30
2. Postavite rešetku na suvu, ravnu površinu i priključite je na izvor napajanja. LED indikator napajanja i termostata (3) (4) će se
uključiti.
3. Pričekajte oko 10 minuta. Nakon toga uređaj treba da dostigne željenu temperaturu - lampica indikatora spremnosti će se ugasiti (3).
OPREZ: Kada se prvi put uključi, grill može proizvesti malu količinu dima uzrokovanu zagrijavanjem nekih dijelova. Ovo je normalno.
Prijedlog: ostavite roštilj na nekoliko minuta kako biste se riješili tvorničkog mirisa.
UPUTSTVA ZA UPOTREBU
Uklonite sve kutije i naljepnice iz kućišta i iznutra (između grijaćih ploča).
4. Odvod masnoće
5. Odvod masnoće
6.
Zaključavanje poklopca
1. Ručkica za zatvaranje
2. Kontrolna lampica napajanja
3. Kontrolna lampica termostata
4. Stavite posudu (5) ispod kanala za uklanjanje masti (4)
OPIS UREĐAJA
5. Potpuno otvorite poklopac tako što ćete uhvatiti ručku (1) i ravnomjerno rasporediti hranu po površini ploče.
1. Uverite se da su obe ploče čiste. Po potrebi obrišite rešetku vlažnom krpom.
ili držke ovisno o modelu.
31. Ne koristite plastični kuhinjski pribor tijekom roštiljanja, ovakav pribor može se lako
rastopiti.
2. Redovito čistite spoljne površine rešetke mekom spužvom namočenom u blagi sapun i vodu. Zatim obrišite rešetku vlažnom
spužvom. Ne perite roštilj pod tekućom vodom.
8. Tokom pečenja, LED indikator termostata (3) će se uključiti i isključiti - termostat održava željenu temperaturu grejnih ploča.
9. Otvorite gornji poklopac i uklonite hranu na žaru sa plastičnom lopaticom. OPREZ: Ne koristite metalne predmete ili oštre kuhinjske
alate; mogu oštetiti grejne ploče.
Izvor napajanja: 220-240V ~50/60Hz
Po završetku čišćenja obrišite očišćene elemente suhim.
7. Vreme roštilja traje nekoliko minuta i zavisi od hrane koja se koristi za pečenje na žaru.
1. Pre čišćenja rešetke proverite da li je hladna na dodir i koja je isključena iz izvora napajanja.
3. Očistite grejne ploče pomoću tečnosti za čišćenje pećnice.
6. Uhvatite ručku poklopca (1) rešetke i zatvorite je.
ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE
TEHNIČKI PODACI:
10. Prije umetanja slijedeće serije hrane za pečenje na žaru, zatvorite poklopac tako da ploče za grijanje dosegnu odgovarajuću
temperaturu. Kada se LED indikator termostata (3) isključi, rešetka je spremna za upotrebu.
11. Kada završite, isključite rešetku iz izvora napajanja i pustite da se ohladi.
Snaga Nom .: 1500W Snaga Max: 2100W
4. Ne potapajte u vodu.
Brinući za okoliš.
Molimo Vas da kartonska pakovanja odnesete u otkup otpadnog papira. Polietilenske džakove (PE) bacajte u kontejner za plastiku.
Iskorišćen uređaj treba odneti na odgovarajuću deponiju, jer opasni sastojci koji se u njemu nalaze, mogu biti opasni za okoliš. Električni uređaj treba
odneti na način, koji ograničava njegovu ponovnu upotrebu i korištenje. Ako se u uređaju nalaze baterije, treba ih izvaditi i odvojeno predati na
deponiju.
Uređaj se ne smije bacati u kontejner za komunalni otpad!!
MAGYAR
A BIZTONSÁGRA VONATKOZÓ FONTOS UTASÍTÁSOK
OLVASSA EL FIGYELMESEN, ÉS ŐRIZZE MEG A KÉSŐBBIEKRE
1.A készülék használatbavétele előtt olvassa el a kezelési útmutatót, és járjon el az abban
leírtak szerint. A gyártó nem vállal felelősséget a rendeltetéstől eltérő használatból vagy a
nem megfelelő kezelésből eredő esetleges károkért.
4. Különösen óvatosan kell eljárni a készülék használatakor, ha a közelben gyerekek
tartózkodnak. Nem szabad megengedni, hogy a gyerekek játszanak a készülékkel, sem
pedig azt, hogy a berendezést nem ismerő személyek használják.
5. FIGYELMEZTETÉS: Jelen készüléket használhatják 8 évnél idősebb gyermekek,
valamint fizikai, érzékelő vagy pszichikai képességeikben korlátozott személyek, vagy
olyan valaki, aki nem ismeri a készüléket, nincs vele tapasztalata, feltéve, hogy ez a
biztonságukért felelős személy felügyeletével történik, vagy kioktatták őket a készüléknek
biztonságos használatára, és tudatában vannak a használatával járó veszélyeknek. A
gyerekek nem játszhatnak a berendezéssel. A berendezést ne tisztítsák és ne tartsák
2. A berendezés kizárólag otthoni használatra készült. Ne használja, más, a rendeltetésétől
eltérő célra.
3. A berendezést kizárólag 220-240V ~50/60Hz, földelt dugaszolóaljzatra szabad
csatlakoztatni.
A biztonság fokozása érdekében egy áramkörre nem szabad egy időben nagyon sok
elektromos készüléket kötni.
Summary of Contents for CR 3044
Page 2: ...2 1 2 3 4 5 6...
Page 23: ...23 10 15 17 30 18 19 21 5 3 220 240V 50 60Hz 4 12 6 8 16 20 9 11 13 7 14 RCD 30 mA 22...
Page 27: ...27 7 9 14 RCD 30 mA 15 5 8 8 12 10 6 8 11 13 19 24 21 18 16 a 26 17 30 23 25 20 22...
Page 40: ...40 43 7 8 5 6 9 10 11 12 14 30 13 4 22 21 17 30 19 16 20 15 18...
Page 42: ...42 2 3 220 240 50 60 5 8 8 4 6 7 8 9 1 10 12 11 UA...
Page 49: ...49 SR 5 8 8 3 220 240 50 60 10 11 4 1 9 8 12 6 7 2...
Page 54: ...54 4 14 RCD 30 8 1 6 10 11 12 5 8 8 7 13 16 15 2 17 30 3 50 60 240 220 9 AR...
Page 55: ...55 20 22 24 25 19 23 18 21 30 28 26 29 LED LED tary 6 27 LED LED LED...
Page 56: ...56 2 9 3 220 240V 50 60Hz 1 6 7 8 4 5 8 8 BG...
Page 57: ...57 24 16 10 17 30 18 19 21 20 14 RCD 30 mA 22 23 13 12 11 15...