background image

8

13. El cable de alimentación no puede estar colgando del borde de la mesa o tocar las 

superficies calientes.

14. No deje sin supervisión el aparato encendido ni el cargador conectado a la red de 

alimentación.

15. Está prohibido sumergir el dispositivo en agua. 

16. Ciertas superficies se calientan durante el trabajo – tener cuidado al usar el dispositivo. 

17. El dispositivo puede usarse solamente en los interiores 

18. Está prohibido desplazar el dispositivo durante el funcionamiento.

19. Está prohibido verter en la fuente otro fluido que el chocolate líquido

DESCRIPCIÓN DEL APARATO (fig. 1)

1. Platos

2. Cuenco para el chocolate 

3. Conmutador

4. Base

5. Sinfín

USO DEL DISPOSITIVO

Es recomendable usar el chocolate para fuentes. 

Vierte el chocolate en el recipiente (2) hasta 0,5 cm debajo del borde. 

Enciende el calentamiento con el conmutador (3) – en la posición HEAT.

Una vez derretido el chocolate, cambia la posición del conmutador (3) para MOTOR/HEAT.

El chocolate debe presentar una densidad adecuada 

Para garantizar el mejor sabor, apaga el dispositivo cada 60 min. y agite bien el chocolate en el cuenco inferior. 

LIMPIEZA Y CONSERVACIÓN

Limpieza y mantenimiento:

Es recomendable lavar el dispositivo después de cada uso. Antes de empezar la limpieza desconecte el 

dispositivo de la corriente. Espera hasta que el dispositivo esté frío. Los platos de la fuente, los sinfines y el 

cuenco deben lavarse con agua. Elimina los restos del chocolate con un trapo suave. 

Datos técnicos:

220-240V ~ 50Hz 

Potencia: 80W Potencia máx.: 190W 

Temperatura máx.: 60 ºC

Capacidad máx.: 500 ml

Preocupación por el medio

 

ambiente

Por favor, lleva las cajas de cartón a un sitio de reciclaje. Las bolsas de polietileno se deben tirar

 

al

 

cubo

 

de

 

la

 

basura

 

amarillo

 (

para

 

envases

). 

El

 

equipo

 

gastado

 

debe

 

ser

 

entregado

 

en

 

el

 

punto

 

de

 

almacenamiento

 

adecuado

porque

 

las

 

piezas

 

que

 

constituyen

 

el

 

equipo

 

pueden

 

suponer

 

un

 

peligro

 

para

 

el

 

medio

 

ambiente

Debes

 

entregar

 

el

 

equipo

 

Hay que devolver el 

equipo eléctrico con el fin de evitar su reutilización

Si

 

en

 

el

 

equipo

 

se

 

encuentran

 

pilas

hay

 

que

 

sacarlas

 

y

 

entregar

 

por

 

separado

en

 

un

 

punto

 

de

 

almacenamiento

 

adecuado

No

 

tires

 

el

 

equipo

 

al

 

contenedor

 

para

 

residuos

 

urbanos

!! 

PORTUGUÊS

CONDIÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA

AS INSTRUÇÕES IMPORTANTES RELATIVAS À SEGURANÇA DE UTILIZAÇÃO 

DEVEM SER LIDAS COM ATENÇÃO E GUARDADAS PARA A POSTERIOR UTILIZAÇÃO

Em caso da sua utilização para os fins comerciais, as condições de garantia são sujeitas 

às alterações.

1. Antes de começar a utilização do dispositivo deve-se ler o manual de serviço e as 

instruções nele incluidas. O fabricante não é responsável pelos danos causados pela 

utilização não conforme a sua aplicação ou pelo manejo inadequado do mesmo.

2. O dispositivo serve somente para uso doméstico. Não utilizar para outros fins, não 

conformes a sua aplicação.

3. O dispositivo deve-se ligar exclusivamente à tomada de 220-240 V ~ 50 Hz. Para 

aumentar a segurança de utilização, a um circuito de corrente não se devem ligar vários 

dispositivos elétricos ao mesmo tempo. 

4. Devem-se tomar precauções especiais durante a utilização do dispositivo quando há 

crianças nas proximidades. Não se deve permitir brincar às crianças com o dispositivo. 

Não se deve permitir utilizar o dispositivo às crianças e pessoas não familiarizadas com 

o dispositivo. 

5. ADVERTÊNCIA: O presente dispositivo pode ser utilizado pelas crianças com idade 

superior a 8 anos e pelas pessoas com capacidade física ou psíquica limitadas ou pelas 

pessoas que não foram instruídas com as regras de utilização, desde que tal utilização 

se realize sob vigilância de pessoa responsável pela segurança ou desde que estas 

pessoas tenham sido instruídas sobre as regras de utilização do aparelho e advertidas 

Dispositivo

 

fabricado

 

com

 

classe

 

de

 

isolamento

 

I

 

e

 

não

 

precisa

 

de

 

ligação à terra

Dispositivo

 

est

á

 

conforme

 

com

 

os

 

requisitos

 

das

 

diretivas

:

 

Dispositivo

 

el

é

trico

 

de baixa voltagem (LVD)    

 

Compatibilidade

 

eletromagn

é

tica

 

(EMC)

 

Produto

 

com

 

s

í

mbolo

 

CE

 

na

 

placa

 

de

 

características.

Summary of Contents for CR 4457

Page 1: ...vire 13 CZ návod k obsluze 18 RU инструкция обслуживания 23 GR οδηγίες χρήσεως 22 MK упатство за корисникот 20 NL handleiding 25 SL navodila za uporabo 27 FI manwal ng pagtuturo 17 PL instrukcja obsługi 38 IT istruzioni operative 30 HR upute za uporabu 24 SV instruktionsbok 28 DK brugsanvisning 33 UA інструкція з експлуатації 35 SR Корисничко упутство 32 SK Používateľská príručka 29 user manual 3 ...

Page 2: ...2 ...

Page 3: ...ct connected to the power source without supervision 8 Never put the power cable the plug or the whole device into the water Never expose the product to the atmospheric conditions such as direct sun light or rain etc Never use the product in humid conditions 9 Periodically check the power cable condition If the power cable is damaged the product should be turned to a professional service location ...

Page 4: ... körperlichen sensorischen psychischen Fähigkeit oder von Personen die keine Erfahrung oder kein Kenntnisse von dem Gerät haben nur dann genutzt werden wenn die Nutzung unter Aufsicht einer Person welche die Verantwortung für deren Sicherheit trägt stattfindet oder diesen Personen Ratschläge bezüglich der sicheren Benutzung des Geräts erteilt wurden und sie sich den mit seiner Benutzung verbundene...

Page 5: ...das Gerät vor jeder Reinigung aus und ziehen den Netzstecker aus der Steckdose Warten Sie bis das Gerät abgekühlt ist Alle Teller der Fontaine die Förderschnecke und Schale sind in warmem Wasser zu waschen Entfernen Sie mit einem weichen Tuch alle Schokoladenreste Technische Daten 220 240V 50Hz Leistung 80W Max Leistung 190W Max Temperatur 60C Max Volumen 500 ml FRANÇAIS Den Pappkarton im Altpapie...

Page 6: ...l appareil soi même car cela présente un risque d électrocution Un appareil endommagé doit être remis chez un professionnel pour vérification ou réparation Toute réparation doit être effectuée par un service de réparation agréé Une réparation mal effectuée peut constituer un danger non négligeable pour l utilisateur 11 L appareil doit être posé sur une surface fraîche stable et lisse loin des appa...

Page 7: ... físicas sensoriales o mentaleslimitadas sin experiencia y conocimiento si lo hacen bajo la supervisión de una persona responsable de su seguridad y que tenga información sobre el uso seguro del dispositivo y sea consciente de los peligros asociados con su uso Los niños no deben jugar con el dispositivo La limpieza y el mantenimiento no deben ser realizados por los niños a menos que sean mayores d...

Page 8: ... medio ambiente Debes entregar el equipo Hay que devolver e equipo eléctrico con el fin de evitar su reutilización Si en el equipo se encuentran pilas hay que sacarlas y entregar por separado en un punto de almacenamiento adecuado No tires el equipo al contenedor para residuos urbanos PORTUGUÊS CONDIÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA AS INSTRUÇÕES IMPORTANTES RELATIVAS À SEGURANÇA DE UTILIZAÇÃO DEVEM SER LI...

Page 9: ... proibido imergir o dispositivo em água 16 Certas superfícies aquecem se durante o trabalho ter cuidado ao utilizar o dispositivo 17 O dispositivo pode ser utilizado apenas nos interiores 18 É proibido deslocar o dispositivo em funcionamento 19 É proibido deitar outro fluido na fonte DESCRIÇÃO DO PICADOR fig 1 1 Pratos 2 Bacia para chocolate 3 Seletor 4 Base 5 Sem fim UTILIZAÇÃO DO APARELHO É acon...

Page 10: ...ksniai lietus saulė ir pan taip pat nenaudoti padidėjusios drėgmės sąlygomis vonios kambariuose drėgnuose kempingo nameliuose 9 Periodiškai patikrinti maitinimo laido būklę Pažeistas laidas turėtų būti pakeistas specializuotos taisyklos kad būtų išvengta galimo pavojaus 10 Nenaudoti prietaiso jeigu pažeistas maitinimo laidas ar prietaisas buvo numestas kitaip sugadintas arba netinkamai veikia Neta...

Page 11: ...i lietot bērniem vai ar tās lietošanu neiepazīstinātām personām 5 BRĪDINĀJUMS Šo ierīci nedrīkst izmantot bērni kuri nav sasnieguši 8 gadu vecumu personas ar ierobežotām fiziskām vai garīgām spējām vai personas kurām nav pieredzes vai zināšanas darbā ar ierīci ja vien ierīces izmantošana nenotiek atbildīgās personas uzraudzībā vai sekojot atbildīgās personas norādījumiem par drošu aprīkojuma ekspl...

Page 12: ...ohastel eesmärkidel 3 Seade tuleb lülitada ainult 220 240V 50Hz toitepessa Selleks et seadme kasutusohutus oleks suurem ära lülita üheaegselt ühte vooluringi mitut elektriseadet 4 Seadme kasutamise ajal ole eriti ettevaatlik ja tähelepanelik siis kui läheduses viibivad lapsed Ära luba lastel mängida seadmega samuti ära luba lastel ega isikutel kes ei tunne seda seadet et nad kasutaksid seda 5 ETTE...

Page 13: ...220 240V 50Hz Võimsus 80W 19 Max temperatuur 60C Max maht 500ml Max Võimsus 0W Hoolitse keskkonnakaitse eest Kartongist pakendid vii makulatuuri Kilekotid PE viska kasutatud plastiku jaoks ettenähtud mahutitesse Kasutatud seadmed vii selleks ettenähtud kogumispunktidesse sest seadmes leiduvad ohtlikud elemendid võivad olla kahjulikud keskkonnale Elektriseadmed tuleb anda nii ära et seadet ei saaks...

Page 14: ...ii melcul şi vasul Înlăturaţi urmele de ciocolată cu cârpă moale Datele tehnice 220 240V 50Hz Puterea 80W Puterea max 190W Temperatura max 60C Volumul max 500ml 5 Întotdeauna după ce dispozitivul nu va mai fi folosit scoateţi fişa din priza de alimentare ţinând priza cu mâna NU trageţi de cablul de alimentare 6 Nu lăsaţi dispozitivul în priză fără supraveghere 7 Nu scufundaţi cablul fişa sau între...

Page 15: ...ti kabel utikač ili sav aparat u vodu ili bilo koju drugu tečnost Ne izlagati djejstvu atmosferskih prilika kiša sunce i dr i ne koristiti u uslovima povišene vlažnosti kupatila vlažne vikendice 8 Periodično provjeravajte stanje kabela za napajanje Ako je kabel za napajanje oštećen treba biti promjenjen od strane specijalizovanog servisa sa ciljem sprječavanja opasnosti 9 Nemojte koristiti aparat ...

Page 16: ...kell eljárni a készülék használatakor ha a közelben gyerekek tartózkodnak Nem szabad megengedni hogy a gyerekek játszanak a készülékkel sem pedig azt hogy a berendezést nem ismerő személyek használják 5 FIGYELMEZTETÉS Jelen készüléket használhatják 8 évnél idősebb gyermekek valamint fizikai érzékelő vagy pszichikai képességeikben korlátozott személyek vagy olyan valaki aki nem ismeri a készüléket ...

Page 17: ...et kell eljuttatni a kijelölt gyűjtőhelyekre miatt veszélyes elemek alkatrészeket amelyek hatással lehetnek a környezetre Ne dobja a készüléket a közös szemétkosárba SUOMI KÄYTTÖTURVALLISUUSEHDOT LUE HUOLELLISESTI JA SÄILYTÄ TULEVAA KÄYTTÖÄ VARTEN 1 Ennen laitteen käyttöönottoa lue tämä käyttöohje ja noudata sen määräyksiä Valmistaja ei ole vastuussa väärinkäytöstä tai virheellisestä huollosta aih...

Page 18: ...klaata säiliöön 2 0 5 cm reunan alapuolelle Kytke kuumennus päälle kääntämällä kytkintä 3 asentoon HEAT Suklaan sulettua käännä kytkin 3 asentoon MOTOR HEAT Suklaan tiheyden tulee olla oikea Parhaan maun varmistamiseksi laite tulee kytkeä pois päältä 60 minuutin välein ja sekoittaa ala altaassa oleva suklaa huolellisesti PUHDISTUS JA HUOLTO On suositeltavaa pestä laite jokaisen käyttökerran jälkee...

Page 19: ...kud je napájecí kabel poškozen opravu nebo výměnu svěřte autorizovanému servisu aby se předešlo neodborné manipulaci a tím i nebezpěčným situacím 10 Nikdy nepoužívejte výrobek s poškozeným síťovým kabelem nebo pokud výrobek upadl z výšky a předpokládáte že je poškozen nebo pokud nefunguje správně Opravu vždy svěřte odbornému autorizovanému servisu abyste předešli úrazu elektrickým proudem Poškozen...

Page 20: ...ице одговорно за нивната безбедност или ако тие се обучени за безбедност при употреба на уредот и се свесни за опасностите поврзани со неговото работење Децата не треба да си играат со уредот Чистење и одржување на уредот не треба да се врши од страна на децата освен ако тие се над 8 години и овие активности се вршат под надзор 6 Откако ќе завршите со употреба на уредот полека извадете го приклучн...

Page 21: ... обезбеди најдобар вкус уредот треба на секој 60min да го исклучува и да се промеша чоколадо на дното на садот ЧИСТЕЊЕ И ОДРЖУВАЊЕ Препорачливо е да се мие после секоја употреба Пред чистењето на машината треба да биде исклучена од напојувањето Треба да почеката се додека машианат не се олади Тањирите на фонтаната полжавот и садот мијте ги во топла вода Со мека крпа да се отстрани остаток од чокол...

Page 22: ...τη χρήση του προϊόντος θυμηθείτε να αφαιρέσετε απαλά το βύσμα από την πρίζα που κρατάει την πρίζα με το χέρι σας Ποτέ μην τραβάτε το καλώδιο ρεύματος 7 Μην αφήνετε ποτέ το προϊόν συνδεδεμένο στην πηγή ενέργειας χωρίς επίβλεψη Ακόμη και όταν διακόπτεται η χρήση για μικρό χρονικό διάστημα απενεργοποιήστε το από το δίκτυο αποσυνδέστε το από την πρίζα 8 Μη βάζετε ποτέ το καλώδιο ρεύματος το βύσμα ή ολ...

Page 23: ... продукт для каких либо целей которые не совместимы с его применением 3 Применимое напряжение составляет 220 240 В 50 Гц В целях безопасности нецелесообразно подключать несколько устройств к одной розетке 4 Пожалуйста будьте осторожны при использовании вокруг детей Не позволяйте детям играть с продуктом Не позволяйте детям или людям которые не знают устройство использовать его без присмотра 5 ПРЕД...

Page 24: ...у Полиэтиленовые мешки РЕ выкидать в резервуар для пластмассы Изношенное устройство надо передать в соответствующую точку хранения так как находящиесяв устройствеопасные составляющие могут являться угрозой для окружающей среды Электрическое устройство надо передать таким образом чтобы ограничить его повторное употребление и использование Если в устройстве находятся батареи их надо вытянуть и перед...

Page 25: ...pod njezinog ruba Uključite grijanje pomicanjem prekidača 3 u HEAT Nakon što se čokolada otopi postavite prekidač 3 u položaj MOTOR HEAT Čokolada mora imati odgovarajuću gustoću Kako biste osigurali najbolji okus uključite aparat svakih 60 minuta i temeljito promiješajte čokoladu u donjoj posudi ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE Preporučuje se pranje uređaja nakon svake uporabe Prije čišćenja mora se isključi...

Page 26: ...kunnen alleen worden uitgevoerd door geautoriseerde serviceprofessionals De reparatie die verkeerd is uitgevoerd kan gevaarlijke situaties voor de gebruiker veroorzaken 11 Plaats het product nooit op of dichtbij de hete of warme oppervlakken of de keukenapparatuur zoals de elektrische oven of gasbrander 12 Gebruik het product nooit in de buurt van brandbare stoffen 13 Laat het snoer niet over de r...

Page 27: ...naprave nikoli ne postavljajte v vodo Izdelka nikoli ne izpostavljajte atmosferskim pogojem kot so neposredna sončna svetloba ali dež itd Nikoli ne uporabljajte izdelka v vlažnih pogojih 9 Redno preverjajte stanje napajalnega kabla Če je napajalni kabel poškodovan morate izdelek obrniti na strokovno servisno mesto ki ga je treba zamenjati da se izognete nevarnim situacijam 10 Izdelka nikoli ne upo...

Page 28: ...aten ska inte utföras av barn såvida de inte är över 8 år och dessa aktiviteter utförs under tillsyn 6 När du är färdig med att använda produkten kom ihåg att försiktigt ta bort kontakten från eluttaget som håller uttaget med handen Dra aldrig strömkabeln 7 Lämna aldrig produkten ansluten till strömkällan utan tillsyn Även om användningen avbryts under en kort stund stäng av den från nätverket kop...

Page 29: ...je kompatibilný s jeho aplikáciou 3 Príslušné napätie je 220 240V 50Hz Z bezpečnostných dôvodov nie je vhodné pripojiť viacero zariadení do jednej elektrickej zásuvky 4 Pri používaní okolo detí buďte opatrní Nedovoľte deťom hrať s produktom Nedovoľte deťom alebo ľuďom ktorí zariadenie nepoznajú aby ich používali bez dozoru 5 UPOZORNENIE Toto zariadenie môže používať deti staršie ako 8 rokov a osob...

Page 30: ...plej vode Odstráňte zvyšky čokolády pomocou mäkkej tkaniny Technické dáta 220V 240 50Hz Výkon 80 W Max Výkon 190 W Maximálna teplota 60 C Kapacita 500 ml Starostlivosť o životné prostredie Kartónový obal odovzdajte do zberných surovín Polyetylénové vrecká PE vyhoďte do kontajnera na plast Opotrebený spotrebič odovzdajte na príslušný zberný dvor nebezpečné látky spotrebiča môžu predstavovať riziko ...

Page 31: ...ione è danneggiato il prodotto deve essere girato in un luogo di assistenza professionale da sostituire per evitare situazioni pericolose 10 Non utilizzare mai il prodotto con un cavo di alimentazione danneggiato o se è stato fatto cadere o danneggiato in altro modo o se non funziona correttamente Non tentare di riparare da soli il prodotto difettoso perché può provocare scosse elettriche Trasform...

Page 32: ...ибилна са њеном примјеном 3 Напон напајања је 220 240В 50Хз Из сигурносних разлога није прикладно повезати више уређаја на једну утичницу 4 Будите опрезни када користите око дјеце Не дозволите деци да се играју са производом Не дозволите деци или особама које не познају уређај да је користе без надзора 5 УПОЗОРЕЊЕ Овај уређај могу користити дјеца старија од 8 година и особе са смањеним физичким ос...

Page 33: ...ре чишћења мора се искључити из електричне мреже Сачекајте да се уређај охлади Оперите плоче пуж и посуду у топлој води Уклоните остатке чоколаде меком крпом Технички подаци 220В 240 50Хз Снага 80В Максимална снага 190В Максимална температура 60Ц Капацитет 500мл За заштиту животне средине молимо вас да одвојите картонске кутије и пластичне кесе и одложите их у одговарајуће канте за смеће Коришћени...

Page 34: ...lev tabt eller beskadiget på nogen anden måde eller hvis det ikke fungerer korrekt Forsøg ikke at reparere det defekte produkt selv da det kan føre til elektrisk stød Skift altid den beskadigede enhed til et professionelt servicested for at reparere det Alle reparationer kan kun udføres af autoriserede servicepersonale Den reparation der blev udført forkert kan medføre farlige situationer for brug...

Page 35: ...оків та особами зі зниженими фізичними сенсорними або розумовими можливостями або особами які не мають досвіду або знань про пристрій тільки під наглядом особи відповідальної за їх безпеку або якщо вони проінструктовані про безпечне використання пристрою і знають про небезпеки пов язані з його експлуатацією Діти не повинні грати з пристроєм Прибирання та технічне обслуговування пристрою не повинні...

Page 36: ...КОРИСТАННЯ Рекомендується використовувати шоколад призначений для фонтанів Покладіть шоколад у Контейнер 2 на 0 5 см нижче його краю Увімкніть підігрів пересунувши перемикач 3 в HEAT Після того як шоколад розтопиться встановіть перемикач 3 в положення АВТОМАТ ТЕПЛО Шоколад повинен мати належну щільність Щоб забезпечити найкращий смак увімкніть прилад кожні 60 хвилин і ретельно перемішайте шоколад ...

Page 37: ...aki mieszaki ssawkoszczotki rury węże kubki miksujące głowice tnące i sita Reklamowany sprzęt jest dostarczany do Serwisu Centralnego przez Klienta w stanie kompletnym i odpowiednio zabezpieczony na czas transportu Po dokonanej naprawie reklamowany sprzęt odbierany jest z Serwisu Centralnego przez Klienta Termin usunięcia wady może zostać wydłużony o czas potrzebny do importu niezbędnych części ni...

Page 38: ...yższonej wilgotności łazienki wilgotne domki kempingowe 8 Okresowo sprawdzaj stan przewodu zasilającego Jeżeli przewód zasilający jest uszkodzony to powinien on być wymieniony przez specjalistyczny zakład naprawczy w celu uniknięcia zagrożenia 9 Nie używaj urządzenia z uszkodzonym przewodem zasilającym lub jeśli zostało upuszczone lub uszkodzone w jakikolwiek inny sposób lub nieprawidłowo pracuje ...

Page 39: ...ntanny cieczy innej niż płynna czekolada Opis produktu 1 Talerze 2 Misa na czekoladę 3 Przełącznik 4 Podstawa 5 Ślimak Użytkowanie urządzenie Wskazane jest żeby używać czekolady do fontann Nasyp czekolady do pojemnika 2 0 5cm poniżej krawędzi OpisOopis urzytkowania Włącz grzanie przełącznikiem 3 do pozycji HEAT Po roztopieniu się czekolady przełącz przełącznik 3 do pozycji MOTOR HEAT Czekolada pow...

Page 40: ...umidifier CR 7952 Auto flip clock CR 1131 CD MP3 player boombox CR 1123 Air conditioner CR 7902 Turntable with radio CR 1113 Air dehumidifier CR 7903 www camryhome eu Air fryer CR 6306 Blender with grinding attachment CR 4058 Popcorn maker CR 4458 Ice Cream Maker CR 4481 Arm blood pressure monitor CR 8409 Deep fryer CR 4907 ...

Reviews: