Campingaz Adelaide Operation And Maintenance Download Page 92

o

o  

Votre pays - Country - Paese - Uw land - País - Ihr Land -

Land - Land - Stát - Kraj - País  - Dit land - Ostomaa - Ország

-  Vaša  država  -  Krajina  -  Država  -  Þara  dvs.  - 

Äúðæàâà  -

Ülkeniz - 

×

×þ

þññáá

o

o  

Votre  téléphone  -  Telephone  -  Telefono  -  Uw

telefoonnummer  -  Telefone  -  Ihr  Telefon  -  Telefon  -

Telefonnummer  - Telefon  -  Numer  telefonu  - Teléfono  -  Dit

telefonnummer - Ostajan puhelinnumero - Telefonszám 

- Vaš

telefon  -  Vaše  telefónne  èíslo  -  Telefon  -  Telefonul  dvs  -

Âàøèÿò òåëåôîíåí íîìåð - 

Telefon numaranýz - 

Ô

ÔççëëÝÝö

öù

ùííïï

o

o  

Date de votre achat - Date of purchase - Data dell'acquisto

-  Datum  van  aankoop  -  Data  da  compra  -  Einkaufsdatum  -

Kjøpsdato  -  inköpsdatum  -  Datum  nákupu  -  Data  zakupu  -

Fecha  de  la  compra  -  Købsdato  -  Ostopäivä  -  A  vásárlás

dátuma  - 

Datum  nakupa  -  Dátum  kúpy  -  Datum  kupovine  -

Data achiziþionãrii - 

Äàòà íà ïîêóïêàòà - 

Satýn alma tarihi -

Ç

Çììååññïïììççííßßáá  ááããïïññÜÜòò

o

o  

Votre adresse - Address - Indirizzo - Uw adres - Morada - Ihre Adresse - Adresse - Din adress - Adresa - Adres zamieszkania  -

Dirección - Din adresse - Ostajan osoite - Cím 

- Vaš naslov - Adresa - Adresa - Adresa dvs. - 

Àäðåñ - 

Adresiniz - 

Ä

Äééååýýèèõõííóóçç

o

o  

Votre nom - Name - Nome e cognome - Uw naam - Nome

do cliente - Ihr Name - Navn - Ditt namn - Jméno - Nazwisko

i imie - Nombre completo - Dit navn - Ostajan nimi - Név -

Vaše ime - Vaše meno - Ime i prezime - Numele dvs. - 

Âàøåòî

èìå - 

Soyadýnýz - 

¼

¼ííïïììáá

o

o  

Lieu  de  votre  achat  -  Place  of  purchase  -  Luogo

dell'acquisto  -  Plaats  van  aankoop  -  Local  da  compra  -

Einkaufsort  -  Sted  -  försäljningsställe  -  Místo  nákupu  -

Miejsce  zakupu  -  Lugar  de  la  compra  -  Købssted  -

Ostopaikka - A vásárlás helye - 

Kraj nakupa - Miesto nákupu

-  Mjesto  kupovine  -  Locul  achiziþionãrii  - 

Ìÿñòî  íà

ïîêóïêàòà - 

Satýn alma yeri - 

Ô

Ôüüððïïòò  ááããïïññÜÜòò

Réalisation 

Sté 

ADG 

- 10/08

o

o  

Modèle acheté - Model purchased - Modello acquistato -

Aangeschaft model - Modelo comprado - Gekauftes Modell -

Modell - köpt modell - Zakoupený model - Zakupiony model

-  Modelo  -  Købt  model  -  Ostettu  malli  -  Vásárolt  típus  -

Kupljeni  model  -  Kúpený  model  -  Kupljeni  model  -  Model

achiziþionat - 

Çàêóïåí ìîäåë - 

Satýn alýnan model - 

Ì

ÌïïííôôÝÝëëïï

ááããïïññÜÜòò

Carte Privilège - Privilege Card - Scheda Privilegio - Voordeelkart - Cartão Privilégio -

Privilegkarte - Privilegiumskort - Förmånskort - Karta Privilégium - Karta Klienta - Tarjeta

Privilège - Bonus-kort - Etukortti - Akciós kártya 

- Kartica prednosti - Karta Klienta - Kartica

kupca - Card Privilegiu - 

Êàðòà çà ïðåäèìñòâî - 

Müþteri Bilgi Formu - 

Ê

ÊÜÜññôôáá  ððññïïííïïììßßù

ùíí

FR

Afin de vous servir dans les meilleures conditions et de vous tenir informés des dernières innovations et offres promotionnelles

CAMPINGAZ, veuillez retourner ce bon complété à l’adresse du Service Consommateurs de votre pays mentionné

précédemment.

GB

For a top-quality service and information on the latest innovations and special offers from CAMPINGAZ, please fill in this form and return it to

the Customer Service Department of your country at the address above.

IT

Allo scopo di potervi servire nelle migliori condizioni e di tenervi informati sulle più recenti innovazioni ed offerte promozionali CAMPINGAZ, Vi

preghiamo di rispedire il presente tagliando debitamente compilato al Servizio Consumatori del vostro paese già citato in precedenza.

NL

Voor optimale service en informatie over innoverende producten en speciale aanbiedingen van CAMPINGAZ kunt u onderstaande bon invullen

en terugsturen naar het voormelde adres van de Klantenservice in uw land.

PT

Para servir os nossos clientes nas melhores condições e mantê-los informados das ultimas inovações e ofertas promocionais CAMPINGAZ,

queira devolver este talão preênchido para o endereço do Serviço Consumidores de seu país mencionado precedentemente.

DE

Wenn Sie optimal bedient und über die jüngsten Entwicklungen und Sonderangebote von CAMPINGAZ informiert werden wollen, schicken Sie

bitte den ausgefüllten Schein an die vorgenannte Adresse des Verbraucherservice in Ihrem Land.

NO

For å kunne yte den aller beste service og holde Dem informert om de siste nyhetene og tilbudene fra CAMPINGAZ, ber vi Dem fylle ut

kupongen nedenfor og sende den til den forannevnte adressen for kundeservice i Deres land.

SE

För att kunna erbjuda en bra service samt information om de sista nyheterna och extraerbjudandena för produkterna CAMPINGAZ, var god fyll

i formuläret och skicka tillbaka det till Kundtjänst Sverige, enligt adress här ovan.

CZ

Abychom vám mohli zajistit co nejlépší obsluhu a prubežne vás informovat o posledních novinkách a výhodných nabídkách firmy CAMPINGAZ,

vyplnte laskave tento bon a zašlete nám ho na Oddelení Služby Spotrebitelum vaší zeme, na výše uvedenou adresu.

PL

W celu jak najlepszej obslugi, oraz udzielaniu naszym klientom stalych informacji o nowosciach i ofertach promocyjnych CAMPINGAZ, prosimy

o odeslanie niniejszej karty, po dokladnym wypelnieniu jej, na adres Serwisu Konsumenta waszego kraju. 

ES

Para atenderle en las mejores condiciones y para tenerle informado de las últimas innovaciones y de las promociones, CAMPINGAZ, envíenos

este cupón completado a la dirección del Servicio de Atención al Cliente de su país mencionada arriba.

DK

For at kunne tilbyde dig en bedre service under de bedste betingelser og oplyse dig om de nyeste produkter og tilbud fra CAMPINGAZ, kan du

udfylde denne kupon og sende den til den allerede omtalte forbrugerservice i dit land.

FI

Pysyäksenne sekä ajan tasalla että hyödyntääksenne CAMPINGAZIN uutuudet ja tarjoukset, pyydämme teitä ystävällisesti täydentämään

oheisen lipukkeen ja palauttamaan sen edellä mainittuun kotimaassanne toimivaan CAMPINGAZIN asiakaspalvelupisteeseen.

HU

Annak érdekében, hogy a lehetõ legjobb feltételeket biztosíthassuk az Ön számára, és hogy tájékoztathassuk a legújabb fejlesztésekrõl ill.

CAMPINGAZ akciókról, kérjük, juttassa vissza ezt a bont kitöltve országának az elõzõleg említett Vevõszolgálatának címére.

SI

Da  bi  bili  deležni  najbolj  kakovostnih  storitev  in  informacij  o  najnovejših  inovacijah  in  posebnih  ponudbah  firme  CAMPINGAZ,  prosimo,  da

izpolnite ta obrazec in ga vrnete v Službo za podporo uporabnikom v vaši državi, navedeni zgoraj. 

SK

Aby sme vám mohli zaisti èo najlepšiu obsluhu a priebežne vás informova o posledných novinkách a výhodných ponukách firmy CAMPINGAZ,

vyplòte láskavo tento bon a pošlite nám ho do Oddelenia služieb spotrebite¾om svojej krajiny na hore uvedenú adresu. 

HR

Kako bismo Vam pružili uslugu u najboljim uvjetima i kako bismo Vas informirali o najnovijim inovacijama i ostalim promotivnim ponudama,

molimo Vas da ispunite ovu karticu i da je pošaljete na adresu Službe za podršku potrošaèa u Vašoj zemlji.

RO

Pentru a vã putea fi de folos în cele mai bune condiþii  ºi pentru a vã menþine informaþi în legãturã cu ultimele noutãþi ºi oferte promoþionale

CAMPINGAZ, vã rugãm sã returnaþi acest bon completat la adresa Serviciului pentru Clienþi aº þãrii dumneavoastrã menþionate anterior.

BG

Ñ öåë äà áúäåòå îáñëóæåíè íàé-äîáðå è äà áúäåòå èíôîðìèðàíè çà íîâîñòè è ïðîìîöèè íà CAMPINGAZ, ìîëÿ ïîïúëíåòå è èçïðàòåòå

òîçè òàëîí íà àäðåñà íà Îôèñà çà îáñëóæâàíå íà êëèåíòè âúâ âàøàòà äúðæàâà, ïîñî÷åí ïî-ãîðå.

TR

Sizlere en iyi þartlarda hizmet verebilmek ve sizleri son yeniliklerden ve CAMPINGAZ promosyonlarýndan haberdar etmek amacý ile iþ bu kuponu

doldurarak ülkenizde bulunan müþteri hizmetleri adresine yollamanýzý rica ederiz.

GR

Ãéá  íá  åßìáóôå  óå  èÝóç  íá  óáò  åîõðçñåôïýìå  ìå  ôïõò  êáëýôåñïõò  üñïõò  êáé  íá  óáò  åíçìåñþíïõìå  ãéá  ôéò  ôåëåõôáßåò  êáéíïôïìßåò  êáé

ðñïùèçôéêÝò  ðñïóöïñÝò  CAMPINGAZ,  åðéóôñÝøôå  ôï  êïõðüíé  áõôü  óõìðëçñùìÝíï  óôç  äéåýèõíóç  ôçò  Õðçñåóßáò  ÅîõðçñÝôçóçò

Êáôáíáëùôþí ôçò ÷þñáò óáò ðïõ áíáöÝñåôáé ðñïçãïõìÝíùò.

!

Summary of Contents for Adelaide

Page 1: ...serwacja 41 PL ES DK FI FR SI SK HU HR RO BG TR GR Carte Privil ge derni re page Privilege Card last page Scheda Privilegio ultima pagina Carte Privil ge laatste pagina Cart o Privil gio ltima p gina...

Page 2: ...it ou informez vous imm diatement aupr s de votre revendeur b Lieu d utilisation Cet appareil ne doit tre utilis qu l ext rieur des locaux Attention des parties accessibles peuvent tre tr s chaudes E...

Page 3: ...ter en position OFF l Ouvrir le robinet de la bouteille de gaz 7 Si des bulles se forment cela signifie qu il y a des fuites de gaz 8 Pour supprimer la fuite serrer les crous Si une pi ce est d fectue...

Page 4: ...et d visser le d tendeur Nettoyer le dessus du br leur l aide d une ponge humide eau additionn e de produit pour la vaisselle Au besoin utiliser une brosse en acier humidifi e V rifier que les trous...

Page 5: ...Z SA 66 Rue de la Chauss e d Antin 75009 PARIS FRANCE Tel 33 0 1 53 32 72 72 Fax 33 0 1 53 32 72 99 Belgique Luxembourg COLEMAN BENELUX B V Takkebijsters 37B 4817 BL BREDA PAYS BAS NEDERLAND Tel 31 76...

Page 6: ...r recommended length 1 25 m The barbecue has a G 1 2 threaded gas inlet connector supplied with pre fitted NF ringed tailpiece and seal 1 To use the equipment with the flexible hose XP D 36 110 soluti...

Page 7: ...the gas cylinder is replaced g PRIORTO USE Never use the barbecue until the instructions have been read carefully and understood Also make certain that there are no leaks the venturi tubes are not blo...

Page 8: ...up liquid If necessary use a damp steel brush Check that all burner outlets are clear and let dry before using again If necessary use a wire brush to unclog the burner outlets Refit the grill burner c...

Page 9: ...les Service Turn off gas supply at cylinder immediately Contact After Sales Service CONSUMER SERVICE In case of continued difficulty please contact your local retailer who will give you details of the...

Page 10: ...essere utilizzato con 2 tipi di tubi flessibili a tubo flessibile destinato ad essere calettato su terminali ondulati lato apparato e lato valvola di riduzione immobilizzato da fasce nel rispetto dell...

Page 11: ...bile sul portagomma del regolatore di pressione e del barbecue situato dietro al pannello di comando L applicazione di acqua saponata sui portagomma facilita l inserimento del tubo 5 Avvitare il regol...

Page 12: ...ieno flusso e quella a flusso medio Prima di posare gli alimenti da cuocere sul grill di cottura ungere leggermente lo stesso con olio alimentare in modo da evitare che gli alimenti si attacchino Togl...

Page 13: ...fine di restituirgli un aspetto brillante e di assicurarne la protezione n SISTEMAZIONE DOPO L USO Chiudere il rubinetto della bombola del gas dopo ogni uso Se conservate il vostro barbecue al coperto...

Page 14: ...si accende con un fiammifero ma non con l accen sione PIEZO Anomalie CONDIZIONI D APPLICAZIONE DELLA GARANZIA Il prodotto coperto da una garanzia totale pezzi e manodopera di anni 2 a decorrere dalla...

Page 15: ...le buizen worden gebruikt a soepele buis om op de ringuiteinden aan de kant van het toestel en de reduceerklep te zetten vastgezet met klemmen overeenkomstig de norm XP D 36 110 Aanbevolen lengte 1 25...

Page 16: ...e lade achter het bedieningspaneel Door zeepwater op de tules aan te brengen gaat dit gemakkelijker 4 Schroef het reduceerventiel op de gasfles 5 Probeer nooit een lek op te sporen met behulp van een...

Page 17: ...it wijzigingen aan uw toestel aan Dit zou gevaar met zich kunnen meebrengen WEGNEEMBARE LADE Om de goede werking van uw toestel te blijven garanderen is het raadzaam de lade regelmatig om de 4 a 5 kee...

Page 18: ...is het raadzaam de branderlade weg te nemen en deze op een droge en beschutte plaats op te bergen vb garage o ACCESSOIRES ADG adviseert zijn gasbarbecues systematisch te gebruiken met accessoires en...

Page 19: ...en Raadpleeg de klantenservice Afd Verstopt inspuitmondstuk of VENTURI buis Raadpleeg de klantenservice Afd Foutieve kraan Het apparaat stoppen Raadpleeg de klantenservice Afd Het apparaat stoppen De...

Page 20: ...aparelho pode ser utilizado com 2 tipos de tubos flex veis a tubo flex vel destinado a ser ligado em ponteiras aneladas do lado do aparelho e do regulador fixado por abra adeiras segundo a norma XP D...

Page 21: ...certificar se que as alavancas de regula o est o em posi o OFF l 3 Encaixar ao m ximo as extremidades do tubo flex vel sobre a tomada do redutor e do aparelho A aplica o de gua de sab o sobre as tomad...

Page 22: ...alimentos sobre a mesma Para reduzir as chamas ocasionadas pelas gorduras na altura de grelhar retirar o excesso de gordura das carnes antes do cozinhado Limpar o barbecue ap s o grelhado para evitar...

Page 23: ...s de cada utiliza o Se arrumar o aparelho no interior desligue a alimenta o de g s Se o arrumar no exterior aconselhado a utiliza o de uma capa de protec o Ver cap tulo acess rios No caso de longos pe...

Page 24: ...ra defeituosa Parar o aparelho Consultar o S A V Parar o aparelho Fechar a garrafa Ver o S A V Caso n o seja poss vel resolver o problema favor contactar o seu revendedor que lhe indicar o Servi o P s...

Page 25: ...5 zum Aufschrauben auf den Druckminderer empfohlene L nge 1 25 m Das Ger t hat einen Gaseingangsnippel G 1 2 der zusammen mit dem bereits montierten Schlauchanschluss NF und der Dichtung geliefert wir...

Page 26: ...ng drehen Sobald der Brenner an ist Fettauffangschale wieder einsetzen Er ist zu ersetzen wenn er besch digt ist Risse aufweist oder wenn die nationalen Vorschriften es verlangen Alle Gasschl uche tra...

Page 27: ...ch trocknen lassen Notfalls eine Stahlb rste benutzen um die Auslassd sen des Brenners zu reinigen Wenn das Ger t mehr als 30 Tage lang nicht benutzt wurde ebenfalls berpr fen ob die D sen der Brenner...

Page 28: ...raucher zu tragen hat Die Garantie wird wirksam wenn das gelieferte Produkt nicht der Bestellung entspricht oder wenn es defekt ist sofern der Reklamation ein Beleg f r das Kaufdatum z B Rechnung Kass...

Page 29: ...v den medf lgende remmen d SLANGE Frankrike avhengig av modell Apparatet kan brukes med 2 typer slanger a slange som skal festes p de runde munnstykkene p apparatsiden og p dysen sikret med klemringer...

Page 30: ...e a p p a r a t e n Reglerknapperne m bibehulllas i leie FRA pne kranen til gassbeholder 7 Hvis bobler opst r betyder det at det er gassutstr mning 8 F r at stoppa gassutsr mningen dra til muttrerne...

Page 31: ...na m brennern rengj res og kontrolleres Ta bort hela brennern kontrollere nedere delen av venturi r ren f r at se hvis det ikke er spindelvev o dyl Denne tgerden m ogs vedtagas hvis grillen ikke anve...

Page 32: ...n n rmeste videreforhandler som da kan oppgi den n rmeste Servicebutikken eller telefonere til Servicebutikken for CAMPINGAZ Kundeservice BLUE SKY AS OLAF HELSETS VEI 8 NO 0694 OSLO NORGE Tlf 47 23383...

Page 33: ...anv ndas med tv sorters mjuka slangar a mjuk slang som r avsedd att tr s ver segmenterade ndstycken p apparat och regulatorsidan och som fixeras av slangkl mmor enligt standard XP D 36 110 Rekommende...

Page 34: ...anv nd en detektionsv tska f r gasl cka 6 Tryk v tskan p beh llarens gasutl sarens slangens apparatens anslutning Reglerspakarna skall st i OFF l ge l ppna kranen till gasbeh llaren 7 Om bubblor upps...

Page 35: ...e finns spindeln t o dyl Denna tg rden m ste ven vidtagas om grillen inte anv nts p mer n en m nad Smuts eller spindeln t kan orsaka v rmeminskning eller farlig ant ndning av gasen utanf r br nnaren R...

Page 36: ...munstycket Om du inte lyckas avklara felet s kontakta terf rs ljaren som kan anvisa n rmaste Servicebutik om inte s ring till CAMPINGAZ Konsumentinformationsavdelning ERMA AB SOLKRAFTSVAGEN 31 SE 1357...

Page 37: ...sobn k plynu vybaven reduk n m ventilem nesm b t um st n pod ro n m na barbecue pokud je jeho celkov v ka vy ne 46 5 cm Pokud je plynov bomba um st na pod grilem mus b t p ipevn na ke kost e grilu p...

Page 38: ...ami 4 Na roubujte n zkotlak regul tor na lahev P itom se i te n vodem k pou it regul toru 5 P padn nik nezji ujte pomoc ohn n br pou ijte kapalinu slou c k detekci niku plynu D LE IT nikdy nehledejte...

Page 39: ...ste uchovali gril v perfektn m stavu doporu ujeme jej istit periodicky po ka d ch 4 a 5 pou it ch P ed i t n m vy kejte a gril pln vychladne Zav ete ventil na lahvi Ho k je t eba vy istit a zkontrolov...

Page 40: ...n s vr cen m produktu kter hrad kone n spot ebitel N rok na z ruku je platn pokud dodan v robek neodpov d objedn vce nebo pokud je vadn Reklamace mus v ka d m p pad obsahovat doklad o koupi nap faktur...

Page 41: ...urz dzenia i po stronie reduktora oraz mocowany obejmami ci gaj cymi zgodnie z norm XP D 36 110 Zalecana d ugo 1 25 m b przew d elastyczny zgodny z norm XP D 36 112 wyposa ony w nakr tk z gwintem G 1...

Page 42: ...aw r butli gazowej 7 Je li powstaj ba ki oznacza to e gaz si ulatnia 8 W celu zlikwidowania ulatniania si gazu dokr ci po czenia gwintowe i zaciskowe Je li kt ra z cz ci jest uszkodzona wymieni j Urz...

Page 43: ...czy otwory rurek palnika nie zosta y zapchane przez paj czyny co mog oby spowodowa zmniejszenie wydajno ci grila oraz niebezpieczne zapalenie si gazu poza palnikiem Je li to konieczne przeczy otwory...

Page 44: ...rolowa po czenia kabla zapalnika Skontrolowa stan ceramiki i przewodu po czenia Skontaktowa si z Serwisem Po Sprzeda y Po czenie nieszczelne Zamkn natychmiast dop yw gazu Skontaktowa si z Serwisem Po...

Page 45: ...ado regulador sujeto por collarines seg n la norma XP D 36 110 Longitud aconsejada 1 25 m b tubo flexible seg n la norma XP D 36 112 equipado con una tuerca de rosca G 1 2 para enroscado en el aparato...

Page 46: ...te fuga de gas 8 Para suprimir la fuga ajuste la tuerca de fijaci n del regulador en la botella despu s aseg rese de que la junta est en buen estado o bien introduzca a fondo el tubo en la tetina Si h...

Page 47: ...transcurrido este plazo m LIMPIEZAY MANTENIMIENTO Jam s modifique el aparato toda modificaci n puede ser peligrosa Espere que el aparato se haya enfriado antes de limpiarlo Cierre el grifo de la botel...

Page 48: ...limentaci n de gas Si se guarda en el exterior se aconseja utilizar una funda de protecci n En caso de no utilizarlo durante un largo tiempo se recomienda guardarlo en un lugar seco y protegido ej gar...

Page 49: ...Inyector o tubo Venturi obstruidos Consultar el Servicio posventa Grifo defectuoso Parar el aparato Consultar el Servicio posventa Parar el aparato Cerrar la botella Consultar el Servicio posventa Si...

Page 50: ...slange der er projekteret til indkobling p de riflede forskruninger p siden af apparatet og p siden af trykreduktionsventilen fastsp ndt med kraver i henhold til normen XP D 36 110 Anbefalet l ngde 1...

Page 51: ...e 4 Saet regulator p gasflasken 5 S g aldrig efter ut theden vha en flamme brug en v ske til s gning efter gasudslip 6 P f r v sken p tilslutningerne p flaske ventil slange apparat Reguleringsh ndtage...

Page 52: ...at det reng res regelm ssigt efter 4 eller 5 anvendelser Vent med at reng re apparatet indtil det er afk let Luk for gasflasken og skru ventilen af GRILLENS BR NDER Br nderen skal reng res og kontroll...

Page 53: ...AMPINGAZ Kundeservice HARBOETrading H ndvaerkervej 20 9700 BR NDERSLEV DENMARK Tlf 45 98 80 11 87 Fax 45 98 80 12 87 Websted www campingaz com GARANTIBETINGELSER Produktet har en total garanti p delen...

Page 54: ...ella ja joka saadaan pysym n paikallaan kiristimien avulla normin XP D 36 110 mukaisesti Suositeltu pituus 1 25 m b taipuisa letku normin XP D 36 112 mukaisesti joka on varustettu kierteistetyll G 1 2...

Page 55: ...okset t ll liuoksella S t hanat on pidett v asennossa OFF Avaa kaasupullon hana 7 Jos kuplia muodostuu se merkitsee kaasun vuotoa 8 Tarkista ja kirist tekem si liitokset jotta vuoto lakkaisi Jos jokin...

Page 56: ...tty astianpesuainetta K yt tarpeen vaatiessa kostutettua ter sharjaa Varmista ett polttimoiden suutinaukot eiv t ole tukkeutuneet ja anna kuivua ennen uudelleen k ytt K yt tarpeen vaatiessa metallihar...

Page 57: ...Viallinen hana Sammuta grilli Yhteys myyntihuoltoon Sammuta grilli Sulje kaasupullo Yhteys myyntihuoltoon Jos et onnistu korjaamaan vikaa ota yhteys maahantuojaan joka ilmoittaa kotipaikkaasi l himp n...

Page 58: ...s t mlon van egy G es m retu menetes anyacsavar az XP D 36 112 es szabv ny szerint amivel a k sz l kre lehet csavarozni illetve egy M 20x1 5 s amivel pedig a nyom sszab lyoz hoz lehet r gz teni aj nlo...

Page 59: ...meg a g zpalack csapj t 7 Ha bubor kok k pz dnek ez azt jelenti hogy a g z sziv rog 8 A sziv rg s megsz ntet s hez szor tsa meg az anyacsavarokat Ha valamelyik alkatr sz hib s cser ltesse ki A sziv r...

Page 60: ...ak tsa t a k sz l ket minden talak t s vesz lyes k vetkezm nyekkel j rhat A k sz l k t k letes llapota rdek ben fokozottan javasoljuk hogy rendszeresen minden 4 5 haszn lat ut n tiszt tsa meg Minden t...

Page 61: ...antart s okozta iv tov bb ha nem eredeti csere alkatr szek alkalmaz s ra ker lt sor Ellen rizze hogy van e g z Ellen rizze a cs csatlakoztat s t Forduljon a szervizszolg lathoz j palack amelyben leveg...

Page 62: ...je pritjena z obro i v skladu z normo XP D 36 110 Priporo ena dol ina je 1 25 m b gibko cevjo v skladu z normo XP D 36 112 opremljeno z navojno matico G za privitje na napravo in z matico M 20x1 5 za...

Page 63: ...vite pu anja 9 Zaprite pipo plinske jeklenke Va no Nikoli ne uporabljajte plamena za odkrivanje pu anja plina Kontrolo in preverjanje pu anja plina morate izvajati vsaj enkrat na leto in ob vsaki zame...

Page 64: ...no jekleno etko Preverite da niso zama ene izhodne odprtine gorilnika in pustite da se osu ijo pred ponovno uporabo Po potrebi uporabite jekleno etko da odma ite izhodne odprtine gorilnika e naprave...

Page 65: ...s strani tretjih nepoobla enih oseb iv uporabe neoriginalnih rezervnih delov Preverite e je dovolj plina Preverite priklju itev cevi Obrnite se na Slu bo za podporo uporabnikom Nova jeklenka lahko vs...

Page 66: ...y na pr stroji a na bombe upevnen obj mkami pod a normy XP D 36 110 Odpor an d ka 1 25 m b ohybn trubica pod a normy XP D 36 112 vybaven z vitom G ktor sl i na naskrutkovanie na pr stroj a z vitom M 2...

Page 67: ...v polohe OFF l Otvorte ventil plynovej f a e 7 Ak sa tvoria bubliny znamen to nik plyn 8 Aby ste zabr nili niku pritiahnite skrutky Ak je s iastka chybn treba ju vymeni Zariadenie nesmiete spusti ak...

Page 68: ...ve odpor a sa pravideln istenie po 4 alebo 5 pou itiach Pred isten m po kajte k m zariadenie nevychladne Pomocou navlh enej pongie voda s pr pravkom na riad vy istite vrchn as hor ka V pr pade potreby...

Page 69: ...et mi osobami iv pou itia neorigin lnych n hradn ch dielov Skontrolova dostatok plynu Skontrolova pripojenie r rok Pozri S A V Nov f a a by mohla obsahova vzduch Necha s a chyba zmizne Pozri S A V Nos...

Page 70: ...ladu sa standardom XP D 36 110 Predvi ena duljina 1 25 m b Fleksibilna cijev u skladu sa standardom XP D 36 112 opremljena navojnom maticom G 1 2 za pri vr ivanje na aparat i navojnom maticom M 20x1 5...

Page 71: ...kome mjestu nastaju mjehuri i to zna i da na tome mjestu istje e plin 8 Kako biste zaustavili istjecanje plina pritegnite stezaljke Ako je neki dio o te en treba ga zamijeniti Ure aj ne smije biti kor...

Page 72: ...orite redukcijski ventil O istite povr inu plamenike vla nom spu vom voda s deterd entom za pranje su a Prema potrebi koristite vla nu i anu etku Provjerite da li su otvori plamenika za epljeni i osta...

Page 73: ...avanja prioizvoda iv uporabe neodgovaraju ih rezervnih dijelova koji nisu proizvod odgovaraju eg proizvo a a Provjeriti da li postoji dotok plina Provjeriti spoj cijevi Pogledati Popis servisnih cent...

Page 74: ...ntru a fi introdus pe mbin rile conexe din partea aparatului i din partea valvei imobilizat de coliere conform standardului XP D 36 110 Lungime preconizat 1 25 m b eav flexibil conform standardului XP...

Page 75: ...pus n func iune nainte ca scurgerea s fi disp rut 9 nchide i robinetul buteliei de gaz Important Nu folosi i niciodat flac ra pentru a detecta o scurgere de gaz Trebuie s controla i prezen a scurgeril...

Page 76: ...r are nchide i butelia de gaz i de uruba i valva Cur a i partea de sus a arz torului cu ajutorul unui burete umed ap mpreun cu detergent de vase La nevoie folosi i o perie de s rm umezit Verifica i ca...

Page 77: ...r de schimb neoriginale Verifica i dac exist gaz Verifica i conexiunea evii Consulta i serviciu postv nzare Butelia nou poate con ine aer L sa i aparatul s meareg i defectul va disp rea Consulta i ser...

Page 78: ...4 f 60 2 3 k 4 5 15 28 37 30 30 36 50 46 5 2 a XP D 36 110 1 25 XP D 36 112 G M 20x1 5 1 25 G 1 2 NF 1 XP D 36 110 a 2 2 XP D 36 112 G 1 2 M 20x1 5 NF G1 2 G 1 2 M20x1 5 f M 20x1 5 G 1 2 M 20x1 5 G 1...

Page 79: ...1 20 1 50 2 14 17 1 2 OFF l 3 4 5 6 OFF l 7 8 9 VT IJ OFF l 3 4 4 5 5 2 r 1 r 2 OFF l BG 79...

Page 80: ...2 r 1 r 2 OFF l k OFF l 30 15 20 OFF l 5 4 5 30 N B Campingaz BBQ Cleaner Spray Campingaz Campingaz BG 80...

Page 81: ...1330 29 31 359 2 80 26 444 web site www campingaz com 2 i ii iii iiv PIEZO BG 81 o ADG Campingaz ADG p...

Page 82: ...lay n d Boru Fransa modele uygun Bu Cihaz iki t r esnek boru ile kullan labilir a Esnek boru XP D 36 110 kural na g re bas n ayar na tak l r Uzunluk 1 25 b Esnek boru standart XP D 36 112 somun G 1 2...

Page 83: ...Ka a engellemek i in somunlar s k n z Bir par an n hasarl olmas durumunda bu par ay de i tirtiniz Gaz ka a yok olmad k a cihaz al t r lmamal d r 9 Gaz t p n n vanas n kapat n z nemli Gaz ka a n belir...

Page 84: ...nce cihaz n so umas n bekleyiniz Gaz t p n kapat n z ve detant r s k n z Br l r n st n nemli bir s nger ile temizleyiniz slak ve bula k deterjanl Gerekli oldu u takdirde slak bir tel f r a kullan n z...

Page 85: ...l ediniz S A V bak n z Br l r tutukluk yap yor ya da s n yor Yeni t pte hava olabilir T p al t rmaya devam ediniz aksakl k giderilecektir S A V bak n z De i ken flemeli alev Enjekt r ta y c venturi t...

Page 86: ...6 mbar 50 mbar 4 46 6 5 5 c cm m 2 2 XP D 36 110 1 25 m XP D 36 112 G 1 2 M 20x1 5 1 25 m G G 1 1 2 2 N NF F 1 1 X XP P D D 3 36 6 1 11 10 0 2 2 2 X XP P D D 3 36 6 1 11 12 2 G G 1 1 2 2 M M 2 20 0x x...

Page 87: ...1 20 m 1 50 m 2 14 17 1 2 OFF l 3 4 5 6 OFF l 7 8 9 Venturi V Ve en nt tu ur ri i V VT T I IJ J OFF l 3 4 4 5 5 2 r 1 r 2 1 GR 87...

Page 88: ...OFF l 2 r 1 r 2 1 OFF l OFF l 30 15 20 OFF l 5 4 5 30 venturi Campingaz BBQ Cleaner Spray Campingaz Campingaz venturi GR 88...

Page 89: ...GR A AD DG G C Ca am mp pi in ng ga az z A AD DG G p p 89...

Page 90: ...venturi venturi venturi venturi venturi venturi venturi PIEZO R RE ES SO OU UL L 19014 22950 23111 13 Fax 22950 23511 S Si it te e w ww ww w c ca am mp pi in ng ga az z c co om m 2 i ii iii iv 90 GR...

Page 91: ...91...

Page 92: ...temente DE Wenn Sie optimal bedient und ber die j ngsten Entwicklungen und Sonderangebote von CAMPINGAZ informiert werden wollen schicken Sie bitte den ausgef llten Schein an die vorgenannte Adresse d...

Reviews: