Vi sköter om miljön.
Överlämna förpackningar i kartong till pappersavfall.
Polyetylensäckar (PE) slängs i avfallsbehållare för plast.
Man bör lämna en
gammal apparat till en riktig återvinningscentral, eftersom farliga komponenter i apparaten kan orsaka fara till miljön. En elektrisk apparat bör lämnas
för att minska förnyad användning av denna. Om apparaten innehåller batterier, bör man ta bort dem och lämna dem separat till återvinningscentraler.
54
7. Ugnsgaller
8. Halster
9. Grillspettets axel
10. Handtag för att ta bort brickan
11. Handtag för att ta bort grillspettet
12. Grillspettets stift (2 par)
INNAN MAN STARTAR APPARATEN
-
se till att anordningen står på ytor som ha hög temperaturtålighet
-
Se till att runt ungen finns tillräckligt utrymme för luftcirkulation (minimum 10 cm av
varje sidan och 30 cm ovanför ungen)
-
se till att ungen är torr
APPARATENS ANVÄNDNING
1.
Sätt temperaturreglering knoppen (1) på en passande temperatur.
2.
Ställ vredet för funktionsval (2) i läge:
- Både övre och nedre fläkt (2a) - Både övre och nedre (2c) - Övre vridmoment (2d)
- Övre fläkt (2b) - Både övre och nedre, roterande spett och fläkt (2e)
3.
Sätt tidsbryter (4) på önskad tid. När den valda tiden är över ska apparaten anges ljudsignal.
4.
För att stänga av apparaten tidigt bör man vrida funktionsval (2) till „OFF”(2f).
5.
Efter användning alltid urkoppla apparaten från strömning genom att dra ut sladden från eluttaget.
ANVÄNDNING AV GRILLSPETTET
1.
Placera ett par av stift på grillspettets axel från en spetsig sida och dra det på axeln.
2.
Grillspettet (9) som är förberett på det sättet spika genom mitten av produkten som du ska rosta, spika sidostift (12) i produkten.
3.
Placera det annat par av stift enligt punkter 1 och 2 och spika dem i produkten från andra sidan för att ”stänga” produkten på grillspettets
axel.
4.
Kolla om produkten placerad på det sättet finns i mitten av grillspettets axel.
5.
Placera axeln med hjälp av en fyrkantig ända i driftskoppling av grillspettet på höger sidan av ungens arbetskammare och spetsig i lagret
på vänster sidan.
6.
Sätt temperaturreglering knoppen (1) på en passande temperatur (t.ex. på 200°C).
7.
Sätt på ungen med hjälp av funktionsval (2e), kontrollampan ska tändas (5). Sätt tidsbryter på önskad tid.(4)
8.
Efter rostning eller tidigare för att stänga av ungen bör man vrida funktionsval (2) till „OFF”(2f). Efter användning alltid dra ut sladden från
eluttaget.
9.
Innan du tar rostad mat ur ungen, vänta lite för apparaten att svalna. Sedan grip grillspettets axel med ett handtag för att ta bort
grillspettet Först lyft den vänster sidan och flytta den vänster så att den högra sidan av axeln gå ut av driftskopplingen. Sedan försiktigt ta
bort rostad mat från ungen.
GRILLNING / BAKNING
1.
Öppna ungens dörr.
2.
Placera halster (8) i ungen och sedan lägg produkter till grillning på den och stäng ungens dörr.
3.
Ställ in värmemodusvalsknappen (2b)
4.
Sätt temperaturreglering knoppen (1)
5.
Sätt tidsbryter på önskad tid med knoppen (4).
6.
Efter grillning stäng av ungen genom att sätta vred för funktionsval (2) på ”OFF”(2f) och ta bort stickproppen ur eluttaget.
7.
Vänta lite och använd speciella grytvantar för att försiktigt ta bort halster med grillade produkter.
RENGÖRING OCH KONSERVERING
1.
Före rengöring av ungen stäng av anordningen och lämna för att svalna.
2.
Urkoppla anordningen från strömning genom att ta bort kabelns stickproppen från eluttaget.
3.
Doppa inte ungen i vatten.
4.
Höljet torkas med en fuktig trasa och sedan torka totalt.
5.
Brickan och halster tvättas i vatten med rengöringsmedel. Torka med en trasa tills den är torr.
6.
Glasdörr rengörs med en fuktig trasa eller en svamp indränkt i vatten med rengöringsmedel. Sedan torkas de totalt.
7.
Använd inte skarpa metallverktyg för att rengöra eventuella rester av rostade produkter.
TEKNISKA DATA:
Energiförsörjning: 220-240V ~50/60Hz
Timer: 60 min.
Nominal effekt:
2200W
Maximal effekt: 30
0
0W
Kapacitet: 63 L
27
ITALIANO
CONDIZIONI GENERALI DI SICUREZZA
LE IMPORTANTI ISTRUZIONI CHE RIGUARDANO LA SICUREZZA D'USO VANNO LETTE
CON ATTENZIONE E CONSERVATE PER FUTURE CONSULTAZIONI
1.Prima di procedere all'utilizzo dell'apparecchio è necessario leggere attentamente le sue
istruzioni d'uso e seguire le indicazioni ivi contenute. Il fabbricante non è responsabile dei
danni derivanti dall'uso improprio o scorretto del dispositivo.
2.L'apparecchio è destinato esclusivamente ad uso domestico. Non utilizzarlo per scopi
diversi rispetto a quelli per cui è stato costruito.
Summary of Contents for CR 6008
Page 2: ...2 1 2 3 5 4 6 2a 2b 2c 2d 2e 2f 9 8 7 9...
Page 32: ...32 10 11 12 13 14 RCD 30 mA 15 16 A p 17 10 30 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28...
Page 34: ...34 hazarsous 3000W 63 L 1 2 3 220 240V 50 60Hz 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 RCD 30 mA 15...
Page 35: ...35 16 10 A 17 10 30 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 1 2 OFF 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 2...
Page 45: ...45 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 30 15 16 10 17 10 30 18 19 20 21...
Page 58: ...10 11 12 13 14 30 15 16 10 17 10 30 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 58...
Page 60: ...220 240 50 60 60 2200 3000 63 1 2 3 220 240 50 60 4 5 8 8 6 7 8 9 60...
Page 61: ...10 11 12 13 14 30 15 16 10 17 10 30 18 19 20 21 22 23 24 61...