background image

34 Sp

Instrucciones de montaje y lista de piezas

PW1805

Garantía Limitada

1. DURACIÓN : A partir de la fecha de compra por parte del comprador original del modo siguiente : Un año. 
2. QUIÉN OTORGA ESTA GARANTÍA (GARANTE) : Campbell Hausfeld / Scott Fetzer Company, 100 Production Drive,

Harrison, Ohio 45030, Teléfono: (800) 330-0712

3. QUIÉN RECIBE ESTA GARANTÍA (COMPRADOR) : El comprador original (sin fines de reventa) de la lavadora a

presión Campbell Hausfeld.

4. QUÉ PRODUCTOS ESTÁN CUBIERTOS POR ESTA GARANTÍA : Toda lavadora a presión Campbell Hausfeld

proporcionada o fabricada por el Garante. 

5. QUÉ ESTÁ CUBIERTO POR ESTA GARANTÍA : Defectos importantes en el material y en la mano de obra que

ocurran durante la duración del período de garantía con las excepciones que se detallan a continuación. La
garantía cubre también los artículos de desgaste normal por un período de 90 días de la fecha de compra
original contra defectos de material y mano de obra. Estos artículos de desgaste normal incluyen mangueras de
alta presión, sellos de agua y aceite, anillos en O, válvulas, lanzas y boquillas de rociado.

6. QUÉ NO ESTÁ CUBIERTO POR ESTA GARANTÍA :

A. Las garantías implícitas, incluyendo aquellas de comercialización y APTITUD PARA UN PROPÓSITO ESPECÍFICO,

ESTÁN LIMITADAS DESDE LA FECHA DE COMPRA ORIGINAL SEGÚN SE ESTABLECE EN LA DURACIÓN. Si esta
lavadora a presión es empleada para uso comercial, industrial o alquiler, la garantía será aplicable durante 90
(noventa) días a partir de la fecha de compra. En algunos estados no se permiten las limitaciones a la duración
de una garantía implícita, por lo cual las limitaciones antedichas pueden no ser aplicables en su caso.

B. CUALQUIER PÉRDIDA, DAÑO O GASTO INCIDENTAL, INDIRECTO O CONSECUENTE QUE PUEDA RESULTAR DE

CUALQUIER DEFECTO, FALLA O MAL FUNCIONAMIENTO DE LA LAVADORA A PRESIÓN CAMPBELL HAUSFELD.
En algunos estados no se permiten la exclusión ni la limitación de los daños incidentales o consecuentes, por
lo cual la limitación o exclusión antedichas pueden no ser aplicables en su caso.

C. Cualquier fallo que sea el resultado de daños de envío, accidente, abuso, negligencia por parte del comprador

o si éste no instala y hace funcionar la lavadora a presión de acuerdo con las instrucciones proporcionadas en
el (los) manual(es) del propietario que se entrega(n) con el producto.

D. Servicio previo a la entrega, es decir, armado, aceite o lubricantes y ajuste.
E. Artículos o servicios que normalmente se necesitan para el mantenimiento de la lavadora a presión.
F. El motor a gasolina y sus componentes que están expresamente excluidos de la cobertura según esta garantía

limitada. Dichos componentes deben ser devueltos por el comprador al fabricante original o a sus estaciones
de reparación autorizadas para servicio.

G. Artículos adicionales no cubiertos por la garantía:

1. Cepillos del motor (solo modelos eléctricos).
2. Defectos estéticos que no interfieren con la funcionalidad.
3. Componentes oxidados.
4. Desgaste de la bomba o daños de las válvulas causados por el uso de un aceite inadecuado, contaminación

del aceite o por no seguir las pautas de mantenimiento de lubricación adecuadas.

7. RESPONSABILIDAD DEL GARANTE EN VIRTUD DE ESTA GARANTÍA : Según elija el Garante, la reparación o el

reemplazo de la lavadora a presión o los componentes que estén defectuosos, que hayan funcionado en forma
inadecuada o que no hayan cumplido con su función dentro de la duración del período de la garantía. 

8. RESPONSABILIDAD DEL COMPRADOR EN VIRTUD DE ESTA GARANTÍA :

A. Proporcionar comprobante de compra fechado y registros de mantenimiento.
B. Llame a Campbell Hausfeld (800-330-0712) por sus opciones de servicio incluidas en la garantía. Los costos de

flete correrán por cuenta del comprador.

C. Emplear un cuidado razonable para el manejo y el mantenimiento de la lavadora a presión, según se describe

en el (los) manual(es) del propietario. 

9. EN QUÉ CASOS EL GARANTE PROPORCIONARÁ REPARACIÓN O REEMPLAZO EN VIRTUD DE ESTA GARANTÍA : La

reparación o el reemplazo serán establecerán y se llevarán a cabo de acuerdo con el flujo de trabajo normal en
la instalación de servicio, y dependerá de la disponibilidad de piezas de repuesto.

Esta garantía limitada se aplica únicamente en los EE.UU., Canadá y México, y le proporciona derechos legales
específicos. Puede que también tenga otros derechos que pueden variar de un estado a otro, o de un país a otro.

470100_1209.qxd  12/11/09  2:34 PM  Page 34

Summary of Contents for PW1805

Page 1: ...ist PW1805 PW1805 2700 1800 psi 1 5 GPM 100 F 120V 14 Amps 22 lbs For parts product service information visit www chpower com 2009 Campbell Hausfeld Scott Fetzer Figure 1 This manual contains informat...

Page 2: ...rical technician 12 Never use an extension cord with this product 2 www chpower com Operating Instructions and Parts List PW1805 Important Safety Instructions IMPORTANT This pressure washer is equippe...

Page 3: ...age 3 www chpower com Operating Instructions and Parts List PW1805 13 The power cord on this product contains chemicals including lead known to the State of California to cause cancer and birth defect...

Page 4: ...unit to run with the trigger released off for more than one 1 minute Resulting heat buildup will damage pump 4 www chpower com Operating Instructions and Parts List PW1805 In a double insulated produ...

Page 5: ...n changing from high to low pressure modes Failure to do so could result in damage Keep hose away from sharp objects Bursting hoses may cause injury Examine hoses regularly and replace if damaged Do n...

Page 6: ...hieved without damaging the surface 1 Insert lance into the gun and turn clockwise to positive stop as shown in Figure 4 2 Attach the high pressure hose onto the gun by turning clockwise and tighten w...

Page 7: ...d causing streaks High pressure rinsing should also progress from the bottom to top On particularly tough stains it may be necessary to use a brush in combination with detergents and high pressure rin...

Page 8: ...res sure of the nozzle 4 Spray pattern shape and intensity can be changed by twisting the spray adjuster at the end of the lance Keep hands clear of the front of the lance to prevent injury See figure...

Page 9: ...10SV 1 11 Hose Holder PM350112SV 1 12 Handle PM350114SV 1 13 Power Cord Holder PM350113SV 1 14 Pump Outlet N A 1 15 Detergent Bottle PM350105AV 1 16 O Ring PM232200SV 3 Please provide following inform...

Page 10: ...lusion may not apply to you C Any failure that results from shipping damage accident purchaser s abuse neglect or failure to install and operate pressure washer in accordance with instructions provide...

Page 11: ...nettoyage Maximum Maximum d Arriv e Tension Amp rage Mod le PW1805 70 613 12 410 kPa 5 69 L min 38 C 120V 14 A 9 98 kg 2009 Campbell Hausfeld Scott Fetzer Directives de S curit Ce manuel contient de l...

Page 12: ...que l appareil est d branch avant de le ranger Risque d injection Le mod le pulv ri sera lorsque la g chette est actionn e si l interrupteur ON OFF MARCHE ARR T est dans la position ON EN MARCHE Toujo...

Page 13: ...nt gr la fiche du cordon S il faut remplacer la fiche ou le cordon utiliser seulement des pi ces de rechange identiques Ne pas pulv riser d appareils lectriques et de c blage Risque d injection ou de...

Page 14: ...graves dommages Importantes Instructions de S curit Suite Entretien d un Appareil Double Isolation Dans un appareil double isolation deux syst mes d isolation sont fournis la place d une mise la terre...

Page 15: ...essay er de r parer un tuyau endommag Ne pas pulv riser les appareils lectriques ni le c blage Ne jamais d brancher le tuyau de d charge de haute pression du mod le pendant que le syst me soit pressur...

Page 16: ...en position OFF l aide du verrou de s curit de la g chette qui se trouve juste au dessus de la g chette du pistolet Activer le verrouillage en tenant le pistolet et poussant le verrou de gauche droite...

Page 17: ...1 5 m 4 5 pieds de la surface nettoyer Tenir ensuite l embout un angle de 45 par rapport la surface nettoyer Tirer la g chette 3 Varier l angle de pulv risation du motif en ventail et la distance la...

Page 18: ...oup le temps de nettoyage et aider retirer les taches rebelles Certains d tergents sont fabriqu s pour les pulv risateurs pour certaines taches sp cifiques de nettoyage Ces d tergents sont d une paiss...

Page 19: ...il faut la tenir fermement deux mains et pointer la buse vers le plancher 2 Activer en tirant de la g chette du pistolet pulv risateur poign e 3 R gler la distance de la surface nettoyer ceci r glera...

Page 20: ...20 Fr Manuel d instructions et pi ces de rechange PW1805 Notes 470100_1209 qxd 12 11 09 2 34 PM Page 20...

Page 21: ...10SV 1 11 Porte tuyau PM350112SV 1 12 Manche PM350114SV 1 13 Support du cordon PM350113SV 1 14 Sortie N A 1 15 Bouteille de d tergent PM350105AV 1 16 Joint torique PM232200SV 3 21 Fr Manuel d instruct...

Page 22: ...aitements de l acheteur de n gligence ou de d faillance au niveau de l installation et du fonctionnement du pulv risateur pression conform ment aux instructions fournies dans le s manuel s de propri t...

Page 23: ...gua la Modelo limpieza M xima M xima de Entrada Voltaje Amperaje Unidad PW1805 706 13 124 10 bar 5 69 L min 38 C 120V 14 A 9 98 kg 23 Sp 2009 Campbell Hausfeld Scott Fetzer IN470100AV 12 09 Medidas de...

Page 24: ...la unidad est desenchufada antes de guardarla Peligro de inyecci n La unidad comenzar a rociar al oprimir el gatillo si el interruptor ON OFF ENCENDIDO APAGADO est en la posici n ON encendido Siempre...

Page 25: ...incorporado en el enchufe del cable de corriente Si fuera necesario reemplazar el enchufe o el cable use s lo piezas de repuesto id nticas No roc e sobre aparatos el ctricos ni cableados Riesgo de iny...

Page 26: ...te para el uso adecuado de detergentes Siempre proteja del detergente los ojos la piel y las v as respiratorias Para uso tanto en interiores como exteriores Guarde en el interior donde la temperatura...

Page 27: ...Peligro de Explosi n NUNCA roc e l quidos inflamables ni use la hidrolavadora en reas donde haya residuos l quidos o vapores combustibles Nunca opere esta m quina en un edificio cerrado o en un ambien...

Page 28: ...e se revientan pueden ocasionar lesiones Examine las mangueras con regularidad y c mbielas si est n da adas No intente reparar una manguera da ada PARA REPARAR UN APARATO DE DOBLE AISLAMIENTO Continua...

Page 29: ...sentido horario y apriete con una llave 3 Verifique que el interruptor est en la posici n OFF APAGADO 4 Conecte la manguera de alta presi n al orificio de salida del agua de la bomba girando en sentid...

Page 30: ...do del patr n en abanico y la distancia a la superficie de limpieza hasta lograr una ptima eficiencia de limpieza sin da ar la superficie Una boquilla obstruida o parcialmente obstruida puede provocar...

Page 31: ...esde abajo y avanzando hacia arriba Esto evitar que el detergente se escurra hacia abajo dejando marcas El enjuague de alta presi n tambi n se debe realizar desde abajo hacia arriba En manchas particu...

Page 32: ...a de piezas PW1805 Notas Figure 6 Salida de agua Entrada de agua Enchufe GFCI Interruptor de encendido apagado ON OFF Manguera de jard n Pistola Manguera de alta presi n Adaptador de pivote Lanza 4701...

Page 33: ...0109SV 1 10 Manguera PM350110SV 1 11 Soporte para la manguera PM350112SV 1 12 Mango PM350114SV 1 13 Soporte del cable el ctrico PM350113SV 1 14 Salida N A 1 15 Botella para detergente PM350105AV 1 16...

Page 34: ...gligencia por parte del comprador o si ste no instala y hace funcionar la lavadora a presi n de acuerdo con las instrucciones proporcionadas en el los manual es del propietario que se entrega n con el...

Page 35: ...35 PW1805 Notes Notas 470100_1209 qxd 12 11 09 2 34 PM Page 35...

Page 36: ...36 PW1805 Notes Notas 470100_1209 qxd 12 11 09 2 34 PM Page 36...

Reviews: