінитиспеціалізованийремонтнийцентр щобуникнутизагрози 9 Не використовуйте пристрій з пошкодженим про...

Page 46: ...з іншого боку над болтом Затягніть ручки тримаючикорпусдвигуна 4 вертикально Операція 1 Вентилятор оснащений трьома швидкостями і можливістю коливання Щоб користуватися вентилятором дотримуйтесь простих інструкцій наведених нижче Встановіть вентилятор на суху рівну поверхню де він не перевернеться під час використання Висуньте триногиякомогадалі щобпідтримувативентиляторстабільним 2 Переконайтеся ...

Page 47: ...делени совети за безбедно користење на уредот и се свесни за опасностите поврзани со неговата употреба Децата не треба да си играат со уредот Чистењето и одржувањето на уредот не треба да биде извршувано од страна на деца освен ако не се постари од 8 години и дејсвијата се извршуваат под надзор на полнолетни лица 6 Кога ќе завршите со употребата на уредот извадете го приклучокот од штекерот со држ...

Page 48: ...а пропелер 2 Телескопски статив 3 Ногарки на статив 4 Куќиште на мотор 5 Големо вртежно копче 6 Долг болт 7 Мала завртка за прицврстување 8 Мало копче за прилагодување 9 Копче за контрола на брзината 10 Копче за осцилација 11 Копче за прилагодување на висината Собрание 1 За да ги поврзете ногарките на стативот 3 со телескопскиот статив 2 погледнете ја сликата А Зашрафете ги трите ногарки 3 спротив...

Page 49: ...се извадат и посебно да се предадат во складирачкиот пункт SLOVENSKY BEZPEČNOSTNÉ PODMIENKY DÔLEŽITÉ POKYNY PRE BEZPEČNOSŤ POUŽITIA PROSÍM POZORNE SI PREČÍTAJTE A UCHOVÁVAJTE PRE BUDÚCE REFERENCIE Záručné podmienky sa líšia ak sa zariadenie používa na komerčné účely 1 Pred použitím produktu si prosím pozorne prečítajte a dodržiavajte nasledujúce pokyny Výrobca nezodpovedá za škody spôsobené nesprá...

Page 50: ...VYPÁNAJTE VENTILÁTOR BEZ PREDNÝCH A ZADNÝCH KRYTÍ 18 Ventilátor umiestnite ďalej od záclon záclon alebo iných predmetov ktoré môžu byť vtiahnuté pracovným ventilátorom 19 Do krytu ventilátora nevkladajte žiadne predmety V opačnom prípade môže dôjsť k zraneniu osôb alebo poškodeniu zariadenia POPIS PRODUKTU VENTILÁTOR CR7329 1 Telo vrtule 2 Teleskopický statív 3 Statívové nohy 4 Kryt motora 5 Veľký...

Page 51: ...tĺp do požadovanej výšky a potom opäť pevne utiahnite gombík 11 ČISTENIE A ÚDRŽBA UPOZORNENIE Nedovoľte aby časť motora ventilátora alebo akékoľvek tlačidlá zvlhli 1 Pred čistením vytiahnite zástrčku z elektrickej zásuvky 2 Vonkajší kryt vyčistite vlhkou handričkou s trochou jemného čistiaceho prostriedku 3 Ventilátor skladujte na suchom mieste Technické dáta Výkon 50W Maximálny výkon 100W Napätie...

Page 52: ...miksujące trzepaki mieszaki ssawkoszczotki rury węże kubki miksujące głowice tnące i sita Reklamowany sprzęt jest dostarczany do Serwisu Centralnego przez Klienta w stanie kompletnym i odpowiednio zabezpieczony na czas transportu Po dokonanej naprawie reklamowany sprzęt odbierany jest z Serwisu Centralnego przez Klienta Termin usunięcia wady może zostać wydłużony o czas potrzebny do importu niezbę...

Page 53: ...ić się sprzętem Czyszczenie i konserwacja urządzenia nie powinna być wykonywana przez dzieci chyba że są powyżej 8 roku życia a czynności te są wykonywane pod nadzorem 6 Zawsze po zakończeniu używania wyjmij wtyczkę z gniazda zasilającego poprzez przytrzymanie gniazdka ręką NIE ciągnąć za sznur sieciowy 7 Nie zanurzać kabla wtyczki oraz całego urządzenia w wodzie lub innej cieczy Nie wystawiaj urz...

Page 54: ...ługą śrubę 6 przez wspornik Wkręcić małą śrubę mocującą 7 i dokręcić ale nie dokręcać zbyt mocno 4 Zamontuj duże pokrętło obrotowe 5 na końcu śruby 6 i małe pokrętło regulacyjne 8 po drugiej stronie nad śrubą Dokręć pokrętła trzymając obudowę silnika 4 w pozycji pionowej Obsługa 1 Wentylator jest wyposażony w 3 prędkości i funkcję oscylacji Aby korzystać z wentylatora postępuj zgodnie z prostymi i...

Page 55: ...ﺎﺑل ﺗﺳﺣب ﻻ ﺑﯾدك اﻟﻣﻧﻔذ ٧ اﻟﺟوﯾﺔ ﻟﻠظروف دا ً أﺑ اﻟﻣﻧﺗﺞ ﺗﻌرض ﻻ دا ً أﺑ اﻟﻣﺎء ﻓﻲ ﺑﺄﻛﻣﻠﮫ اﻟﺟﮭﺎز أو اﻟﻘﺎﺑس أو اﻟطﺎﻗﺔ ﻛﺎﺑل ﺗﺿﻊ ﻻ اﻟرطﺑﺔ اﻟظروف ﻓﻲ دا ً أﺑ اﻟﻣﻧﺗﺞ ﺗﺳﺗﺧدم ﻻ إﻟﺦ اﻟﻣطر أو اﻟﻣﺑﺎﺷر اﻟﺷﻣس ﺿوء ﻣﺛل ٨ ﺧدﻣﺔ ﻣوﻗﻊ إﻟﻰ اﻟﻣﻧﺗﺞ ﺗﺣوﯾل ﯾﺟب اﻟطﺎﻗﺔ ﻛﺑل ﺗﻠف ﺣﺎﻟﺔ ﻓﻲ دوري ﺑﺷﻛل اﻟطﺎﻗﺔ ﻛﺑل ﺣﺎﻟﺔ اﻓﺣص اﻟﺧطرة اﻟﻣواﻗف ﻟﺗﺟﻧب ﻻﺳﺗﺑداﻟﮫ اﺣﺗراﻓﻲ ٩ ﻻ ﻛﺎن إذا أو أﺧرى طرﯾﻘﺔ ﺑﺄي ﺗﻠﻔﮫ أو ﺳﻘوطﮫ ﺣﺎﻟﺔ ﻓﻲ أو ﺗﺎﻟف طﺎﻗﺔ ﻛﺑل ﻣﻊ دا ً...

Page 56: ... اﻹﻣﺳﺎك أﺛﻧﺎء اﻟﻣﻘﺎﺑض ﺷد اﻟﻣزﻻج ﻓوق اﻵﺧر اﻟﺟﺎﻧب ﻓﻲ 8 اﻟﺻﻐﯾر اﻟﺿﺑط وﻣﻘﺑض 6 اﻟﻣزﻻج ﻧﮭﺎﯾﺔ ﻓﻲ 5 اﻟﻛﺑﯾر اﻟﻣﺣور ﻣﻘﺑض ﺑﺗرﻛﯾب ﻗم ﻣﺳﺗﻘﯾم وﺿﻊ ﻓﻲ 4 اﻟﻣﺣرك ﻋﻣﻠﯾﺔ 1 ﺗﻧﻘﻠب ﻟن ﺣﯾث وﻣﺳﺗو ﺟﺎف ﺳطﺢ ﻋﻠﻰ اﻟﻣروﺣﺔ ﺿﻊ أدﻧﺎه اﻟﺑﺳﯾطﺔ اﻟﺗﻌﻠﯾﻣﺎت اﺗﺑﻊ اﻟﻣروﺣﺔ ﻻﺳﺗﺧدام اﻟﺗذﺑذب وﺧﯾﺎر ﺳرﻋﺎت ﺑﺛﻼث ﻣزودة اﻟﻣروﺣﺔ ٍ اﻟﻣروﺣﺔ اﺳﺗﻘرار ﻋﻠﻰ ﻟﻠﺣﻔﺎظ اﻹﻣﻛﺎن ﻗدر ﻟﻠﺧﺎرج أرﺟل ﺛﻼﺛﺔ ﺿﻊ اﻻﺳﺗﺧدام أﺛﻧﺎء 2 ﻛﮭرﺑﺎﺋﻲ ﻣﺄﺧذ ﻓﻲ اﻟطﺎﻗﺔ ﻗﺎﺑس أدﺧل ﺛم ﺑﺻﻔر اﻟﻣﺣ...

Page 57: ...сти или лица без опит или познания за устройството само под наблюдението на лице отговорно за тяхната безопасност ако са били инструктирани за безопасното използване на устройството и са наясно с опасностите свързани с работата му Децата не трябва да играят с устройството Почистването и поддръжката на устройството не трябва да се извършват от деца освен ако са на възраст над 8 години и тези дейнос...

Page 58: ...ойството ОПИСАНИЕ НА ПРОДУКТА ВЕНТИЛАТОР CR7329 1 Корпус на витлото 2 Телескопичен статив 3 Крака на стативa 4 Корпус на мотора 5 Голямо въртящо се копче 6 Дълъг болт 7 Малък фиксиращ винт 8 Малък регулиращ бутон 9 Копче за управление на скоростта 10 Копче за осцилация 11 Копче за регулиране на височината Монтаж 1 За да свържете краката на статива 3 към телескопичния статив 2 погледнете снимка А З...

Page 59: ...бете копчето за регулиране на височината 11 като го завъртите обратно на часовниковата стрелка след това издърпайте или натиснете надолу удължителното рамо до желаната височина след това отново затегнете здраво копчето 11 ПОЧИСТВАНЕ И ПОДДРЪЖКА ВНИМАНИЕ Не позволявайте моторната част на вентилатора или бутоните да се намокрят 1 Преди почистване извадете щепсела от електрическия контакт 2 Почистете...

Page 60: ...RETRO RADIO CR 1188 OIL FILLED RADIATOR CR 7814 VACUUM CLEANER CR 7045 MOSQUITO KILLER CR 7937 ELECTRIC SHAVER CR 2927 AIR CONDITIONER CR 7926 www camryhome eu CONVECTION HEATER CR 7724 ELECTRIC KETTLE CR 1291 INTERNET RADIO CR 1180 TOASTER 2 SLICES CR 3215 Electric Kettle CR 1169 Stand Fan CR 7306 ...

Reviews: