background image

USE

1. Nasaďte držiak mletého kávy (6) a veko držiaka (7) mletej kávy v telese spotrebiča a uistite sa, že sú správne umiestnené.

2. Odstráňte veko (2) a vylejte kávové zrná do násypky (1). Neplňte nad úroveň "max". Vymeňte veko zásobníka na fazuľa a uistite sa, že 

je v správnej polohe.

3. Nastavte požadované množstvo mletej kávy nastavením počtu voliča pohárov (8).

4. Nastavte jemnosť jemnej kávy nastavením voliča jemnosti kávy (9).

5. Pripojte spotrebič k napájaciemu zdroju.

6. Spustite zariadenie stlačením tlačidla ON / OFF (4).

7. Spotrebič sa automaticky zastaví, keď dôjde k uzemneniu zvoleného množstva.

8. Ak chcete zariadenie zastaviť pred dokončením brúsenia, stlačte spínač ON / OFF (4).

9. Odstráňte držiak na mletú kávu, opatrne poklepte na nádobu, odstráňte veko a mlete mletú kávu priamo do filtra prístroja na prípravu 

espressa.

ČISTENIE A ÚDRŽBA

1. Pred čistením vždy odpojte spotrebič.

2. Nepoužívajte čistiace prostriedky ani čistiace prostriedky.

3. Vyčistite viečka a držiak na mletú kávu v teplej mydlovej vode alebo v umývačke riadu.

4. Ak chcete odstrániť horný mlyn (5), nastavte volič jemnosti kávy (9) do minimálnej polohy. Uchopte bočné prvky horného mlyna. Otočte 

ho v smere hodinových ručičiek a zdvihnite vertikálne (obrázok A).

5. Dôkladne očistite vnútornú stranu násypky na fazuľa (1) vlhkou handričkou.

6. Ak chcete vymeniť horný mlyn, nastavte volič jemnosti kávy (9) do maximálnej polohy, vložte vymeniteľný horný mlyn a otočte ho 

opačným smerom hodinových ručičiek (obrázok B).

7. Očistite teleso spotrebiča a dávkovač vlhkou handričkou.

TECHNICKÉ DÁTA

Napájanie: 220-240V ~ 50 / 60Hz

Výkon: 140 W

Skrbimo za okolje. Kartonska embalaža, prosim darovati na odpadni papir. Polietilenske vreče (PE) mečite v posoda za 

plastiko. Dotrajane naprave je treba vrniti na ustrezno zbirno mesto, ker vsebovane v napravo nevarne elemente lahko 

predstavljajo nevarnost za okolje. Električna naprava je treba vrniti kakor,  da se omeji njegovo ponovno uporabo in 

izkoriščenost. Če naprava vsebuje baterio,  je treba odstraniti in ločeno dati nazaj na mesta skladiščenja.

36

Summary of Contents for CR 4439

Page 1: ...vire 16 CZ návod k obsluze 21 RU инструкция обслуживания 27 GR οδηγίες χρήσεως 24 MK упатство за корисникот 22 NL handleiding 28 SL navodila za uporabo 20 FI manwal ng pagtuturo 19 PL instrukcja obsługi 46 IT istruzioni operative 43 HR upute za uporabu 31 SV instruktionsbok 33 DK brugsanvisning 39 UA інструкція з експлуатації 40 SR Корисничко упутство 37 SK Používateľská príručka 35 user manual 3 ...

Page 2: ...2 ...

Page 3: ...ource without supervision 8 Never put the power cable the plug or the whole device into the water Never expose the product to the atmospheric conditions such as direct sun light or rain etc Never use the product in humid conditions 9 Periodically check the power cable condition If the power cable is damaged the product should be turned to a professional service location to b e replaced in order to...

Page 4: ...ice is made in class II of insulation Device is compliant with EU directives Low voltage directive LVD Electromagnetic compatibility EMC Device marked CE mark on rating label To protect your environment please separate carton boxes and plastic bags and dispose them in corresponding waste bins Used appliance should be delivered to the dedicated collecting points due to hazarsous components which ma...

Page 5: ...st weder Hände noch Gegenstände in den Kaffeetrichter stecken Vor dem Mahlen ist es zu prüfen ob keine Fremdkörper zwischen die Körner gelangen sind 16 Das Gerät darf nicht leer in Betrieb gesetzt werden Produktbeschreibung Zchg A 1 Korntrichter 2 Korntrichter Deckel 3 Gehäuse 4 ON OFF Schalter 5 Abnehmbare obere Mühle 6 Behälter für gemahlenen Kaffee 7 Behälterdeckel für gemahlenen Kaffee 8 Drehk...

Page 6: ... prévu 3 L appareil se branche uniquement à une prise 230 V 50 Hz Afin d augmenter la sécurité de l utilisation il ne faut pas brancher plusieurs appareils électriques sur le même circuit électrique 4 Lors de l utilisation de l appareil il faut être particulièrement prudent s il y a des enfants à proximité Ne pas laisser les enfants jouer avec l appareil N autoriser l utilisation de l appareil ni ...

Page 7: ... réglant la molette de sélection du nombre de tasses 8 4 Déterminer le degré de mouture en réglant le bouton de réglage du degré de mouture 9 5 Connecter l appareil à l alimentation 6 Appuyer sur la touche 4 pour démarrer l appareil 7 Après avoir moulu une quantité sélectionnée la machine s éteindra automatiquement 8 Pour arrêter la machine plus tôt appuyer sur la touche 4 9 Retirer le récipient p...

Page 8: ...mano NO tires del cable de alimentación 7 No dejes el equipo encendido a la toma de corriente sin supervisión 8 No sumerjas el cable la clavija ni el equipo entero en el agua ni otro líquido No lo expongas a los efectos de las condiciones atmosféricas lluvia sol etc ni tampoco los uses en condiciones de alta humedad cuartos de baño casas de camping 9 Controla periódicamente el estado del cable de ...

Page 9: ...n máxima introducir el molinillo retirable y girarlo una vez en sentido anti horario dib B 7 El armazón del equipo y el dosificador deben limpiarse con un trapo húmedo DATOS TÉCNICOS Alimentación 220 240V 50 60Hz Potencia 140W Este aparato está fabricado con aislamiento de la clase II y no requiere puesta a tierra El aparato cumple requisitos de las directivas Equipo eléctrico de baja tensión LVD ...

Page 10: ...preciso verificar se entre os grãos não houver corpos estranhos 16 Não se pode ligar o dispositivo vazio Descrição do produto des A 1 Funil para grãos 2 Tampa do funil para grãos 3 Corpo do dispositivo 4 Interruptor ON OFF 5 Moedor superior retirável 6 Recipiente para o café moído 7 Tampa do recipiente para o café moído 8 Seletor do número de xícaras 9 Seletor de ajuste do grão de moído 10 Dosador...

Page 11: ...jie yra vyresni nei 8 metų amžiaus ir juos prižiūri 6 Visada baigus naudotis ištraukti kištuką iš maitinimo lizdo prilaikant lizdą ranka NETRAUKTI už maitinimo laido 7 Nepalikti į lizdą įjungto prietaiso be priežiūros 8 Nenardinti laido kištuko ar viso prietaiso į vandenį ar kitokį skystį Nepalikti prietaiso kad jį veiktų aplinkos veiksniai lietus saulė ir pan taip pat nenaudoti padidėjusios drėgm...

Page 12: ...plinka Kartono pakuotes atiduoti į makulatūrą Polietileno PE maišelius mesti į plastikui skirtą konteinerį Susidėvėjusį prietaisą atiduoti į atitinkamą atliekų surinkimo vietą nes prietaise esančios pavojingos medžiagos gali kelti grėsmę aplinkai Elektrinį prietaisą atiduoti tokį kad nebūtų galima jo pakartotinai naudoti ir panaudoti Jeigu prietaise yra baterijos būtina jas išimti ir atskirai atid...

Page 13: ...ai ir novietoti pareizi 2 Noņemiet vāku 2 un novietojiet kafijas zirņus piltuvē 1 zem maks līmeņa Novietojiet zirņu piltuves vāku un pārbaudiet vai ir pareizi uzstādīts 3 Noregulējiet attiecīgu maltas kafijas daudzumu uzstādot tasītes daudzumu 8 4 Noregulējiet kafijas malšanas līmeni uzstādot malšanas līmeņa regulētāju 9 5 Pieslēdziet ierīci pie elektrību 6 Piespiediet pogu 4 lai iedarbināt ierīci...

Page 14: ...ejuhtmega seadet või kui seade kukkus maha või on mingil muul viisil vigastatud või töötab ebaõigelt Ära paranda seadet ise sest sa võid saada elektrilöögi Vigastatud seade anna selleks volitatud remonditöökotta et ta seal ära parandataks Kõiki parandustöid võivad teostada ainult selleks volitatud remonditöökojad Valesti teostatud seadme parandus võib tekitada tõsise ohoolukorra seadme kasutajale ...

Page 15: ...ozitivului care nu este în conformitate cu destinaţia sau deservirea incorectă a acestuia 2 Dispozitivul este destinat numai pentru uz casnic Nu folosiţi acest dispozitiv în alte scopuri decât cele pentru care este destinat 3 Trebuie să fiţi foarte precauţi în cazul folosirii dispozitivului în cazul în care în apropierea acestuia se află copii Nu lasaţi copii să se joace cu dispozitivul nu permite...

Page 16: ...eţe pentru măcinare 9 5 Conectaţi aparatul la sursa de alimentare 6 Apăsaţi comutatorul 4 pentru a porni aparatul 7 După măcinarea cantităţii selectate aparatul se opreşte în mod automat 8 Dacă doriţi să opriţi aparatul mai devreme apăsaţi comutatorul 4 9 Scoateţi recipientul pentru cafea măcinată bateţi uşor recipientul scoateţi capacul şi versaţi cafea măcinată direct în filtrul expresorului ÎNT...

Page 17: ... opasnosti 9 Nemojte koristiti aparat kad je oštećen kabel za napajanje nakon pada na tlo kad je na bilo koji način oštećen kad nepravilno radi Nemojte samostalno popravljati aparat zbog opasnosti od udara struje Oštećen aparat predajte odgovarajućem servisu da izvrši provjeru ili popravak Sve popravke mogu vršiti isključivo ovlašteni servisi Nepravilno izveden popravak može prouzročiti ozbiljnu o...

Page 18: ...ett páratartalmú körülmények között fürdőszoba nedves kempingházak 8 Időként ellenőrizze a hálózati kábel állapotát Ha a hálózati kábel sérült akkor a veszély megszüntetése érdekében azt erre specializált javítóműhelyben ki kell cseréltetni 9 Ne használja a készüléket sérült hálózati kábellel vagy ha azt leejtették vagy bármilyen más módon megsérült illetve rosszul működik Ne javítsa önállóan a ké...

Page 19: ...ét a csészék számát állító gombbal 8 4 Határozza meg az őrlési finomságot az őrlési finomságot állító gombbal 9 5 Csatlakoztassa a készüléket a hálózathoz 6 Nyomja meg a gombot 4 a készülék beindításához 7 Őrlés után a készülék automatikusan leáll 8 A készülék korábbi leállításához nyomja meg a gombot 4 9 Vegye ki a darált kávé tárolóedényt óvatosan kopogtassa meg vegye le a fedelet és az őrölt ká...

Page 20: ...ytä laitetta tulenarkojen aineiden läheisyydessä 12 Virtajohto on estettävä roikkumisesta pöydän reunan yli tai kuumien pintojen koskettamisesta 13 Älä jätä laitetta tai virransyöttölaitetta pistorasiaan ilman valvontaa 14 Lisäsuojauksen varmistamiseksi suositellaan asentamaan laitteen virtapiiriin vikavirtasuojakytkimen RCD jonka nimellisvirta on korkeintaan 30 mA Tältä osin on otettava yhteyttä ...

Page 21: ...epoužívejte tento výrobek pro jakýkoli účel pro který není určen 3 Pro napájení výrobku použíjte připojení na napětí 230V 50Hz Z bezpečnostních důvodů není vhodné pro připojení více zařízení k jedné zásuvce 4 Prosím buďte opatrní při používání výrobku jsou li v blízkosti dětí Nedovolte dětem hrát si s výrobkem Nikdy nenechávejte výrobek bez dohledu pohybují li se u něj děti nebo lidé kteří nevědí ...

Page 22: ...eného množství zařízení automaticky ukončí činnost 8 Za účelem dřívějšího zastavení zařízení stiskněte tlačítko 4 9 Vyjměte nádobu na namletou kávu jemně jí zatřeste sejměte víko a nasypte namletou kávu přímo do filtru na espresso ÚDRŽBAA ČIŠTĚNÍ 1 Před čištěním vždy odpojte zařízení od napájení 2 Nepoužívejte detergenty ani čisticí prostředky 3 Víka a nádobu na namletou kávu myjte v teplé vodě s ...

Page 23: ...белот приклучникот или целиот уред во вода Никогаш не изложувајте го уредот на атмосферски услови како директна сончева светлина или дожд итн Никогаш не употребувајте го уредот во влажни услови 9 Повремено проверувајте ја состојбата на електричниот кабел Доколку тој е оштетен однесете го уредот на овластен сервис за замена на кабелот со цел да се избегнат опасни ситуации 10 Никогаш не употребувајт...

Page 24: ...те го копчето 4 9 Отстранете го садот на смеленото кафе нежно потресете го садот извадете го капакот и сипете го смеленото кафе директно во филтерот за правење на експресо ОДРЖУВАЊЕ И ЧИСТЕЊЕ 1 Пред да се чисте уредот секогаш исклучете го од напојувањето 2 Не користете детергенти или средства за чистење 3 Капакот и садот за мелено кафе треба да се мијат во топла вода со сапун или во машина за миењ...

Page 25: ...ή Ο καθαρισμός και η συντήρηση της συσκευής δεν πρέπει να πραγματοποιούνται από παιδιά εκτός αν είναι άνω των 8 ετών και οι δραστηριότητες αυτές πραγματοποιούνται υπό επίβλεψη 6 Αφού ολοκληρώσετε τη χρήση του προϊόντος θυμηθείτε να αφαιρέσετε απαλά το φις από την πρίζα που κρατάει την πρίζα με το χέρι σας Ποτέ μην τραβάτε το καλώδιο ρεύματος 7 Μην αφήνετε ποτέ το προϊόν συνδεδεμένο στην πηγή ενέργ...

Page 26: ...ένου καφέ προσαρμόζοντας τον αριθμό επιλογέα φλυτζανιών 8 4 Ρυθμίστε την λεπτότητα του καφέ με τη ρύθμιση του επιλογέα λεπτής ευκαμψίας καφέ 9 5 Συνδέστε τη συσκευή στην τροφοδοσία ρεύματος 6 Πατήστε το διακόπτη ON OFF 4 για να ξεκινήσετε τη συσκευή 7 Η συσκευή θα σταματήσει αυτόματα μόλις η επιλεγμένη ποσότητα έχει αλεσθεί 8 Για να σταματήσετε τη συσκευή πριν ολοκληρωθεί η άλεση πατήστε το διακόπ...

Page 27: ... лет и эти мероприятия проводятся под наблюдением 6 После того как вы закончите использовать продукт всегда помните о том чтобы осторожно вынуть вилку из розетки удерживая розетку рукой Никогда не тяните за кабель питания 7 Никогда не оставляйте устройство подключенным к источнику питания без присмотра Даже когда использование прерывается на короткое время отключите его от сети отключите питание о...

Page 28: ...те на контейнер снимите крышку и вылейте молотый кофе непосредственно в фильтр эспрессо машины ЧИСТКА И ОБСЛУЖИВАНИЕ 1 Перед очисткой всегда отсоединяйте прибор 2 Не используйте моющие средства или чистящие средства 3 Очистите крышки и держатель кофе в теплой мыльной воде или в посудомоечной машине 4 Чтобы удалить верхнюю мельницу 5 установите селектор тонкости молотого кофе 9 в минимальное положе...

Page 29: ...professionele servicelocatie om het te repareren Alle reparaties kunnen alleen worden uitgevoerd door geautoriseerde serviceprofessionals De reparatie die verkeerd is uitgevoerd kan gevaarlijke situaties voor de gebruiker veroorzaken 11 Plaats het product nooit op of dichtbij de hete of warme oppervlakken of de keukenapparatuur zoals de elektrische oven of gasbrander 12 Gebruik het product nooit i...

Page 30: ... in vedno upoštevajte naslednja navodila Proizvajalec ni odgovoren za morebitno škodo zaradi kakršne koli zlorabe 2 Izdelek se uporablja samo v zaprtih prostorih Ne uporabljajte izdelka za noben namen ki ni združljiv z njeno uporabo 3 Napajalna napetost je 230V 50Hz Iz varnostnih razlogov ni primerno priključiti več naprav v eno električno vtičnico 4 Bodite previdni ko uporabljate otroke Otrokom n...

Page 31: ...elheid is gemalen 8 Druk op de AAN UIT schakelaar 4 om het apparaat te stoppen voordat het slijpen is voltooid 9 Verwijder de houder voor gemalen koffie tik voorzichtig op de houder verwijder het deksel en giet de gemalen koffie rechtstreeks in het filter van de espressomachine SCHOONMAAK EN ONDERHOUD 1 Haal altijd de stekker uit het stopcontact voordat u het apparaat schoonmaakt 2 Gebruik geen sc...

Page 32: ...nje kao što je električna pećnica ili plinski plamenik 12 Nikad ne koristite proizvod blizu zapaljivih tvari 13 Nemojte dopustiti da kabel objesi preko ruba brojača 14 Uređaj ne uranjajte u vodu 15 Uvijek koristite mlinac s sigurnosnim poklopcem na mjestu Držite ruke i predmete iz posude za kavu tijekom brušenja i kada je aparat priključen Prije nego što počnete bruštavanje nemojte zavaravati stra...

Page 33: ...r kompatibelt med dess tillämpning 3 Appliacable spänningen är 230V 50Hz Av säkerhetsskäl är det inte lämpligt att ansluta flera enheter till ett vägguttag 4 Var försiktig när du använder barn runt Låt inte barnen leka med produkten Låt inte barn eller personer som inte känner till enheten använda den utan tillsyn 5 VARNING Den här enheten kan användas av barn över 8 år och personer med nedsatt fy...

Page 34: ...h häll kaffebönor i behållaren 1 Fyll inte över max nivån Byt ut locket på bönor och kontrollera att det befinner sig i rätt läge 3 Ställ in önskad mängd malt kaffe genom att justera antalet kopparväljare 8 4 Ställ in den malda kaffens finhet genom att justera den malda kaffefinansväljaren 9 5 Anslut apparaten till strömförsörjningen 6 Tryck på ON OFF knappen 4 för att starta apparaten 7 Apparaten...

Page 35: ...je priame slnečné žiarenie alebo dážď atď Nikdy nepoužívajte výrobok vo vlhkých podmienkach 9 Pravidelne kontrolujte stav napájacieho kábla Ak dôjde k poškodeniu napájacieho kábla produkt by mal byť otočený na profesionálne miesto ktoré sa má vymeniť aby sa predišlo nebezpečným situáciám 10 Nikdy nepoužívajte výrobok s poškodeným napájacím káblom alebo ak bol iným spôsobom spadnutý alebo poškodený...

Page 36: ...istiace prostriedky 3 Vyčistite viečka a držiak na mletú kávu v teplej mydlovej vode alebo v umývačke riadu 4 Ak chcete odstrániť horný mlyn 5 nastavte volič jemnosti kávy 9 do minimálnej polohy Uchopte bočné prvky horného mlyna Otočte ho v smere hodinových ručičiek a zdvihnite vertikálne obrázok A 5 Dôkladne očistite vnútornú stranu násypky na fazuľa 1 vlhkou handričkou 6 Ak chcete vymeniť horný ...

Page 37: ...еђајем Чишћење и одржавање уређаја не смеју да раде деца осим ако нису старији од 8 година и ове активности се одвијају под надзором 6 Када завршите са коришћењем производа увек запамтите да нежно уклоните утикач из утичнице за струју држећи утичницу руком Никада не повлачите кабл за напајање 7 Никада не остављајте производ прикључен на извор напајања без надзора Чак и када је употреба прекинута к...

Page 38: ...чину млевене кафе подешавајући број селектора чаша 8 4 Поставите фину млету кафе тако што ћете подесити селектор за фино каво 9 5 Прикључите апарат на напајање 6 Притисните прекидач ОН ОФФ 4 да бисте покренули апарат 7 Апарат ће се аутоматски зауставити када се изабрана количина затресе 8 Да бисте зауставили уређај пре него што се заврши брушење притисните прекидач ОН ОФФ 4 9 Уклоните држач млевен...

Page 39: ...aktiviteter udføres under tilsyn 6 Husk altid at tage stikket forsigtigt ud af stikkontakten der holder stikkontakten i hånden når du er færdig med at bruge produktet Træk aldrig strømkablet 7 Forlad aldrig produktet til strømkilden uden tilsyn Selv når brugen afbrydes i kort tid skal du slukke for den fra netværket tag stikket ud af stikkontakten 8 Sæt aldrig strømkablet stikket eller hele enhede...

Page 40: ...holder tryk forsigtigt på beholderen fjern låget og hæld den malet kaffe direkte ind i espressomaskinefilteret RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE 1 Tag altid stikket ud af stikkontakten inden rengøring 2 Brug ikke vaskemidler eller rengøringsmidler 3 Rengør låg og malet kaffeholder i varmt sæbevand eller i opvaskemaskine 4 For at fjerne den øvre mølle 5 skal du sætte den gemte kaffens finhedsvælger 9 ti...

Page 41: ...шайте пристрій підключеним до джерела живлення без нагляду Навіть коли пристрій переривається на короткий час відключіть його від мережі відключіть живлення 8 Ніколи не кладіть кабель живлення штепсель або весь пристрій у воду Ніколи не піддавайте виріб атмосферним умовам таким як прямий сонячний світло чи дощ тощо Ніколи не використовуйте виріб у вологих умовах 9 Періодично перевіряйте стан живле...

Page 42: ... Замініть кришку бункерного контейнера та переконайтеся що вона знаходиться у правильному положенні 3 Встановіть потрібну кількість молочної кави регулюючи кількість селекторів чашок 8 4 Налаштуйте тонкощі молочної кофе налаштовуючи селектор тонкого розчину кави 9 5 Підключіть прилад до джерела живлення 6 Натисніть перемикач ON OFF 4 щоб запустити прилад 7 Прилад автоматично зупиниться коли вибран...

Page 43: ...uesteattivitàsianosvoltesottosupervisione 6 Dopo aver terminato di utilizzare il prodotto ricordarsi sempre di rimuovere delicatamente la spina dalla presa di corrente tenendo la presa con la mano Non tirare mai il cavo di alimentazione 7 Non lasciare mai il prodotto collegato alla fonte di alimentazione senza supervisione Anche quando l uso viene interrotto per un breve periodo spegnerlo dalla re...

Page 44: ...ance to the power supply 6 Press the ON OFF switch 4 to start the appliance 7 The appliance will stop automatically once the selected quantity has been ground 8 To stop the appliance before grinding is complete press the ON OFF switch 4 9 Remove the ground coffee holder tap the container gently remove the lid and pour the ground coffee directly into the espresso machine filter CLEANING AND MAINTEN...

Page 45: ...aki mieszaki ssawkoszczotki rury węże kubki miksujące głowice tnące i sita Reklamowany sprzęt jest dostarczany do Serwisu Centralnego przez Klienta w stanie kompletnym i odpowiednio zabezpieczony na czas transportu Po dokonanej naprawie reklamowany sprzęt odbierany jest z Serwisu Centralnego przez Klienta Termin usunięcia wady może zostać wydłużony o czas potrzebny do importu niezbędnych części ni...

Page 46: ...Nie wystawiaj urządzenia na działanie warunków atmosferycznych deszczu słońca etc ani nie używaj w warunkach podwyższonej wilgotności łazienki wilgotne domki kempingowe 8 Okresowo sprawdzaj stan przewodu zasilającego Jeżeli przewód zasilający jest uszkodzony to powinien on być wymieniony przez specjalistyczny zakład naprawczy w celu uniknięcia zagrożenia 9 Nie używaj urządzenia z uszkodzonym przew...

Page 47: ...dzić czy jest prawidłowo zamocowana 3 Określić żądaną ilość zmielonej kawy ustawiając pokrętło wyboru liczby filiżanek 8 4 Określić stopień zmielenia kawy ustawiając pokrętło regulacji stopnia zmielenia 9 5 Podłączyć urządzenie do zasilania 6 Należy nacisnąć przycisk 4 w celu uruchomienia urządzenia 7 Po zmieleniu wybranej ilości urządzenie automatycznie zakończy pracę 8 W celu wcześniejszego zatr...

Page 48: ...Boiler CR 1267 Deep Fryer CR 4909 Halogen Oven CR 6305 Retro Radio CR 1103 Ice Cube Maker CR 8073 Hand blender CR 4612 Egg Boiler CR 4482 www camryhome eu Mini fridge CR 8062 Blender CR 4050 Citrus juicer CR 4001 Electric Grill CR 6609 Burr Coffe Grinder CR 4439 Slow Juicer CR 4108 ...

Page 49: ...241 Waffle maker CR 3022 Steam travel iron CR 5024 Meat slicer CR 4702 Ash Vacuum CR 7030 Velocity fan CR 7306 Kitchen Scale CR3154 www camryhome eu Washing spinning mashine CR 8052 Ceramic cooker CR 6506 Cone maker CR 3028 Portable cooler CR 8065 Headphones CR 1146 Electric blanket CR 7407 ...

Page 50: ...umidifier CR 7952 Auto flip clock CR 1131 CD MP3 player boombox CR 1123 Air conditioner CR 7902 Turntable with radio CR 1113 Air dehumidifier CR 7903 www camryhome eu Air fryer CR 6306 Blender with grinding attachment CR 4058 Popcorn maker CR 4458 Ice Cream Maker CR 4481 Arm blood pressure monitor CR 8409 Deep fryer CR 4907 ...

Reviews: