background image

16

Instructions d’Utilisation

Compresseur Sans Huile

Series WL6000 

Garantie Limitée

1. DURÉE:  À partir de la date d’achat par l’acheteur original comme suit: Produits À Service Standard  - Un An, Produits À Service Sérieux - Deux

Ans, Produits À Service Extrême - Trois Ans.

2. GARANTIE ACCORDÉE PAR (GARANT):

Campbell Hausfeld/Scott Fetzer Company, 100 Production Drive, Harrison, Ohio, 45030, Téléphone: (513) 367-4811

3. BÉNÉFICIAIRE DE CETTE GARANTIE (ACHETEUR):  L’acheteur original (sauf en cas de revente) du produit Campbell Hausfeld.
4. PRODUITS COUVERTS PAR CETTE GARANTIE:  N’importe quel compresseur d’air, outil pneumatique ou accessoire pneumatique supplémentaire

Campbell Hausfeld qui est fourni par ou fabriqué par le Garant.

5.  COUVERTURE DE LA PRÉSENTE GARANTIE:  Défauts de matière et de fabrication avec les exceptions indiquées ci-dessous.
6. LA PRÉSENTE GARANTIE NE COUVRE PAS:

A. Les garanties implicites, y compris celles de commercialisabilité et D’ADAPTION À UNE FONCTION PARTICULIÈRE SONT LIMITÉES À PARTIR DE

LA DATE D’ACHAT INITIALE TELLE QU’INDIQUÉE DANS LA SECTION DURÉE.  Si ce compresseur d’air est utilisé pour une fonction commerciale
ou pour la location, la durée de la garantie sera quatre-vingt-dix (90) jours à compté de la date d’achat.  Les produits à quatre cylindres d’un
ou de deux étages ne sont pas limités à une garantie de quatre-vingt-dix (90) jours si utilisés dans les applications commerciaux ou industrielles.
Quelques Provinces (États) n’autorisent pas de limitations de durée pour les garanties implicites.  Les limitations précédentes peuvent donc ne
pas s’appliquer. 

B. TOUT DOMMAGE, PERTE OU DÉPENSE FORTUIT OU INDIRECT POUVANT RÉSULTER DE TOUT DÉFAUT, PANNE OU MAUVAIS

FONCTIONNEMENT DU PRODUIT CAMPBELL HAUSFELD.  Quelques Provinces (États) n’autorisent pas l’exclusion ni la limitation des dommages
fortuits ou indirects.  La limitation ou l’exclusion précédente peut ne donc pas s’appliquer.

C. Toute panne résultant d’un accident, d’une utilisation abusive, de la négligence ou d’une utilisation ne respectant pas les instructions données

dans le(s) manuel(s) accompagnant le produit.

D. Service avant livraison; le montage, l’huile ou la graisse et les réglages par exemples.
E. Réglages normaux ou articles qui ne sont pas indispensables qui sont expliqués dans le(s) manuel(s) d’utilisation accompagnant le produit, y

compris, mais pas limités aux courroies et au manostat.

F. Articles ou services qui sont exigés pour l’entretien du produit; graisses, filtres et joints d’étanchéités par exemples.
G. Les moteurs à essence et les pièces détachées sont expressément exclus de cette garantie limitée.  L’acheteur doit observer la garantie du

fabricant de moteur qui est fournie avec le produit.

H. Articles supplémentaires qui ne sont pas couverts sous cette garantie:

1. Tous les Compresseurs

Il est nécessaire de fournir le compte d’entretien pour une réclamation de garantie

a. Toutes pièces détachées endommagées pendant l’expédition ou n’importe quelle panne causée par un montage ou fonctionnement

du modèle sous des conditions qui ne conforment pas aux directives de montage et de fonctionnement.

b. La panne de la pompe ou de la soupape causée par la pluie, l’humidité excessive ou un environnement corrosif.
c. Les défauts de forme qui n’ont pas d’effet sur le fonctionnement du compresseur
d. Les réservoirs rouillés, y compris mais pas limités à la rouille causé par le vidange incorrect.
e. Les clapets suivant la première année possession.
f. Robinets de vidange.
g. Condensateurs de moteur.
h. Dommage dû à l’installation de fils incorrecte.

2. Compresseurs Graissés

a. Usure de la pompe ou dommage aux soupapes causé par l’utilisation d’huile non-spécifiée.
b. Usure de la pompe ou dommage aux soupapes causé par toute contamination d’huile ou par le manque de suivre les directives

d’entretien d’huile.

3. Commande par Courroie / Commande Directe / Compresseurs à Essence

a. Courroies
b. Usure de bagues causée par l’entretien de filtre insuffisant
c. Appareils manuels de chargement/déchargement et appareils de commande d’obturateur.

7. RESPONSABILITÉS DU GARANT AUX TERMES DE CETTE GARANTIE:  Réparation ou remplacement, au choix du Garant, des produits ou pièces qui

se sont révélés défectueux ou qui ne se sont pas conformés pendant la durée de validité de la garantie.

8. RESPONSABILITÉS DE L’ACHETEUR AUX TERMES DE CETTE GARANTIE:  

A. Livraison ou expédition du produit ou de la pièce Campbell Hausfeld au Centre De Service Autorisé Campbell Hausfeld.  Taux de frais, si

applicables, sont la responsabilité de l’acheteur. 

B. Utilisation et entretien du produit avec un soin raisonable, ainsi que le décri(vent)t le(s) manuel(s) d’utilisation.

9. RÉPARATION OU REMPLACEMENT EFFECTUÉ PAR LE GARANT AUX TERMES DE LA PRÉSENTE GARANTIE:

A. La réparation ou le remplacement sera prévu et exécuté en fonction de la charge de travail dans le centre de service et dépendra de la

disponabilité des pièces de rechange.

B. Si l’acheteur n’est pas satisfait des services du Centre De Service Autorisé, l’acheteur devrait contacter le Département De Service Campbell

Hausfeld (se référer au paragraph 2).

Cette Garantie Limitée vous confère des droits précis.  L’acheteur peut également jouir d’autres droits qui varient d’une Province ou d’un État à
l’autre.

Summary of Contents for WL6000 Series

Page 1: ...below the pump in the space below Model No ____________________ Serial No ____________________ Date of purchase _________________ Retain these numbers for future reference Q U A L I T YASSURANCE PR O G R A M Need Assistance Call Us First 1 800 543 8622 Oilless Stationary Compressors questions damaged or missing parts please call 1 800 543 6400 for customer assistance or call the nearest Campbell H...

Page 2: ...ulting in damage from rupture or explosion Always replace worn or damaged tanks Drain liquid from tank daily 12 Tanks rust from moisture build up which weakens the tank Make sure to drain tank regularly and inspect periodically for unsafe conditions such as rust formation and corrosion 13 Fast moving air will stir up dust and debris which may be harmful Release air slowly when draining moisture or...

Page 3: ...tage indicated on motor nameplate and meet all electrical codes for this minimum 2 Use a slow blow fuse or a circuit breaker Overheating short circuiting and fire damage will result from inadequate wiring etc NOTE 120 volt 15 amp units can be operated on a 120 volt circuit under the following conditions a No other electrical appliances or lights are connected to the same branch circuit b Voltage s...

Page 4: ...plets as it comes from an air compressor pump When humidity is high or when a compressor is in continuous use for an extended period of time this moisture will collect in the tank When using a paint spray or sandblast gun this water will be carried from the tank through the hose and out of the gun as droplets mixed with the spray material IMPORTANT This condensation will cause water spots in a pai...

Page 5: ...2 Clogged air filter 3 Lack of proper ventilation If the thermal overload protector is actuated the motor must be allowed to cool down before start up is pos sible The motor will automatically restart without warning if left plugged into electrical outlet and unit is turned on TORQUE REQUIREMENTS Connecting rod bolt 20 in Ibs Compressor hd bolts 100 110 in Ibs Motor bolts 35 in Ibs Mounting bolts ...

Page 6: ...cause of problem 4 Motor will restart when cool 5 Replace 6 Remove and replace check valve Do not disassemble check valve with air in tank bleed tank 1 Check connections check with voltmeter 2 Replace motor 3 Replace or repair Do not disassemble check valve with air in tank bleed tank 1 Check for proper fuse use time delay fuse Disconnect other electrical appliances from circuit or operate compres...

Page 7: ...heck valve assembly clean or replace Do not disassemble check valve with air in tank bleed tank 1 Clean or replace 2 Replace leaking components or tighten as necessary 3 Have authorized service representative repair unit 4 Replace 5 Replace 1 Drain tank 2 Move to area of less humidity use air line filter 1 Replace switch 2 Decrease air usage compressor not large enough for air requirement 1 Drain ...

Page 8: ...d to maintain the product i e lubricants filters and gaskets etc G Gasoline engines and components are expressly excluded from coverage under this limited warranty The Purchaser must comply with the warranty given by the engine manufacturer which is supplied with the product H Additional items not covered under this warranty 1 All Compressors Maintenance records must be provided to make warranty c...

Page 9: ... 1910 134 et ou Canadian Standards Associations CSA DÉNÉGATION DES GARANTIES SI LE COMPRESSEUR EST UTILISÉ POUR LES APPLICATIONS D AIR RESPIRABLE ET L ÉQUIPEMENT DE SÉCURITÉ EN CANALISATION ET D ALARME N EST PAS UTILISÉ SIMULTANÉMENT LES GARANTIES EN EXISTANCE SERONT ANNULÉES ET CAMPBELL HAUSFELD NIE TOUTE RESPONSABILITÉ POUR N IMPORTE QUELLE PERTE BLESSURE OU DOMMAGE DANGER MANUEL BUILT TO LAST T...

Page 10: ...utilisation Réparer ou remplacer toutes pièces défectueuses avant l utilisation 8 Inspecter le degré de serrage de toutes attaches par intervalles régulières Ne jamais essayer de réparer ou de modifier un réservoir Le soudage perçage ou autre modifications peuvent affaiblir le réservoir et peuvent résulter en dommage de rupture ou d explosion Toujours remplacer un réservoir usé fendu ou endommagé ...

Page 11: ...erre à ni une ni l autre borne plate Le fil avec l isolation qui a une surface externe verte avec ou sans rayures est le fil de terre Ne jamais brancher le fil vert ou vert et jaune à une borne électrisée 3 Si vous ne comprenez pas les instructions pour la mise à la terre ou si vous n êtes pas certains si le produit AVERTISSEMENT DANGER DANGER est mis à la terre correctement vérifier avec un élect...

Page 12: ...eur accumulera la pression jusqu à ce qu il atteint la pression réglée d avance et s arrêtera 5 Tourner le bouton du régulateur à la droite en laissant de l air s échapper Le compresseur se remettra en marche à une pression réglée d avance 6 Tourner le bouton du régulateur à la gauche afin de couper l air et ensuite tourner l interrupteur à la position Off 7 Fixer un mandrin ou autre outil au bout...

Page 13: ...pape DOIT être remplacée BOUTON DU RÉGULATEUR 1 Ce bouton règle la pression à un outil pneumatique ou à un pistolet pulvérisateur Voir Figure 5 2 La pression d air à la sortie est augmentée en tournant le bouton à la droite 3 La pression d air à la sortie est réduite en tournant le bouton à la gauche 4 Pour couper le débit d air tourner complètement à la gauche MANOMÈTRE RÉGLÉ DE SORTIE D AIR 1 Ce...

Page 14: ... 6 Enlever et remplacer le clapet Ne pas démonter le clapet s il y a de l air dans le réservoir vidanger le réservoir 1 Inspecter les branchements vérifier avec un voltmètre 2 Remplacer le moteur 3 Remplacer ou réparer Ne pas démonter le clapet s il y a de l air dans le réservoir vidanger le réservoir 1 Vérifier le type de fusible utiliser un fusible à retardement Débrancher les autres appareils é...

Page 15: ...l air dans le réservoir vidanger le réservoir 1 Nettoyer ou remplacer 2 Remplacer les pièces qui ont des fuites ou serrer 3 Faire réparer le modèle à un centre de service autorisé 4 Remplacer 5 Remplacer 1 Purger le réservoir 2 Déplacer à un endroit moins humide utiliser un filtre en canalisation d air 1 Remplacer 2 Réduire l utilisation d air le compresseur n est pas assez large pour la demande d...

Page 16: ...rs à essence et les pièces détachées sont expressément exclus de cette garantie limitée L acheteur doit observer la garantie du fabricant de moteur qui est fournie avec le produit H Articles supplémentaires qui ne sont pas couverts sous cette garantie 1 Tous les Compresseurs Il est nécessaire de fournir le compte d entretien pour une réclamation de garantie a Toutes pièces détachées endommagées pe...

Page 17: ... indica que hay una situación inmediata que LE OCASIONARIA la muerte o heridas de gravedad Esto le indica que hay una situación que PODRIA ocasionarle la muerte o heridas de gravedad Esto le indica que hay una situación que PODRIA ocasionarle heridas no muy graves Ésto le indica una información importante que de no seguirla le podría ocasionar daños al equipo Cuando desempaque la unidad inspección...

Page 18: ... La circulación rápida de aire podría levantar polvo y desperdicios dañinos Siempre libere el aire lentamente para drenar el tanque o liberar la presión del sistema PRECAUCIONES PARA ROCIAR Nunca rocíe materiales inflamables cerca de llamas al descubierto o fuentes de ignición incluyendo el compresor 14 No fume mientras esté rociando pintura insecticidas u otras substancias inflamables 15 Use una ...

Page 19: ...os terminales planos El alambre cuya superficie externa del aislante es verde con o sin rayas amarillas es el cable de conexión a tierra Nunca conecte los cables verdes o verde con rayas amarillas a un terminal con tensión 3 Consúltele a un electricista calificado o a un técnico de reparación en caso de que no comprenda bien las instrucciones o si tiene dudas de que esté conectado a tierra adecuad...

Page 20: ...amente en sentido contrario al de las agujas del reloj para cerrar el flujo de aire y coloque el presostato en Off 7 Conecte un mandril o herramienta neumática a la manguera Encienda el regulador En la posición AUTO el compresor bombea aire hacia el tanque El compresor se apaga automáticamente cuando la unidad alcanza una presión máxima fijada de fábrica En la posición OFF el presostato no puede f...

Page 21: ... ubicada debajo del tanque para drenarle toda la humedad 3 Apague el compresor póngalo en OFF y limpie el motor el tanque las líneas de aire y las aletas del sistema de enfriamiento del cabezal IMPORTANTE Debe colocar el com presor lo más lejos posible del área de trabajo según lo permita la longitudud de la manguera para evitar que el filtro se atasque FILTRO DE AIRE Cerciórese de que el filtro e...

Page 22: ...lácelo 6 Desconecte y reemplace la válvula de chequeo Antes de desmantelar la válvula de chequeo purgue el aire del tanque 1 Chequée las conecciones chequée con un voltimetro 2 Reemplace el motor 3 Reemplácela o repárela Antes de desmantelar la válvula de chequeo purgue el aire del tanque 1 Cerciórese de que está usando el fusible adecuado use un fusible de acción retardada Desconecte los otros ar...

Page 23: ...mantelar la válvula de chequeo purgue el aire del tanque 1 Límpielo o reemplácelo 2 Reemplace las tuberías que tengan fugas o apriételas según sea necessario 3 Un técnico especializado debe reparar el compresor 4 Reemplácelo 5 Reemplácelo 1 Drene el tanque 2 Mueva el compresor a una área menos húmeda use un filtro de aire incorporado a la línea 1 Reemplace el presostato 2 Disminuya el consumo de a...

Page 24: ...tes filtros y empaques G Las piezas para motores eléctricos o de gasolina están específicamente excluídos de la cobertura de esta garantía limitada Éstos deben ser enviados por el comprador al fabricante original o a los centros de servicio autorizados por el fabricante para que se les den servicio H Artículos adicionales no cubiertos por esta garantía 1 Todos los compresores Debe suministrar los ...

Reviews: