background image

garantía Limitada

1 .  DURACIóN: A partir de la fecha de compra por el comprador original tal como se especifica a continuación: Tres Años .
2 .  QUIEN OTORGA ESTA GARANTÍA (EL GARANTE: Campbell Hausfeld / The Scott Fetzer Company 100 Production Drive, Harrison, Ohio 

45030 Teléfono: (800) 543-6400

3 .  QUIEN RECIBE ESTA GARANTÍA (EL COMPRADOR): El comprador original (que no sea un revendedor) del producto Campbell Hausfeld . 
4 .  PRODUCTOS CUBIERTOS POR ESTA GARANTÍA: Este compresor de aire VT6366 por Campbell Hausfeld .
5 .  COBERTURA DE LA GARANTÍA: Piezas y Mano de Obra para remediar defectos importantes debidos a material y mano de obra durante el 

primer año de propiedad con las excepciones indicadas a continuación . Piezas solamente para remediar defectos importantes debidos a 
material y mano de obra durante el tiempo de cobertura que quede con las excepciones indicadas a continuación .

6 .  LO QUE NO ESTá CUBIERTO POR ESTA GARANTÍA: 

A .  Las garantías implícitas, incluyendo aquéllas de comerciabilidad e IDONEIDAD PARA FINES PARTICULARES, ESTáN LIMITADAS A PARTIR 

DE LA FECHA DE COMPRA ORIGINAL DE ACUERDO CON LO ESPECIFICADO EN EL PáRRAFO DE DURACIóN . Si el compresor de aire es 
empleado para uso comercial, industrial o para renta, la garantía será aplicable por noventa (90) días a partir de la fecha de compra . 
La garantía de los compresores de dos etapas no se limita a los 90 (noventa) días cuando éstos se usen para trabajos comerciales o 
industriales . En algunos estados no se permiten las limitaciones a la duración de una garantía implícita, por lo cual las limitaciones 
antedichas pueden no ser aplicables en su caso .

B .  CUALQUIER PÉRDIDA DAÑO INCIDENTAL, INDIRECTO O CONSECUENTE QUE PUEDA RESULTAR DE UN DEFECTO, FALLA O 

MALFUNCIONAMIENTO DEL PRODUCTO CAMPBELL HAUSFELD . En algunos estados no se permite la exclusión o limitación de daños 
incidentales o consecuentes, por lo tanto, en tales casos esta limitación o exclusión no es aplicable .

C .  Cualquier falla que resulte de un accidente, abuso, negligencia o incumplimiento de las instrucciones de funcionamiento y uso 

indicadas en el (los) manual(es) que se adjunta(n) al compresor .

D .  Los servicios requeridos antes de la entrega tales como: ensamblaje, aceite o lubricantes y ajustes .
E .  Artículos o servicios normalmente requeridos para el mantenimiento del producto, tales como:lubricantes, filtros, empaques, etc .
F .  Los motores de gasolina están específicamante excluidos de la cobertura de esta garantía limitada . El comprador debe seguir las 

clausulas de la garantía otorgada por el fabricante del motor de gasolina que se suministra con el producto .

G .  Artículos adicionales no cubiertos bajo esta garantía:

1 . Piezas excluidas que pertenecen a Todos los Compresores
  a .  Cualquier componente dañado durante el envío o cualquier daño ocasionado por haber instalado u operado la unidad bajo  

  condiciones contrarias a lo indicado en las instrucciones para instalar u operar la unidad o daños ocasionados por el contacto con  
  herramientas o los alrrededores .

  b . Daños del cabezal o las válvulas ocasionados por la lluvia, humedad excesiva, agentes corrosivos u otros contaminantes .
  c .  Daños de apariencia que no afecten el funcionamiento del compresor .
  d . Tanques oxidados, incluyendo pero no limitado al óxido debido al drenaje inadecuado u agentes corrosivos en el ambiente .
  e .  Las siguientes piezas se consideran artículos sujetos a desgaste normal y no son cubiertas después del primer año de propiedad . 
    Motor eléctrico, válvula de retención, interruptor de presión, regulador, manómetros, mangueras, tuberías, tubos, accesorios y  

  acoples, tornillos, tuercas, artículos de ferretería, correas, poleas, volante, filtro de aire y caja, juntas, sellos, pérdidas de aceite,  
  pérdidas de aire, consumo o uso de aceite, anillos del pistón .

  f .  Llaves de drenaje
  g . Daños debidos al alambrado incorrecto o conexión a cicuitos con voltaje inadecuados para la unidad .
  h . Otros artículos no enumerados pero considerados de desgaste general .
  i .  Presostatos, controles de flujo de aire y válvulas de seguridad cuyos parametros fijados de fábrica se modifiquen .
  j .  Daño por mantenimiento inadecuado del filtro .
  k .  Motores de inducción alimentados con electricidad producida por un generador .
2 . Compresores lubricados:
  a .  Daños del cabezal o las válvulas debidos al uso de aceites no especificados .
  b . Daños del cabezal o las válvulas debidos a cualquier contaminación del aceite o por no haber seguido las instrucciones de 

lubricación .

  c .  Desgaste o daño de la bomba causados por el no haber aplicado apropiadamente los criterios de mantenimiento en referencia al  

  aceite, funcionamiento con nivel de aceite por debajo del nivel apropiado o funcionamiento sin aceite .

H .  Mano de obra, llamadas de servicio o cargos por concepto de transporte después del primer año de propiedad de compresores 

estacionarios . Los compresores estacionarios se identifican por no tener asidero o ruedas .

7 .  RESPONSABILIDADES DEL GARANTE BAJO ESTA GARANTÍA: Reparar o reemplazar, como lo decida el Garante, el compresor o 

componentes que estén defectuosos, se hayan dañado y/o que no hayan cumplido con su función dentro de la duración del período 
específico de la garantía .

8 .  RESPONSABILIDADES DEL COMPRADOR BAJO ESTA GARANTÍA:

A .  Suministrar prueba fechada de compra y la historia de mantenimiento del producto .
B .  Entregar o enviar los compresores de aire portátiles o componentes lal Centro de Servicio autorizado Campbell Hausfeld más cercano . 

Los gastos de flete, de haberlos, deben ser pagados por el comprador .

C .  Tener cuidado al utilizar el producto, tal como se indica(n) en el (los) manual(es) del propietario .
D .  Reparaciones que requieran tiempo adicional al horario normal de trabajo, o cualquier asunto que exceda la tarifa normal de 

reembolso por mano de obra para reparaciones bajo la garantía del fabricante . 

E .  El tiempo requerido por cualquier control de seguridad, capacitación relacionada con seguridad, o asuntos similares necesarios para 

que el personal de servicio pueda tener acceso a las instalaciones . 

F .  La ubicación de la unidad debe tener espacio suficiente para que el personal de servicio pueda realizar reparaciones y debe ser 

fácilmente accesible .

9 .  CUáNDO EFECTUARá EL GARANTE LA REPARACIóN O REEMPLAZO CUBIERTO BAJO ESTA GARANTÍA: La reparación o reemplazo 

dependerá del flujo normal de trabajo del centro de servicio y de la disponibilidad de repuestos .

Esta garantía limitada es válida sólo en los EE .UU ., Canadá y México y otorga derechos legales específicos . Usted también puede tener otros 
derechos que varían de un Estado a otro . o de un país a otro .

30 Sp

Manual de Instrucciones de Operación

Summary of Contents for VT636600

Page 1: ...ntrols and the proper use of the equipment Safety Guidelines This manual contains information that is very important to know and understand This information is provided for SAFETY and to PREVENT EQUIPMENT PROBLEMS To help recognize this information observe the following symbols Danger indicates an imminently hazardous situation which if not avoided WILL result in death or serious injury Warning in...

Page 2: ...xcessive grease An ASME code safety relief valve with a setting no higher than the maximum allowable working pressure MAWP MUST be installed in the tank for this compressor The ASME safety valve must have sufficient flow and pressure ratings to protect the pressurized components from bursting See compressor specification decal for maximum operating pressure Do not operate with pressure switch or p...

Page 3: ... to reduce the risk of corrosion Mounting Never use the wood shipping skids for mounting the compressor FLOOR Mounting all Units The compressor feet must be bolted to a flat even concrete floor or separate concrete foundation Vibration isolators must be used between the tank leg and the floor Part number MP346100AJ available separately Do not draw bolts tight Allow the pads to absorb vibrations A ...

Page 4: ...witch A properly sized cord with a ground conductor and plug may also be installed by the user Improperly grounded motors are shock hazards Make sure all the equipment is properly grounded Wiring Local electrical wiring codes differ from area to area Source wiring plug and protector must be rated for at least the amperage and voltage indicated on the motor nameplate and meet all electrical codes f...

Page 5: ...el some models are shipped with oil in the pump See specification label VT636600 on compressor pump for the proper oil capacity and oil type Add oil if needed Place oil fill plug back on pump Do not use regular automotive oil Additives in regular motor oil can cause valve deposits and reduce pump life For maximum pump life drain and replace oil after the first hour of run time This pump has an oil...

Page 6: ...th compressor shut off and pressure released Drain moisture from tank by opening drain valve underneath tank See Figure 13 3 Check air filter to be sure it is clean To service a filter remove the filter housing cover Remove filter and clean in hot soapy water Paper filters cannot be washed Rinse and let dry Replace air filters that cannot be cleaned Place filter back in the housing base Replace co...

Page 7: ...n pan d Replace drain plug fill pump to full level See Figures 10 and 11 Use Mobil 1 10W 30 synthetic motor oil MAINTENANCE SCHEDULE Operation Daily Weekly Monthly 3 Months Check Oil Level l Drain Tank l Check Air Filter l Check Safety Valve l Clean Unit l Check Belt Tightness l Change Oil l Technical Service For information regarding the operation or repair of this product please call 1 800 543 6...

Page 8: ... head and valve plate and inspect for carbon deposits or other foreign matter on top of piston Replace head and valve plate using new gasket See Lubrication section for recommended oil 7 Noisy check valve in compressor system 7 Replace check valve Do not disassemble check valve with air pressure in tank Large quantity of oil in the discharge air NOTE In an oil lubricated compressor there will alwa...

Page 9: ...r leaks fittings tubing on compressor or plumbing outside system 1 Check all connections with soap and water solution Tighten or remove and apply sealant to threads then reassemble 2 Worn check valve 2 Replace check valve Do not disassemble check valve with air pressure in tank 3 Check tank for cracks or pin holes 3 Replace tank Never repair a damaged tank Pressure switch continuously blows air ou...

Page 10: ...sive environments or other contaminants c Cosmetic defects that do not interfere with compressor functionality d Rusted tanks including but not limited to rust due to improper drainage or corrosive environments e The following components are considered normal wear items and are not covered after the first year of ownership Electric motor check valve pressure switch regulator pressure gauges hose t...

Page 11: ...ivants pour cette information Danger indique une situation hasardeuse imminente qui RÉSULTERA en perte de vie ou blessures graves Avertissement indique une situation hasardeuse potentielle qui PEUT résulter en perte de vie ou blessures graves Attention indique une situation hasardeuse potentielle qui PEUT résulter en blessures Avis indique de l information importante pour éviter le dommage de l éq...

Page 12: ...et de graisse excessive Une soupape de sûreté ASME avec réglage d au plus la pression de fonctionnement permise maximum PFPM DOIT être installée dans le réservoir de ce compresseur La soupape de sûreté ASME doit avoir des capacités nominales de pression et d écoulement suffisantes pour protéger les composants sous pression contre l éclatement Voir la décalcomanie de spécifications sur le compresse...

Page 13: ...t un mur afin d assurer l accès au robinet de purge Ne pas situer l arrivée d air du compresseur près de la vapeur peinture pulvérisée endroits de décapage au sable et autres sources de contamination montage Ne jamais utiliser les palettes en bois d expédition pour le montage du compresseur montage au plancher Tous les modèles Les pieds du compresseur doivent être fixés à un plancher en béton plat...

Page 14: ...urce d électricité au manostat avec un fil de terre branché à la vis de terre sur le manostat Vous pouvez aussi installer un cordon de taille correcte avec un fil de terre et une fiche Les moteurs qui ne sont pas correctement mis à la terre tiennent le risque de secousse électrique S assurer que tout équipement soit correctement mis à la terre installation de fils Les codes locaux concernant l ins...

Page 15: ...lorsqu ils sont expédiés Le volume maximal et le type d huile à utiliser sont indiqués sur l étiquette 15 Fr Bouchon Figure 8 Valve d insufflation d air Figure 9 apposée à la pompe du compresseur Ajoutez de l huile au besoin Remettez le bouchon de remplissage d huile en place N utilisez pas de lubrifiant pour automobile ordinaire Les additifs qui y sont présents pourraient former des dépôts sur la...

Page 16: ...tionnement b Porter des lunettes de sécurité tirer l anneau sur la soupape de sûreté pour dégager la pression du réservoir du compresseur Il faut se protéger de l air se déplaçant rapidement et pouvant être dégagé ne permettez pas à l air se déplaçant rapidement d être dirigé vers votre visage voir la Figure 14 c La soupape de sûreté se fermera automatiquement à environ 40 à 50 kPa lb po Si la sou...

Page 17: ...ge remplir la pompe au niveau complet voir les Figures 10 et 11 Utiliser l huile à moteur synthétique Mobil 1 10W 30 dans ce compresseur Service Technique Pour des informations concernant le fonctionnement ou la réparation de ce produit composer le 1 800 543 6400 f Ajuster le volant ou la poulie du moteur afin que la courroie soit parallèle à la limande voir la Figure 15 g Si nécessaire utiliser u...

Page 18: ... au besoin Entretenir le niveau d huile correct et changer l huile plus souvent 6 Piston frappe la plaque de soupape 6 Enlever la tête du compresseur et la plaque de soupape et inspecter pour de l encrassement charbonneux ou autre matières étranges sur la partie supérieure du piston Remplacer la culasse et la plaque de soupape et utiliser un nouveau joint d étanchéité Voir la section de Graissage ...

Page 19: ...ment défectueux du moteur 9 Remplacer le moteur Le réservoir ne conserve pas la pression quand le compresseur est hors circuit et la soupape d arrêt est fermée 1 Fuites d air raccords tube du compresseur ou plomberie à l extérieur du système 1 Vérifier toutes les connexions avec une solution de savon et d eau Resserrer ou retirer et appliquer le mastic aux filets puis remonter 2 Clapet usé 2 Rempl...

Page 20: ...mpresseur d Les réservoirs rouillés y compris mais sans s y limiter à la rouille causée par la vidange incorrecte ou par un environnement corrosif e Les composants suivants sont considérés comme des articles sujets à l usure normale et ne sont pas couverts après le premier an de possession Moteur électrique soupape de retenue interrupteur de pression régulateur manomètres tuyaux tubes raccords vis...

Page 21: ... suministramos como medida de SEGURIDAD y para EVITAR PROBLEMAS CON EL EQUIPO Debe reconocer los siguientes símbolos Ésto le indica que hay una situación inmediata que LE OCASIONARIA la muerte o heridas de gravedad Ésto le indica que hay una situación que PODRIA ocasionarle la muerte o heridas de gravedad Ésto le indica que hay una situación que PODRIA ocasionarle heridas no muy graves Ésto le ind...

Page 22: ...nte o exceso de grasa Se DEBE instalar en el tanque de este compresor una válvula de liberación de seguridad codificada por ASME con un valor no mayor a la máxima presión de funcionamiento permitida M A W P La válvula de seguridad ASME debe contar con clasificaciones de flujo y presión suficientes para evitar que los componentes presurizados exploten Vea las especificaciones del compresor en la ca...

Page 23: ...ficie plana y nivelada tal como un piso de concreto o una base de concreto aparte Debe usar almohadillas aislantes entre las patas del tanque y el piso No apriete los pernos excesivamente Parte núm MP346100AJ disponible por separado Permita que las almohadillas absorban la vibración Deberá instalar conexiones flexibles entre el tanque y las tuberías La parte superior de este compresor es sumamente...

Page 24: ...iado con enchufe y cable de tierra Los artefactos eléctricos conectados a tierra incorrectamente constituyen un riesgo de electrocutamiento Cerciórese de que todas las conexiones a tierra estén hechas adecuadamente alambrado Los códigos locales de eléctricidad varian de un área a otra El sistema de alambrado los enchufes y protectores deben cumplir con el voltaje y amperaje indicado en la placa de...

Page 25: ...nvían con aceite en la bomba Consulte la etiqueta de especificación en la bomba del compresor para tener información sobre la capacidad 25 Sp y tipo de aceite Agregue aceite si es necesario Coloque otra vez la tapa del recipiente de aceite de la bomba No utilice aceite común para automóviles Los aditivos del aceite común de motor pueden causar depósitos en la válvula y reducir la vida útil de la b...

Page 26: ...Enchufe el compresor y hágalo funcionar hasta que se alcance la presión de corte consulte Funcionamiento b Usando gafas de protección tire del anillo de la válvula de seguridad para liberar la presión del tanque del compresor Protéjase contra el aire a alta velocidad que se libera no permita que el aire a alta velocidad quede dirigido hacia su rostro vea la Figura 14 c Esta válvula de seguridad de...

Page 27: ...locar el tapón de drenaje llene la bomba al nivel de lleno vea las figura 9 y 10 Use el aceite de motor sintético Mobil 1 10W 30 Assistência Técnica Para recibir información sobre el funcionamiento o reparación de la unidad sírvase llamar al 1 800 543 6400 en EUA g Si es necesario use un sacaengranaje para mover la polea en el eje del motor Apriete los pernos una vez que la polea esté en su sitio ...

Page 28: ...ctar un desgaste excesivo Reemplace el eje del émbolo s si está excesivamente desgastado o según necesario Mantenga el nivel de aceite y cambie el aceite con más frecuencia 6 El émbolo pega contra la placa de la válvula 6 Quite el cabezal del compresor y la placa de la válvula e inspeccione para detectar depósitos de carbón u otros elementos extraños en la cabeza del émbolo Vuelva a colocar el cab...

Page 29: ...ruptor de presión 7 Cambie la válvula de descarga 8 Condensador es del motor defectuoso s 8 Cambie el condensador o condensadores 9 Malfuncionamiento del motor 9 Reemplace el motor El tanque no mantiene la presión cuando el compresor está apagado y la válvula de cierre está cerrada 1 Fugas de aire conexiones tubería del compresor o tubería fuera del sistema 1 Revise todas las conexiones con una so...

Page 30: ...xidados incluyendo pero no limitado al óxido debido al drenaje inadecuado u agentes corrosivos en el ambiente e Las siguientes piezas se consideran artículos sujetos a desgaste normal y no son cubiertas después del primer año de propiedad Motor eléctrico válvula de retención interruptor de presión regulador manómetros mangueras tuberías tubos accesorios y acoples tornillos tuercas artículos de fer...

Page 31: ...31 Notes Notas ...

Page 32: ...rating Instructions Instructions d utilisation Manual de Instrucciones de Operación Date Maintenance performed Repair components required Date Entretien exécuté Éléments de remplacement requis Fecha Maintenimiento efectuado Componentes de reparación necesarios ...

Reviews: