background image

Pulvérisateurs de Lavage à Essence

Ce manuel contient de l’information qui
est très importante à connaître et à com-
prendre.  Cette information est fournie
pour LA SÉCURITÉ et pour ÉVITER DES
PROBLÈMES D’ÉQUIPEMENT. Pour vous
aider à reconnaître cette information,
observer les symboles suivants:

Danger 
indique

une situation hasardeuse qui
RÉSULTERA en perte de vie ou en
blessures graves.

Avertis-
sement

indique une situation hasardeuse
potentielle qui PEUT résulter en perte
de vie ou en blessures graves.

Atten-
tion

indique une situation hasardeuse
potentielle qui PEUT résulter en
blessures.

Avis 
indique

l’information importante pour éviter
le dommage de l’équipement.

Enlever l’équipement et toutes les
pièces du carton.  Rechercher les arti-
cles suivants:

Un (1) Pulvérisateur de Lavage

(pompe, moteur, base de chariot)

Un (1) Manche de Chariot Équipé

Un (1) Panier (pas compris avec

tous les modèles)

Un (1) Pistolet Vaporisateur

Une (1) Lance avec buse

Cinq (5) Pointes de buse (pas com-

pris avec tous les modèles)

Un (1) Tuyau haute pression

Un (1) Paquet d’écrous, boulons,

manuels et un Tuyau d’Aspiration
de Produits Chimiques avec Filtre 

S’il y a une pièce manquante, 

NE PAS

renvoyer le modèle au marchand

.

Avec le numéro de modèle (situé sur la
plaque de numéro de série sur le bâti),
composer le 1-800-330-0712. 

Lors du déballage, l’examiner
soigneusement pour rechercher toute
trace de dommage susceptible de

!

AVIS

!

ATTENTION

!

AVERTISSEMENT

!

DANGER

s’être produit en cours de transport.
Serrer tous raccords, boulons, etc.,
avant d’utiliser le modèle.

Ne pas 
faire

fonctionner un modèle qui a été
endommagé pendant le transport, la
manipulation ou l’utilisation.  Le dom-
mage peut résulter en éclatement et
peut causer des blessures ou dégâts
matériels.

Se Référer au Manuel du

Produit pour les Généralités

sur la Sécurité

1.  Glisser le manche par dessus les

jambes et fixer avec les boulons
fournis. 

2. Introduire les buses de pulvérisa-

tion amovibles et les grummets en
caoutchouc dans les trous fournis
sur le bâti (si applicable).

3. Brancher le tuyau d’aspiration clair

pour produits chimiques au raccord
de tuyau d’injection de produits
chimiques de la pompe.

4. Brancher le tuyau haute pression à

l’orifice de sortie de la pompe.

5. Brancher le tuyau haute pression

au pistolet.

6. Brancher la lance avec la buse au

pistolet.

!

AVERTISSEMENT

TOUJOURS utiliser cette méthode de
départ afin d’assurer que le modèle
soit démarré avec sûreté et correct-
ment.

Si l’eau 
est gelée

dans le pulvérisateur de lavage, laisser
dégeler dans une pièce chaude avant
le démarrage.  NE JAMAIS  verser de
l’eau chaude dans ou sur la pompe;
ceci endommagera les pièces internes.

MÉCANISME DE SÉCURITÉ DE LA
GÂCHETTE

Dans la position engagée, le mécan-
isme de sécurité de la gâchette
empêche l’action accidentel de la
gâchette. Pousser sur le mécanisme
complètement afin de l’engager (Voir
Figure 2). Toujours engager le mécan-
isme de sécurité de la gâchette lorsque
le modèle est hors service.

1. Vérifier les niveaux d’huile. Ajouter

l’huile au besoin.

REMARQUE: 

Quelques modèles sont

équipés d’un détecteur de niveau
d’huile bas qui met le moteur hors cir-
cuit (off) si le niveau d’huile tombe
sous le niveau réglé.  Si le modèle s’ar-
rète sans avis, vérifier les niveaux
d’huile et d’essence.  Vérifier le niveau
d’huile chaque fois que vous faites le
plein d’essence.

2. Vérifier le niveau de carburant.

NE 
JAMAIS

faire le plein d’essence d’un moteur

!

AVERTISSEMENT

!

ATTENTION

2 Fr

Figure 1 - Branchement de la Pompe

Orifice d’admission de la pompe

Sortie de la pompe

Raccord
de tuyau
d’injection
de pro-
duits
chimiques

Directives de Sécurité

Montage

Départ

Déballage

Figure 2 - Mécanisme de sécurité

Engagé

Désengagé

Summary of Contents for PW2120

Page 1: ...save these instructions Read carefully before attempting to assemble install operate or maintain the product described Protect yourself and others by observing all safety information Failure to compl...

Page 2: ...d cause injury or property damage See Product Manual for General Safety Information 1 Slide handle over legs and secure with bolts provided 2 Insert removable spray tips and rubber grommets into holes...

Page 3: ...ing all air is purged from system Set trigger safety latch 6 Open fuel shutoff valve if unit is equipped with valve Be sure spark plug ignition cable is pushed firmly onto spark plug On units equipped...

Page 4: ...mpbellhausfeld com For Replacement Parts Call 1 800 330 0712 1 2 2 3 2 4 4 5 20 11 right side 12 left side 15 2 16 2 17 2 24 25 13 14 2 3 2 4 4 18 2 19 2 10 2 1 3 1 4 2 21 23 22 6 7 2 8 2 9 2 PW2120 P...

Page 5: ...PM224400AV PM224400AV PM224400AV PM224400AV 2 17 Push nut MJ104700AV MJ104700AV MJ104700AV MJ104700AV 2 18 Rubber bumper AL062300AV AL062300AV AL062300AV AL062300AV 2 19 1 4 20 x 75 Self tapping scre...

Page 6: ...Clean and remove air cleaner filter if applicable Wash with water and mild detergent Dry thor oughly Rub with oil and squeeze to distribute oil Clean or replace paper air cleaner cartridge Tap gently...

Page 7: ...7 www campbellhausfeld com PW2120 PW2318 PW2408 and PW2418 Notes...

Page 8: ...Gasoline Powered Pressure Washer www campbellhausfeld com Notes...

Page 9: ...re le N du Mod le et de S rie pour contacter le fabricant N du Mod le ______________ Date d achat ___________________ N de S rie ________________ Local d achat ___________________ Pour Des Information...

Page 10: ...e R f rer au Manuel du Produit pour les G n ralit s sur la S curit 1 Glisser le manche par dessus les jambes et fixer avec les boulons fournis 2 Introduire les buses de pulv risa tion amovibles et les...

Page 11: ...pi 15 m de longueur Quelques codes de plomberie locaux requi rent la protec tion contre le refoulement si branch une source d eau douce Monter un appareil qui emp che le refoulement en amont de la pom...

Page 12: ...4 Fr Pour Pi ces de Rechange Appeler 1 800 330 0712 1 2 2 3 2 4 4 5 20 11 c t droit 12 c t gauche 15 2 16 2 17 2 24 25 13 14 2 3 2 4 4 18 2 19 2 10 2 1 3 1 4 2 21 23 22 6 7 2 8 2 9 2 PW2120 PW2318 PW...

Page 13: ...PM224400AV PM224400AV PM224400AV PM224400AV 2 17 crou poussoir MJ104700AV MJ104700AV MJ104700AV MJ104700AV 2 18 Amortisseur en caoutchouc AL062300AV AL062300AV AL062300AV AL062300AV 2 19 Vis t le 1 4...

Page 14: ...10W 30 Nettoyer et enlever le filtre air si applicable Nettoyer avec de l eau et un d tergent doux Bien s cher Frotter avec de l huile et le serrer pour dis tribuer l huile Nettoyer ou remplacer la ca...

Page 15: ...7 Fr PW2120 PW2318 PW2408 et PW2418 Notes...

Page 16: ...Pulv risateurs de Lavage Essence Notes...

Page 17: ...to al producto descrito Prot jase a s mismo y a los dem s observando la informaci n de seguridad El no cumplir con estas instrucciones podr a provocar lesiones personales y o da os materiales Conserve...

Page 18: ...l Producto 1 Conecte el mango a las patas y aseg relo con los pernos sumin istrados 2 Inserte las boquillas removibles y los aislantes de goma en los orifi cios de la armaz n de haberlos 3 Conecte el...

Page 19: ...tor Si el motor est caliente deje el ahogador abierto o parcialmente cerrado Encienda el motor y abra el ahogador completamente Nunca suelte el cordel para que regrese a su posici n original El cordel...

Page 20: ...s s rvase llamar al concesionario de Campbell Hausfeld m s cercano a su domicilio 1 2 2 3 2 4 4 5 20 11 lado derecho 12 lado izquierdo 15 2 16 2 17 2 24 25 13 14 2 3 2 4 4 18 2 19 2 10 2 1 3 1 4 2 21...

Page 21: ...PM224400AV PM224400AV PM224400AV PM224400AV 2 17 Tuerca a presi n MJ104700AV MJ104700AV MJ104700AV MJ104700AV 2 18 Defensa de goma AL062300AV AL062300AV AL062300AV AL062300AV 2 19 Tornillo autorrosca...

Page 22: ...filtro del purificador de aire si corresponde L velo con agua y detergente suave S quelo cuidadosamente Fr telo con aceite y expr malo para distribuir el aceite Limpie o cambie el cartucho de papel de...

Page 23: ...7 Sp PW2120 PW2318 PW2408 y PW2418 Notas...

Page 24: ...Lavadoras a presi n con motor a gasolina Notas...

Reviews: