background image

6 Sp

Conexión de la Manugera de Jardín

"A"

Figura 2 - Garden Hose Connection

Conector rápido

Manguera de

jardín

Adaptador
de manguito

Hidrolavadora
Eléctrica

Sírvase leer y conservar estas instrucciones. Léalas cuidadosamente antes de intentar armar, instalar, operar o efectuar mantenimiento al pro-
ducto descrito.  Protéjase a sí mismo y a los demás observando toda la información de seguridad.  ¡El no cumplir con las instrucciones podría
ocasionar lesiones personales y/o daños materiales!  Conserve estas instrucciones para futura referencia.

Especificaciones

Presión Máx

Presión efectiva

Capacidad

Potencia de Motor

Temperatura Máxima

Peso de

Modelo

con lanza estándar

con lanza turbo

Máxima

(Monofásico)

Voltaje

del Agua de Entrada

la Unidad

Instrucciones de Montaje

Instrucciones de montaje y lista de piezas

PW1345, PW1346, PW1350, PW1375, y PW1376

¡ IMPORTANTE !

Esta hidrolavadora podría estar
equipado con un microinterruptor sen-
sitivo al flujo de agua. Este interruptor
de arranque y parada instantáneos
detecta el flujo del agua en la bomba.
Cuando se suelta el gatillo, el agua
deja de fluir por la bomba. Entonces,
el interruptor de arranque y parada
instantáneos apaga el motor para pro-
teger la bomba del recalentamiento.

FUNCIONAMIENTO

1. Coloque el interruptor "ON/OFF"

("ENCENDIDO/APAGADO") en
"ON" ("ENCENDIDO").

2. Tire del gatillo de la pistola para

comenzar a rociar agua.

3. Suelte el gatillo. El motor de la

hidrolavadora se detendrá.

4. Para rociar nuevamente, oprima el

gatillo, y el motor y la bomba
arrancarán otra vez.

NOTA

: El motor puede ocasional-

mente funcionar por un corto tiempo
para llevar agua fresca fría a la bomba,
aunque se haya soltado el gatillo. Esto
es parte del funcionamiento normal y
no dañará la unidad.

Ponga 
siem-

pre el interruptor "ON/OFF"  (ENCENDI-
DO/APAGADO) en "OFF" (APAGADO) y
luego oprima el gatillo de la pistola
para liberar la presión en la manguera,
antes de desenchufar el cordón eléctri-
co.

Peligro 
de

inyeccion. La unidad comenzará a
rociar al oprimir el gatillo si el interrup-
tor "ON/OFF" ("ENCENDIDO/APAGA-
DO") esta en la posición "ON" (encen-
dido). Siempre apunte la pistola hacia
una posición segura.

!

ADVERTENCIA

!

PRECAUCION

Llame al 1-800-330-0712 

para Servicio Técnico 

(sólo en los Estados Unidos)

NOTA: LAS MEDIDAS DE SEGURIDAD SE 
ENUMERAN EN  EL MANUAL DEL PRODUCTO
SEGURIDAD

PW1345

89,64 bar

6,8 L/min

13 A

120V

38° C

11,3 kg

PW1346

89,64 bar

6,8 L/min

13 A

120V

38° C

11,3 kg

PW1350

89,64 bar

6,8 L/min

13 A

120V

38° C

11,3 kg

PW1375

89,64 bar

120,66 bar

6,8 L/min

13 A

120V

38° C

11,3 kg

PW1376

89,64 bar

120,66 bar

6,8 L/min

13 A

120V

38° C

11,3 kg

INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN DE LA

MANGUERA DE JARDÍN

1. Inserte el niple adaptador  en la

conexión de entrada de la unidad
(es posible que ya esté conectado a
la bomba).

2. Fije el conector rápido en la

manguera de jardín.

Pulvérisateur de
Lavage Électrique

Si’il vous plaît lire et conserver ces instructions.  Lire attentivement avant de monter, installer, utiliser ou de procéder à l’entretien du produit
décrit.  Se protéger ainsi que les autres en observant toutes les instructions de sécurité, sinon, il y a risque de blessure et / ou dégâts matérials?
Conserver ces instructions comme référence.

Instructions de Montage et Liste de Pièces de Rechange

PW1345, PW1346, PW1350, PW1375, et PW1376

REMARQUE: SE RÉFÉRER AU MANUEL DU PRODUIT
POUR TOUTES LES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

3 Fr

Spécifications

Pression Max avec

Pression Efficace

Capacité

Puissance du Moteur

Température Max.

Poids du 

Modèle

Lance Standarde

avec Lance Turbo

Maximum

(Monophasé)

Tension

d’Eau d’Arrivée

Modèle

PW1345

8964 kPa

6,8 L/min

13 A

120V

38° C

11,3 kg

PW1346

8964 kPa

6,8 L/min

13 A

120V

38° C

11,3 kg

PW1350

8964 kPa

6,8 L/min

13 A

120V

38° C

11,3 kg

PW1375

8964 kPa

12066 kPa

6,8 L/min

13 A

120V

38° C

11,3 kg

PW1376

8964 kPa

12066 kPa

6,8 L/min

13 A

120V

38° C

11,3 kg

! IMPORTANT !

Ce pulvérisateur de lavage peut être
équipé d’un microrupteur sensible au
débit d’eau. Cet interrupteur de
Marche/Arrêt Instantané (Instant
Start/Stop - ISS) est sensible au débit
d’eau dans la pompe. Quand la
gâchette est lâchée, le débit d’eau à
travers la pompe s’arrête.  Le ISS coupe
le moteur automatiquement afin de
protéger la pompe contre le sur-
chauffage.

FONCTIONNEMENT

1. Tourner l’interrupteur à “ON” (en

marche)

2. Tirer sur la gâchette du pistolet

pour pulvériser l’eau.

3. Lâcher la gâchette.  Le moteur du

pulvérisateur de lavage s’arrêtera.

4. Pour pulvériser de nouveau, tirer

sur la gâchette.  Le moteur et la
pompe se remettront en marche.

Remarque

: Le moteur pourrait fonc-

tionner de temps en temps afin de
fournir de l’eau fraîche à la pompe
(même si la gâchette n’est pas action-
née). Ceci est normal et n’endom-
magera pas le modèle.

Toujours tourner l’interrupteur
“ON/OFF” (marche/arrêt) à la position
“OFF” (arrêt), et ensuite appuyer sur la
gâchette pour dissiper la pression
avant de débrancher le cordon d’ali-
mentation.

Risque d’injection.  Le modèle pulvéris-
era lorsque la gâchette est actionnée si
l’interrupteur “ON/OFF” (MARCHE/
ARRÊT) est dans la position “ON” (EN
MARCHE).  Toujours pointer le pistolet
dans une direction hors de danger. 

!

AVERTISSEMENT

!

ATTENTION

Appelez 1-800-330-0712 

pour le Service Technique

Instructions de Montage

Branchement du Tuyau d’Arrosage

"A"

Figure 2 - Branchement de Tuyau
d’Arrosage

Raccord Rapide

Tuyau
d’Arrosage

Raccord
Intermédiaire

INSTRUCTIONS DE BRANCHEMENT
DU TUYAU D’ARROSAGE

1. Fixer le raccord intermédiaire au

raccord d’admission sur le modèle
(ceci pourrait déjà être fixé à la
pompe).

2. Brancher le raccord rapide au tuyau

d’arrosage.

3. Tirer le côté “A” du raccord rapide

Figura 1

Figure 1

IN456800AV  10/99

© 1999 Campbell Hausfeld

IN456800AV  10/99

© 1999 Campbell Hausfeld

Summary of Contents for PW1345

Page 1: ...ly the motor may run for a short time to bring fresh cool water into the pump even if trigger is released This is part of normal operation and will not dam age the unit Always turn the ON OFF switch t...

Page 2: ...d gun assembly to the unit 4 Connect garden hose as explained under Garden Hose Connection Instructions 5 Plug the power cord into a ground ed 120V outlet protected by a ground fault circuit interrupt...

Page 3: ...e que ya est conectado a la bomba 2 Fije el conector r pido en la manguera de jard n Pulv risateur de Lavage lectrique Si il vous pla t lire et conserver ces instructions Lire attentivement avant de m...

Page 4: ...chette du pistolet pendant une minute afin de dissiper la pression et d enlever l air emprisonn dans le syst me 8 Tourner l interrupteur ON en marche REMARQUE SE R F RER AU MANUEL DU PRODUIT POUR LES...

Page 5: ...chette du pistolet pendant une minute afin de dissiper la pression et d enlever l air emprisonn dans le syst me 8 Tourner l interrupteur ON en marche REMARQUE SE R F RER AU MANUEL DU PRODUIT POUR LES...

Page 6: ...e que ya est conectado a la bomba 2 Fije el conector r pido en la manguera de jard n Pulv risateur de Lavage lectrique Si il vous pla t lire et conserver ces instructions Lire attentivement avant de m...

Page 7: ...d gun assembly to the unit 4 Connect garden hose as explained under Garden Hose Connection Instructions 5 Plug the power cord into a ground ed 120V outlet protected by a ground fault circuit interrupt...

Page 8: ...ly the motor may run for a short time to bring fresh cool water into the pump even if trigger is released This is part of normal operation and will not dam age the unit Always turn the ON OFF switch t...

Page 9: ...M064304SV 1 11 Head manifold PM025200SV 1 12 Bolt head includes 1 bolt PM025100SV 1 13 Inlet valve kit includes 3 valves 3 o rings PM064740SV 1 14 Seal water includes 3 seals PM064730SV 1 15 Piston gu...

Reviews: