background image

9

MAINTENANCE

Before opening the appliance, switch it off and pull the power plug from the socket!
Before using the appliance again, make certain that all parts cleaned with liquid are com-
pletely dry!

Cleaning the appliance:

Clean the appliance as needed with a damp cloth. Do not use solvents or other aggressive or sharp-edged
cleaning aids. These could damage the surface.

Cleaning the combination brush (8):

With the motor switched on, run your hand over the brush to loosen clinging dust and lint. These are then
directly vacuumed up.

Cleaning the dust collection system (11):

The dust container (11D) must be emptied as soon as the maximum fill level (23) has been reached.

Note: It is strongly recommended that the dust container (11D) be emptied and the filter cleaned
after every use.

Cleaning the dust container (11D)

• Holding the dust container firmly with one hand, turn the holder for the perforated cylinder (11B) with

the other hand in an anticlockwise direction as far as it will go and remove it [fig. E3].

• Clean the dust container (11D) by shaking it off and brushing it down carefully. If necessary, rinse the

dust container under flowing water and dry it completely.

GB

• Press the button (12) and remove the dust container (11D), by pulling on the hand grip (11A), from the

appliance [fig. E1].

• Press the releasing button (11E) to open the bottom flap of the dust container (11D) and empty the

container [fig. E2].

Cleaning the perforated cylinder (11C)

• Holding the dust container firmly with one hand, turn the holder for the perforated cylinder (11B) with

the other hand in an anticlockwise direction as far as it will go and remove it [fig. E3].

• Remove the perforated cylinder (11C) by unscrewing it from the holder [fig. E4].
• Clean the cylinder (11C) by shaking it off and brushing it down carefully. If necessary, rinse the cylinder

under flowing water and dry completely.

Cleaning the hand grip of the dust container (11A) and the holder for the perforated cylinder (11B)

• Holding the dust container firmly with one hand, turn the holder for the perforated cylinder (11B) with

the other hand in an anticlockwise direction as far as it will go and remove it [fig. E3].

• Remove the perforated cylinder (11C) by unscrewing it from the holder [fig. E4].
• Clean the hand grip (11A) and the holder for the perforated cylinder (11B) by shaking them off and

brushing them down carefully.

Note: Never use water to clean the hand grip of the dust container (11A) or the holder for the

perforated cylinder (11B)!

Assembly

• To reassemble the vacuum cleaner push the perforated cylinder (11C) as far as it will go onto the tube of

the holder (11B).

• Position the holder (11B) for the cylinder on the dust container in such a manner that the marking line on

the holder is located above the line on the dust container [fig. E5].

• Lock the dust container (11D) into place by turning the holder in a clockwise direction as far as it will go.
• Press button (12) and insert the dust container (11D) once again into the compartment for the dust

collecting system (17).

Cleaning and replacement of the motor protection filter (14)

Cleaning: Only use cold flowing water to clean the filter. Ensure that the filter is completely dry prior to

Summary of Contents for Turbo Cyclone RB2200

Page 1: ...5 11C 1 2 11A 11D A B min max D1 2 2 11A 1 11D 2 E3 11C E6 14 1 2 13 C3 10C 10B 1 2 15 15 E8 1 2 15 16 E9 14 14 E7 10C I 11A 11C 11 11D 11B 11E 6 5 3 1 4B 2 4A A 4 7 8 9 10 10A 10B 12 18 13 14 15 16 17 20 22 19 21 MA X 23 10C 10D 10A 10C 10B Cover innen Cyclonic_new ai 17 12 2007 18 02 43 Cover innen Cyclonic_new ai 17 12 2007 18 02 43 ...

Page 2: ...r bambini Tenere il sacchetto di plastica lontano dalla portata dei bambini pericolo di soffocamento Prima di collegare l apparecchio controllare che i dati della tensione di rete riportati sulla targhetta di identificazione corrispondano a quelli della rete elettrica disponibile La targhetta di identificazione si trova sul lato inferiore dell apparecchio Non utilizzare adattatori alcuna presa di ...

Page 3: ...a la spina dall alimentazione di corrente e rimuovere inoltre tutti i componenti pericolosi per impedire ai bambini di giocarci Consultare la figura A della guida illustrativa per verificare la dotazione del vostro apparecchio Tutte le figure si trovano sulle pagine di copertina di queste istruzioni per l uso 1 Impugnatura 2 Dispositivo di regolazione manuale del flusso d aria 3 Vano accessori por...

Page 4: ...lla presa di corrente La marcatura gialla sul cavo è situata prima dell estremità del cavo con la marcatura rossa Per accendere o spegnere l aspirapolvere premere una volta l interruttore ON OFF 19 La portata di aspirazione può venire modificata con il dispositivo di regolazione manuale del flusso d aria 2 sull impugnatura 1 fig D1 Chiuso Aumenta la potenza di aspirazione Aperto Riduce la potenza ...

Page 5: ...o il contenitore per la polvere 11D con una mano con l altra mano ruotare il supporto del cilindro forato 11B in senso antiorario fino all arresto e prelevarlo fig E3 Estrarre il cilindro forato 11C dal supporto con contemporanea rotazione fig E4 Pulire il cilindro forato 11C scuotendo e spazzolando via la polvere con cautela All occorrenza sciacquarlo con acqua corrente e asciugarlo completamente...

Page 6: ...ll arresto e prelevarla fig E8 Prelevare il filtro HEPA 15 fig E9 Sciacquare il filtro HEPA 15 e asciugarlo completamente Reinserire il filtro HEPA 15 pulito o uno nuovo nell apposito vano Reinserire la griglia di scarico dell aria 16 e interbloccarla ruotandola in senso orario Per le riparazioni o l acquisto dei ricambi rivolgersi al servizio autorizzato di assistenza ai clienti L apparecchio è c...

Page 7: ...m babies and small children as they pose a suffocation risk Before connecting the appliance check that the mains voltage information on the type plate matches the specifications of your power network The type plate is located on the underside of the appliance Do not use adapters power strips and or extension cords If the power plug does not match your socket have the socket replaced with a matchin...

Page 8: ...no longer function Before doing so disconnect the plug from the power supply and remove all dangerous parts in the event that children use the appliance for playing Please consult Figure A in the image section to check the equipment delivered with your appliance All figures can be found on the inside pages of the cover 1 Hand grip 2 Manual airflow regulator 3 Accessory compartment holder 4 Vacuum ...

Page 9: ...ll out the power cord 22 completely but no farther than the red marking and insert the plug into the power socket The yellow cord marking is located before the end of the cord with the red marking Press the ON OFF switch 19 once to switch the appliance on or off The suction power can be changed with the manual airflow regulator 2 on the hand grip 1 fig D1 Closed Increases the suction power Open Re...

Page 10: ...ne hand turn the holder for the perforated cylinder 11B with the other hand in an anticlockwise direction as far as it will go and remove it fig E3 Remove the perforated cylinder 11C by unscrewing it from the holder fig E4 Clean the cylinder 11C by shaking it off and brushing it down carefully If necessary rinse the cylinder under flowing water and dry completely Cleaning the hand grip of the dust...

Page 11: ...e cleaned or a new HEPA filter 15 into the appliance once again Put the exhaust air screen 16 back in place and lock it by turning it in a clockwise direction Cleaning and replacement of the HEPA filter 15 If repairs are required or for purchasing replacement parts contact a customer service centre authorised by CAMPOMATIC Indicate the product type and identify the ordered parts based on Figure F ...

Page 12: ... udušení Před zapojením přístroje zkontrolujte zda se shodují údaje o síťovém napětí na typovém štítku s charakteristikami vaší rozvodné sítě Typový štítek se nachází na spodní straně přístroje Nepoužívejte adaptéry elektrické rozdvojky a prodlužovací kabely Pokud zástrčka nejde zasunout do vaší zásuvky nechte zásuvku vyměnit kvalifikovaným odborníkem za odpovídající zásuvku Tento přístroj se smí ...

Page 13: ...ze sítě a navíc odstraňte všechny nebezpečné součásti pro případ že by si s přístrojem hrály děti Prohlédněte si prosím vyobrazení přístroje s jednotlivými součástmi A abyste mohli zkontrolovat jeho kompletnost Všechny nákresy najdete na rubových stranách tohoto návodu k použití 1 rukojeť 2 ruční regulátor vzduchového proudu 3 přihrádka fixace příslušenství 4 vysávací trubice 4A nastavitelná teles...

Page 14: ...enství 3 obr C2 C3 Vytáhněte síťový kabel 22 do maximální délky až k červené značce a zástrčku zasuňte od zásuvky Žluté označení kabelu je umístěno před koncem kabelu označeným červeně Chcete li přístroj zapnout nebo vypnout stiskněte jednou spínač ZAP VYP 19 Sacívýkon lze mnit runím regulátorem vzduchového proudu 2 na rukojeti 1 obr D1 uzavřeno zvyšuje se sací výkon otevřeno snižuje se sací výkon...

Page 15: ...1C Držte prachový zásobník pevně jednou rukou druhou rukou otáčejte držákem pro děrovaný válec 11B v protisměru hodinových ručiček až na doraz a vytáhněte jej obr E3 Vytáhněte děrovaný válec 11C současným otáčením z držáku obr E4 Vyčistěte děrovaný válec 11C vyklepáním a opatrným vykartáčováním Vypláchněte jej dle potřeby pod tekoucí vodou a nechte ho úplně vyschnout Čištění rukojetě prachového zá...

Page 16: ...obr E8 Vyjměte filtr HEPA 15 obr E9 Vypláchněte filtr HEPA 15 a nechte jej úplně vysušit Nasaďte vyčistěný nebo nový filtr HEPA 15 opět do přístroje Nasaďte opět odvětrávací mřížku 16 a zablokujte ji otáčením ve směru hodinových ručiček Čištění a výměna filtru HEPA 15 V případě nutných oprav nebo v případě potřeby náhradních dílů se obraťte na autorizovaný zákaznický servis firmy CAMPOMATIC Uveďte...

Page 17: ...oz A csomagolóanyag nem játék Tartsa távol a műanyagzacskót a kisbabáktól és kisgyermekektől mert megfulladhatnak Ellenőrizze a készülék csatlakoztatása előtt hogy a típusjelzésen lévő hálózati feszültség adatai megfelelnek e áramhálózatának adataival A típusjelzés a készülék alján található Ne használjon adaptereket többszörös csatlakozó ajzatot és vagy hosszabbító vezetéket Amennyiben a hálózati...

Page 18: ...éről Ha végérvényesen üzemen kívül szeretnénk helyezni a készüléket ajánlatos a vezeték levágásával működésképtelenné tenni Előtte húzza ki a csatlakozót a dugaljból és vegyen le róla minden fontos részt arra az esetre ha a gyermekek ezt játékra használnák Kérjük ellenőrizze az A ábra alapján hogy a készülék felszereltsége hiánytalan e Valamennyi ábra ezen használati útmutató belső oldalán találha...

Page 19: ...jesen a hálózati vezetéket 22 a piros jelzésig és dugja be a csatlakozót a dugaljba A sárga vezetékjelzés a piros jelzésű vezetékvég előtt található Nyomja meg a készülék be és kikapcsolásához egyszer a BE KI kapcsolót 19 A szívási teljesítményt a kézi fogantyún 1 lévő kézi légáramszabályozón 2 lehet változtatni D1 ábra Zárva növeli a szívóteljesítményt Nyitva csökkenti a szívóteljesítményt A szív...

Page 20: ...kézzel a portartályt fordítsa el a másik kezével ütközésig a lyukacsos henger 11B tartóját az óramutató járásával ellentétes irányban és vegye ki E3 ábra A tartóból elfordítva húzza ki a lyukacsos hengert 11C E4 ábra Ha meg szeretné tisztítani a lyukacsos hengert 11C rázza ki és óvatosan kefélje le Amennyiben szükséges folyó csapvíz alatt öblítse le és alaposan szárítsa meg A portartály kézi fogan...

Page 21: ... ábra Öblítse ki a HEPA szűrőt 15 és szárítsa meg teljesen Helyezze bele a megtisztított vagy új HEPA szűrőt 15 a készülékbe Helyezze vissza a szellőzőrácsot 16 és zárja vissza az óramutató járásával megegyező irányba történő elfordításával A HEPA szűrő tisztítása és cseréje 15 A szükséges javításokkal vagy alkatrészek utánrendelésével forduljon az CAMPOMATIC által engedélyezett ügyfélszolgálathoz...

Page 22: ...vo zadusenia Pred pripojením prístroja skontrolujte či údaje o sieťovom napätí na typovom štítku súhlasia s údajmi v elektrickej sieti Typový štítok je na spodnej strane prístroja Nepoužívajte adaptér sieťové rozbočovače alebo predlžovacie káble Ak zástrčka nezodpovedá vašej zásuvke nechajte zásuvku vymeniť kvalifikovaným odborníkom za správnu Tento prístroj sa smie používať len ako vysávač na čo ...

Page 23: ...chceli hrať V obrazovej časti si pozrite obr A aby ste mohli skontrolovať výbavu prístroja Všetky obrázky nájdete na stránkach obalu tohto návodu na používanie 1 rukoväť 2 ručný regulátor falošného vzduchu 3 priestor a držiak pre príslušenstvo 4 sacia trubica 4A nastaviteľná teleskopická trubica 4B nastavovací gombík teleskopickej trubice 5 pružná sacia hadica 6 hadicová spojka 7 upevňovací hák us...

Page 24: ...re na príslušenstvo 3 obr C2 C3 Vytiahnite sieťovú šnúru 22 úplne von až po červenú značku a zasuňte zástrčku do zásuvky Žltá značka je na kábli pred červenou značkou označujúcou koniec kábla Pre zapnutie alebo vypnutie prístroja stlačte jedenkrát vypínač 19 Sací výkon možno meniť aj ručným regulátorom falošného vzduchu 2 na rukoväti 1 obr D1 Zatvorený Zvyšuje sací výkon Otvorený Znižuje sací výko...

Page 25: ...kou druhou rukou otáčajte držiak dierovaný valec 11B proti smeru hodinových ručičiek až na doraz a vyberte ho von obr E3 Vytiahnite dierovaný valec 11C za súčasného otáčania z držiaka obr E4 Dierovaný valec 11C vyčistite vytrasením a opatrným očistením kefou Ak je to potrebné umyte ho pod tečúcou vodou a celkom ho vysušte Čistenie rukoväte nádoby na prach 11A a držiaka dierovaného valca 11B Pevne ...

Page 26: ...ho vysušte Nasaďte vyčistený alebo nový ochranný filter HEPA 15 znova do prístroja Nasaďte výstupnú mriežku vzduchu 16 znova späť a zaistite ju otočením v smere hodinových ručičiek Čistenie a výmena filtra HEPA 15 Ak potrebujete opravu alebo objednať náhradné diely obráťte sa na autorizovaný zákaznícky servis CAMPOMATIC Uveďte typ výrobku a identifikujte objednané súčiastky podľa obrázku F K príst...

Reviews: