background image

22 Fr

Manuel d’instructions et pièces de rechange

PW1805

Garantie Limitée

1. DURÉE : De la date d’achat de l’acheteur original comme suit : un an. 
2. QUI OFFRE CETTE GARANTIE (GARANT)  : Campbell Hausfeld/ Scott Fetzer Company, 100 Production Drive,

Harrision, Ohio 45030, Téléphone : (800) 330-0712

3. BÉNÉFICIAIRE DE CETTE GARANTIE (ACHETEUR) : L’acheteur original (sauf en cas de revente) du pulvérisateur à

pression Campbell Hausfeld.

4. QUELS PRODUITS SONT COUVERTS SOUS CETTE GARANTIE :  Tout pulvérisateur à pression Campbell Hausfeld

fourni ou fabriqué par le garant.

5. CE QUI EST COUVERT SOUS CETTE GARANTIE :  Défauts importants de matériau et de main d’œuvre qui se

produisent durant la période de garantie à l’exception de ce qui est noté plus bas. La garantie couvre aussi les
articles sujets à l’usure normale pour une période de 90 jours de la date d’achat originale contre les défauts
causés par matériau et main d’œuvre. Ces articles incluent les tuyaux haute pression, les bagues d’étanchéité
d’huile et eau, les joints toriques, les soupapes, les lances et les buses de pulvérisation.

6. LA PRÉSENTE GARANTIE NE COUVRE PAS:

A. Les garanties implicites, y compris celles de commercialité et D’ADAPTATION À UNE FONCTION

PARTICULIÈRE SONT LIMITÉES À PARTIR DE LA DATE D’ACHAT INITIALE TELLE QU’INDIQUÉE DANS LA
SECTION DURÉE. Si ce pulvérisateur à pression est utilisé à des fins commerciales, industrielles ou de location,
la garantie s’applique pendant quatre-vingt-dix (90) jours de la date d’achat. Certains états n’acceptent pas
de limites quant à la durée de la garantie implicite, il se peut donc que les limites précédentes ne
s’appliquent pas dans votre cas.

B. TOUT DOMMAGE, PERTE OU DÉPENSE FORTUIT, INDIRECT OU CONSÉCUTIF POUVANT RÉSULTER DE TOUT

DÉFAUT, PANNE OU MAUVAIS FONCTIONNEMENT DU pulvérisateur à pression CAMPBELL HAUSFELD.
Certains États n’acceptent pas de limite ou d’exclusion pour les dommages indirects ou consécutifs, donc il se
peut que la limite ou l’exclusion précédente ne s’applique pas dans votre cas.

C. Toute défaillance découlant de dommages durant l’expédition, d’accidents, de mauvais traitements de

l’acheteur, de négligence ou de défaillance au niveau de l’installation et du fonctionnement du
pulvérisateur à pression conformément aux instructions fournies dans le(s) manuel(s)  de propriétaire
fourni(s)  avec le produit.

D. Service avant livraison soit le montage, l’huile ou la graisse et les réglages par exemple.
E. Articles ou services qui sont exigés pour l’entretien normal du pulvérisateur à pression.
F. Les moteurs à essence et les pièces détachées sont expressément exclus de cette garantie limitée. De tels

composants doivent être retournés par l’acheteur au fabricant original ou à son centre de service autorisé
pour les réparations.

G. Articles supplémentaires qui ne sont pas couverts sous cette garantie:

1.Les balais de moteur (modèles électriques seulement).
2.Les défauts cosmétiques qui n’ont pas d’effet sur le fonctionnement de l’appareil.
3.Composants rouillés.
4.Usure de la pompe ou dommage aux soupapes causé(e) par la mauvaise huile, toute contamination d’huile

ou par le fait de ne pas suivre les directives d’entretien d’huile.

7. RESPONSABILITÉS DU GARANT AUX TERMES DE CETTE GARANTIE : Réparation ou remplacement, au choix du

Garant, d’un pulvérisateur à pression ou d’un composant qui s’est révélé défectueux, qui fonctionne mal et/ou
qui n’est pas conforme pendant la durée de validité de la garantie. 

8. RESPONSABILITÉS DE L’ACHETEUR AUX TERMES DE CETTE GARANTIE :

A. Fournir une preuve d’achat datée et un état d’entretien.
B. Appelez Campbell Hausfeld (800-330-0712) pour obtenir vos options de service sous garantie. Les frais de

transport sont la responsabilité de l’acheteur.

C. Faire preuve de soins raisonnables durant le fonctionnement et l’entretien du pulvérisateur à pression tel

que décrit dans le(s) manuel(s) du propriétaire. 

9. RÉPARATION OU REMPLACEMENT EFFECTUÉ(E) PAR LE GARANT AUX TERMES DE LA PRÉSENTE GARANTIE :

La réparation ou le remplacement sera prévu(e) et exécuté(e) en fonction de la charge de travail dans le centre
de service et dépendra de la disponibilité des pièces de rechange.

Cette Garantie Limitée s’applique aux É.-U., au Canada et au Mexique seulement et vous donne des droits
juridiques précis. Vous pourriez aussi avoir d’autres droits qui varient d’une juridiction à l’autre ou d’un pays à
l’autre.

470100_1209.qxd  12/11/09  2:34 PM  Page 22

Summary of Contents for PW1805

Page 1: ...ist PW1805 PW1805 2700 1800 psi 1 5 GPM 100 F 120V 14 Amps 22 lbs For parts product service information visit www chpower com 2009 Campbell Hausfeld Scott Fetzer Figure 1 This manual contains informat...

Page 2: ...rical technician 12 Never use an extension cord with this product 2 www chpower com Operating Instructions and Parts List PW1805 Important Safety Instructions IMPORTANT This pressure washer is equippe...

Page 3: ...age 3 www chpower com Operating Instructions and Parts List PW1805 13 The power cord on this product contains chemicals including lead known to the State of California to cause cancer and birth defect...

Page 4: ...unit to run with the trigger released off for more than one 1 minute Resulting heat buildup will damage pump 4 www chpower com Operating Instructions and Parts List PW1805 In a double insulated produ...

Page 5: ...n changing from high to low pressure modes Failure to do so could result in damage Keep hose away from sharp objects Bursting hoses may cause injury Examine hoses regularly and replace if damaged Do n...

Page 6: ...hieved without damaging the surface 1 Insert lance into the gun and turn clockwise to positive stop as shown in Figure 4 2 Attach the high pressure hose onto the gun by turning clockwise and tighten w...

Page 7: ...d causing streaks High pressure rinsing should also progress from the bottom to top On particularly tough stains it may be necessary to use a brush in combination with detergents and high pressure rin...

Page 8: ...res sure of the nozzle 4 Spray pattern shape and intensity can be changed by twisting the spray adjuster at the end of the lance Keep hands clear of the front of the lance to prevent injury See figure...

Page 9: ...10SV 1 11 Hose Holder PM350112SV 1 12 Handle PM350114SV 1 13 Power Cord Holder PM350113SV 1 14 Pump Outlet N A 1 15 Detergent Bottle PM350105AV 1 16 O Ring PM232200SV 3 Please provide following inform...

Page 10: ...lusion may not apply to you C Any failure that results from shipping damage accident purchaser s abuse neglect or failure to install and operate pressure washer in accordance with instructions provide...

Page 11: ...nettoyage Maximum Maximum d Arriv e Tension Amp rage Mod le PW1805 70 613 12 410 kPa 5 69 L min 38 C 120V 14 A 9 98 kg 2009 Campbell Hausfeld Scott Fetzer Directives de S curit Ce manuel contient de l...

Page 12: ...que l appareil est d branch avant de le ranger Risque d injection Le mod le pulv ri sera lorsque la g chette est actionn e si l interrupteur ON OFF MARCHE ARR T est dans la position ON EN MARCHE Toujo...

Page 13: ...nt gr la fiche du cordon S il faut remplacer la fiche ou le cordon utiliser seulement des pi ces de rechange identiques Ne pas pulv riser d appareils lectriques et de c blage Risque d injection ou de...

Page 14: ...graves dommages Importantes Instructions de S curit Suite Entretien d un Appareil Double Isolation Dans un appareil double isolation deux syst mes d isolation sont fournis la place d une mise la terre...

Page 15: ...essay er de r parer un tuyau endommag Ne pas pulv riser les appareils lectriques ni le c blage Ne jamais d brancher le tuyau de d charge de haute pression du mod le pendant que le syst me soit pressur...

Page 16: ...en position OFF l aide du verrou de s curit de la g chette qui se trouve juste au dessus de la g chette du pistolet Activer le verrouillage en tenant le pistolet et poussant le verrou de gauche droite...

Page 17: ...1 5 m 4 5 pieds de la surface nettoyer Tenir ensuite l embout un angle de 45 par rapport la surface nettoyer Tirer la g chette 3 Varier l angle de pulv risation du motif en ventail et la distance la...

Page 18: ...oup le temps de nettoyage et aider retirer les taches rebelles Certains d tergents sont fabriqu s pour les pulv risateurs pour certaines taches sp cifiques de nettoyage Ces d tergents sont d une paiss...

Page 19: ...il faut la tenir fermement deux mains et pointer la buse vers le plancher 2 Activer en tirant de la g chette du pistolet pulv risateur poign e 3 R gler la distance de la surface nettoyer ceci r glera...

Page 20: ...20 Fr Manuel d instructions et pi ces de rechange PW1805 Notes 470100_1209 qxd 12 11 09 2 34 PM Page 20...

Page 21: ...10SV 1 11 Porte tuyau PM350112SV 1 12 Manche PM350114SV 1 13 Support du cordon PM350113SV 1 14 Sortie N A 1 15 Bouteille de d tergent PM350105AV 1 16 Joint torique PM232200SV 3 21 Fr Manuel d instruct...

Page 22: ...aitements de l acheteur de n gligence ou de d faillance au niveau de l installation et du fonctionnement du pulv risateur pression conform ment aux instructions fournies dans le s manuel s de propri t...

Page 23: ...gua la Modelo limpieza M xima M xima de Entrada Voltaje Amperaje Unidad PW1805 706 13 124 10 bar 5 69 L min 38 C 120V 14 A 9 98 kg 23 Sp 2009 Campbell Hausfeld Scott Fetzer IN470100AV 12 09 Medidas de...

Page 24: ...la unidad est desenchufada antes de guardarla Peligro de inyecci n La unidad comenzar a rociar al oprimir el gatillo si el interruptor ON OFF ENCENDIDO APAGADO est en la posici n ON encendido Siempre...

Page 25: ...incorporado en el enchufe del cable de corriente Si fuera necesario reemplazar el enchufe o el cable use s lo piezas de repuesto id nticas No roc e sobre aparatos el ctricos ni cableados Riesgo de iny...

Page 26: ...te para el uso adecuado de detergentes Siempre proteja del detergente los ojos la piel y las v as respiratorias Para uso tanto en interiores como exteriores Guarde en el interior donde la temperatura...

Page 27: ...Peligro de Explosi n NUNCA roc e l quidos inflamables ni use la hidrolavadora en reas donde haya residuos l quidos o vapores combustibles Nunca opere esta m quina en un edificio cerrado o en un ambien...

Page 28: ...e se revientan pueden ocasionar lesiones Examine las mangueras con regularidad y c mbielas si est n da adas No intente reparar una manguera da ada PARA REPARAR UN APARATO DE DOBLE AISLAMIENTO Continua...

Page 29: ...sentido horario y apriete con una llave 3 Verifique que el interruptor est en la posici n OFF APAGADO 4 Conecte la manguera de alta presi n al orificio de salida del agua de la bomba girando en sentid...

Page 30: ...do del patr n en abanico y la distancia a la superficie de limpieza hasta lograr una ptima eficiencia de limpieza sin da ar la superficie Una boquilla obstruida o parcialmente obstruida puede provocar...

Page 31: ...esde abajo y avanzando hacia arriba Esto evitar que el detergente se escurra hacia abajo dejando marcas El enjuague de alta presi n tambi n se debe realizar desde abajo hacia arriba En manchas particu...

Page 32: ...a de piezas PW1805 Notas Figure 6 Salida de agua Entrada de agua Enchufe GFCI Interruptor de encendido apagado ON OFF Manguera de jard n Pistola Manguera de alta presi n Adaptador de pivote Lanza 4701...

Page 33: ...0109SV 1 10 Manguera PM350110SV 1 11 Soporte para la manguera PM350112SV 1 12 Mango PM350114SV 1 13 Soporte del cable el ctrico PM350113SV 1 14 Salida N A 1 15 Botella para detergente PM350105AV 1 16...

Page 34: ...gligencia por parte del comprador o si ste no instala y hace funcionar la lavadora a presi n de acuerdo con las instrucciones proporcionadas en el los manual es del propietario que se entrega n con el...

Page 35: ...35 PW1805 Notes Notas 470100_1209 qxd 12 11 09 2 34 PM Page 35...

Page 36: ...36 PW1805 Notes Notas 470100_1209 qxd 12 11 09 2 34 PM Page 36...

Reviews: