17. Manipular as lâminas com cuidado a fim de evitar lesões.
18. Não meter dedos nem outros objetos no recipiente do liquidificador quando o
equipamento está ligado.
19. No recipiente do liquidificador não podem ser introduzidos outros produtos que
alimentos e líquidos. No recipiente não podem ser introduzidos produtos quentes
(temperatura superior a 60 ºC). Não introduzir produtos duros no liquidificador, cubos
de gelo, nozes, sementes.
20. Ao remover os acessórios, manipular as lâminas com cuidado – podem danar.
21. Não lavar nenhum elemento do liquidificador na máquina de lavar louça.
22. O equipamento não serve para bater claras de ovo, amassar ou triturar carne.
DESCRIÇÃO DO EQUIPAMENTO (Dibs. 1 y 4)
1a Tampa do recipiente
1b Fundo do recipiente
1c Recipiente
1d Lâminas do liquidificador
1e Parte de motor
1
f
botão de acender
UTILIZAÇÃO DO EQUIPAMENTO
1. Certifique-se de que todos os elementos do liquidificador estejam limpos.
2. Coloque os ingredientes no recipiente (1c)
.
3. No recipiente (1c) fixe as lâminas do liquidificador (1d), aparafusando-os no recipiente
.
4. Coloque o recipiente (1c) com as lâminas fixas (1d) na parte de motor (1e).
5. Conecte o cabo de alimentação no soquete.
6. Desligue o liquidificador premindo o botão (1
f
). Após obter a consistência desejada de produtos liquidificados, desligar o liquidificador
liberando o botão (1
f
).
7. Retire o cabo de alimentação do soquete.
8
. Retire o recipiente (1c) da parte de motor (1e).
LIMPEZA E MANUTENÇÃO
Após cada utilização, lavar o recipiente e as lâminas do liquidificador com água e detergente para lavar louça.
A parte de motor não pode ser lavada com água corrente nem mergulhar-se em água.
DADOS TÉCNICOS
Potência
100
0W
Max: 1700W
Alimentação 2
2
0
-240
V~50Hz
11
Protecção do meio ambiente. Rogamos, os embalagens de cartão destine
m-se para papéis velhos. Os sacos de
polietileno (PE) devem-se colocar em contenedores para material plástico. O dispositivo usado deve-se levar a um
ponto de armazenamento adequado porque os componentes perigosos que ficam dentro do dispositivo podem ser
perigosos para o meio ambiente. O dispositivo elétrico deve-se entregar de modo que se reduza a sua nova utilização
e uso. Se no dispositivo há pilhas, devem-se tirar e levar a um ponto de armazenamento em separado.
Não colocar
o
dispositivo
em
contenedores para resíduos municipais
!!
LIETUVIŲ
BENDROSIOS SAUGOS SĄLYGOS. SVARBIAS SAUGAUS NAUDOJIMO
INSTRUKCIJAS BŪTINA ATIDŽIAI PERSKAITYTI IR IŠSAUGOTI ATEIČIAI
1. Prieš pradedant naudoti prietaisą būtina perskaityti naudojimo instrukciją ir vadovautis
joje pateikiamais nurodymais. Gamintojas neatsako už žalą, padarytą naudojant prietaisą
ne pagal jo paskirti ar netinkamai jį naudojant.
2. Prietaisas skirtas naudoti tik namų ūkyje. Nenaudoti kitiems tikslams, neatitinkantiems jo
paskirties.
3. Prietaisą galima jungti tik į 220-240V ~50/60Hz. Naudojimo saugai padidinti į vieną
srovės grandinę vienu metu nejungti kelių elektros prietaisų.
4. Būtina imtis ypatingo atsargumo naudojantis prietaisu, kai šalia yra vaikų. Neleisti
vaikams žaisti su prietaisu. Neleisti vaikams ar prietaiso neišmanantiems asmenims juo
naudotis.
5. SPĖJIMAS: Šis prietaisas gali būti naudojamas vyresnių nei 8 metų amžiaus vaikų ir
ribotų fizinių, jutiminių ar psichinių gebėjimų ar asmenų, neturinčių patirties ar