background image

 Problème

 Cause

 Solution

 Fuite d’air à l’endroit de la 
soupape de la gâchette.

 Joints torique endommagés dans le carter 
de la soupape de la gâchette.

Remplacer les joints toriques.

Fuite d’air entre le carter et 
le nez.

1.  Joints torique endommagé.s

1.  Remplacer les joints torique.

2. Amortisseur endommagé

2. Remplacer l’amortisseur.

Fuite d’air entre le carter et le 
capuchon.

1.  Vis desserrées.

1.  Serrer les vis.

2.  Joint d’étanchéité endommagé.

2.  Remplacer le joint d’étanchéité.

Outil passe l'entraînement 
d'attache.

1. Amortisseur usé.

1. Remplacer l’amortisseu.r

2.  Saleté dans la pièce du nez.

2.  Nettoyer la rainure du chassoir.

3.  La saleté ou les dommages empêchent 

les attaches ou le poussoir de déplacer 
librement dans le chargeur.

3.  Nettoyer le chargeur.

4.  Ressort de poussoir endommagé.

4.  Remplacer le ressort.

5.  Circulation d'air inadéquate à l'outil.

5.  Inspecter le raccord, tuyau ou 

le compresseur.

6.  Joint torique du piston usé ou manque 

de lubrification.

6.  Remplacer les joints torique.

7.  Joint torique de la soupape de gâchette 

endommagé.

7.  Remplacer les joints torique.

8.  Fuites d’air.

8.  Serrer les vis et raccords.

Outil tourne lentement ou a 
perdu du courant.

 1.  Outil non lubrifié suffisamment.

1.    Lubrifier l'outil.

2.  Rupture du ressort du capuchon de 

cylindre.

2.  Remplacer le ressort.

3.  Orifice d’échappement du capuchon 

obstrué.

3.  Remplacer les pièces 

internes endommagées.

Les attaches sont bloquées 
dans l'outil.

1.  Guide du chassoir usé.

1.  Remplacer le guide.

2.  Les attaches ne sont pas de la 

bonne taille.

2.  Utiliser seulement les 

attaches recommandées.

3.  Les attaches sont pliées.

3.  Remplacer par des attaches 

non endommagées.

4.  Vis du chargeur ou nez dégagés.

4.  Serrer les vis

5.  Chassoir endommagé.

5.  Remplacer le chassoir.

6.  Les connecteurs ne sont pas chargés 

correctement

6.  Revoir la section Charge/décharge de ce 

manuel.

Guide de Dépannage

  

Cesser d'utiliser immédiatement l'outil si l'un des problèmes suivants apparaît. Des blessures graves 

  pourraient en résulter. Toutes les réparations ou tous les remplacements doivent être faits par une 

personne de service qualifi ée ou un centre de service autorisé.

14 Fr

 Instructions d’utilisation

Marque

Type

Arrow

#606

RANGEMENT

L’agrafeuse doit être rangé dans un 
endroit frais et sec.

Attaches

  Les attaches sont disponibles aux 
magasins dans votre quartier. Pour de 
l’assistance, composer le 1-800-543-6400.

Mode d’emploi (Suite) 

Summary of Contents for SB101000

Page 1: ...WILL result in death or serious injury Warning indicates a potentially hazardous situation which if not avoided COULD result in death or serious injury Caution indicates a potentially hazardous situation which if not avoided MAY result in minor or moderate injury Notice indicates important information that if not followed may cause damage to equipment NOTE Information that requires special attenti...

Page 2: ... Be sure the switch is off before connecting to the air supply Do not carry the tool with your finger on the switch or connect the tool to th air supply with the switch on d Do not overreach Keep proper footing and balance at all times Proper footing and balance enables better control of the tool in unexpected situations Important Safety Instructions Continued e Use safety equipment A dust mask no...

Page 3: ...nts changing accessories or storing the tool Such preventive safety measures reduce the risk of starting the tool unintentionally e Store the tool when it is idle out of reach of children and other untrained persons A tool is dangerous in the hands of untrained users f Maintain the tool with care A properly maintained tool reduces the risk of problems and is easier to control g Check for misalignm...

Page 4: ...d pressure must not exceed 100 psi If the regulator fails the pressure delivered to the tool must not exceed 200 psi The tool could explode which will cause death or serious personal injury SAVE THESE INSTRUCTIONS DO NOT DISCARD Operating Instructions LUBRICATION This tool requires lubrication before using the tool for the first time and before each use If an inline oiler is used manual lubricatio...

Page 5: ...m service Unloading is the reverse of loading except always disconnect the air hose before unloading ADJUSTING THE DIRECTION OF THE EXHAUST The tool is equipped with an adjustable direction exhaust deflector This is intended to allow the user to change the direction of the exhaust Simply twist the deflector to any direction desired CLEARING A JAM FROM THE TOOL 1 Disconnect the air supply from the ...

Page 6: ...s 7 Damaged O Ring on trigger valve 7 Replace o rings 8 Air leaks 8 Tighten screws and fittings Tool runs slow or has loss of power 1 Tool not lubricated sufficiently 1 Lubricate tool 2 Broken spring in cylinder cap 2 Replace spring 3 Exhaust port in cap is blocked 3 Replace damaged internal parts Fasteners are jammed in tool 1 Guide on driver is worn 1 Replace guide 2 Fasteners are not correct si...

Page 7: ...Notes 7 SB101000 www chpower com ...

Page 8: ...plied with product Accident purchaser s abuse neglect or failure to operate products in accordance with instructions shall also include the removal or alteration of any safety devices If such safety devices are removed or altered this warranty is void D Normal adjustments which are explained in the owner s manual s provided with the product E Items or service that are normally required to maintain...

Page 9: ...rmation Danger indique une situation hasardeuse imminente qui RÉSULTERA en perte de vie ou blessures graves Avertissement indique une situation hasardeuse potentielle qui PEUT résulter en perte de vie ou blessures graves Attention indique une situation hasardeuse potentielle qui PEUT résulter en blessures Avis indique de l information importante pour éviter le dommage de l équipement REMARQUE L in...

Page 10: ...urer que l interrupteur est en position d arrêt off avant de brancher à l alimentation d air Ne pas transporter l outil avec le doigt sur l interrupteur ni brancher l outil à l alimentation d air avec l interrupteur en marche d Ne pas trop se pencher Garder bon pied et bon équilibre en tout temps Ceci permet d avoir un meilleur contrôle de l outil dans les situations imprévues Importantes instruct...

Page 11: ...toucher à la gâchette qu au moment de poser des attaches Ne jamais actionner la gâchette durant le transport de l outil ou durant le raccordement de celle ci au tuyau d air comprimé L éjection accidentelle d un outil peut causer des blessures graves ou mortelles Toujours débrancher l outil de la source de courant lorsqu il est sans supervision pour effectuer son entretien ou des réparations pour d...

Page 12: ...ifié et réglé Utiliser un gaz réactif au lieu d air comprimé pourrait faire exploser l outil ce qui pourrait provoquer des blessures graves voire la mort Utiliser seulement une source d air comprimé à pression pour limiter la pression d air fournie à l outil La pression contrôlée ne doit pas dépasser 690 kPa S il y a une défaillance du régulateur la pression livrée à l outil ne doit pas dépasser 1...

Page 13: ...d ou l équivalent Voir Attaches dans le chargeur avec la tête face en bas S assurer que les agrafes ne sont pas sales ou endommagées 4 Pousser le couvercle du chargeur en avant jusqu à ce que le loquet s enclenche 5 Toujours retirer tous les agrafes du chargeur avant de ranger la agrafeuse L opération de déchargement s effectue à l inverse de l opération de chargement mais il faut toujours débranc...

Page 14: ...8 Serrer les vis et raccords Outil tourne lentement ou a perdu du courant 1 Outil non lubrifié suffisamment 1 Lubrifier l outil 2 Rupture du ressort du capuchon de cylindre 2 Remplacer le ressort 3 Orifice d échappement du capuchon obstrué 3 Remplacer les pièces internes endommagées Les attaches sont bloquées dans l outil 1 Guide du chassoir usé 1 Remplacer le guide 2 Les attaches ne sont pas de l...

Page 15: ...15 Fr SB101000 Notes ...

Page 16: ...busive par l acheteur la négligence ou le manque de faire fonctionner les produits selon les instructions comprend aussi l enlevage ou la modification de n importe quel appareil de sûreté Si ces appareils de sûreté sont enlevés ou modifiés la garantie sera annulée D Réglages normaux qui sont expliqués dans le s manuel s d utilisation accompagnant le produit E Articles ou services qui sont exigés p...

Page 17: ...Debe reconocer los siguientes símbolos Ésto le indica que hay una situación inmediata que LE OCASIONARIA la muerte o heridas de gravedad Ésto le indica que hay una situación que PODRIA ocasionarle la muerte o heridas de gravedad Ésto le indica que hay una situación que PODRIA ocasionarle heridas no muy graves Ésto le indica una información importante que de no seguirla le podría ocasionar daños al...

Page 18: ...bajo limpia y bien iluminada Los bancos desordenados y las áreas oscuras aumentan el riesgo de choque eléctrico incendio y lesiones personales b No haga funcionar la herramienta en entornos explosivos como por ejemplo cuando haya polvo líquidos o gases inflamables La herramienta puede crear chispas y provocar la ignición de polvo o vapores d No intente alcanzar lugares alejados Mantenga un buen so...

Page 19: ...o haga funcionar ninguna herramienta que haya sido modificada de manera similar Eso puede resultar en muerte o graves lesiones personales No toque el gatillo a menos que se estén clavando sujetadores Nunca haga arrancar la línea de aire con una herramienta ni mueva la herramienta cuando esté tocando el gatillo La herramienta podría expulsar un sujetador y producir la muerte o lesiones personales g...

Page 20: ...s reactivo en vez de aire comprimido puede provocar que la herramienta explote lo cual puede ocasionar la muerte o graves lesiones personales Use solamente una fuente de aire comprimido de presión regulada para limitar la presión de aire suministrada a la herramienta La presión regulada no debe exceder los 6 90 bar Si el regulador falla la presión transmitida a la herramienta no debe exceder los 1...

Page 21: ...grapas en el cargador con la corona hacia abajo Cerciórese de que las grapas no estén sucias ni dañadas 4 Tire la tapa del cargador hacia adelante hasta que calce el pestillo 5 Siempre descargue el sujetador antes de remover la herramienta de servicio La descarga se hace siguiendo el proceso inverso de la carga sin embargo siempre se tiene que desconectar la manguera de aire antes de descargarla P...

Page 22: ...mienta funciona lentamente o pierde potencia 1 La herramienta no está bien lubricada 1 Necesita lubricar la herramienta 2 El resorte de la tapa del cilindro está roto 2 Reemplace el resorte 3 El orificio de salida de la tapa está obstruído 3 Debe reemplazar las partes internas dañadas Hay sujetadores atascados en la herramienta 1 La guía del mecanismo de impulso está desgastada 1 Debe reemplazar l...

Page 23: ...23 Sp SB101000 Notes ...

Page 24: ... comprador o falta de operar el producto siguiendo las instrucciones del manual de instrucciones suministrado también debe incluir la desconexión o modificación de los instrumentos de seguridad Si dichos instrumentos de seguridad son desconectados la garantía quedaría cancelada D Los ajustes normales explicados en el los manual es suministrado s con el producto E Los artículos o servicios que son ...

Reviews:

Related manuals for SB101000