background image

 

Ne pas échapper 

  ni jeter l’outil 

car ceci peut causer du dommage le 
rendant dangereux à utiliser. Si l’outil 
s’est fait échappé ou jeté, l’examiner 
soigneusement afi n de déterminer s’il 
est courbé, fendu ou s’il y a des fuites 
ou pièces détachées endommagées. 
ARRËTER et réparer avant d’utiliser , 
sinon, il y a risque de blessures graves.

 Toujours 

vérifi er 

 le bon 

fonctionnement du mécanisme de 
déclenchement par contact (WCE). 
L’éjection accidentelle d'attaches 
peut se produire si ce mécanisme ne 
fonctionne pas correctement et cela 
pourrait entraîner des blessures. 
(Voir “Vérifi cation du mécanisme de 
déclenchement par contact”).

 Éviter 

d’utiliser 

  l'outil lorsque le 

chargeur est vide. Sinon, il y a risque 
d’usure accéléré de l’outil.

 

Nettoyer et vérifi er 

  tous les tuyaux et 

raccords avant de brancher l'outil au 
compresseur d’air. Remplacer les tuyaux 
ou les raccords endommagés ou usés, 
sinon, le rendement et la durabilité de 
l’outil seront affectés.

SERVICE

a.  

Tout le travail d’entretien et de 
réparation doit être effectué 
seulement par un personnel de 
réparation qualifié.

b.  

En réparant ou faisant l’entretien 
d’un outil, utiliser seulement des 
pièces de rechange identiques. 
Utiliser seulement des pièces 
autorisées.

c.   

Utiliser seulement les lubrifiants 
fournis avec l’outil ou spécifiés par 
le fabricant.

 

Ne pas apporter 

 de modifi cations 

à l'outil sans d'abord obtenir une 
approbation écrite de Campbell 
Hausfeld. N’utilisez pas d'outil si les 
écrans ou protecteurs ont été enlevés 
ou altérés. Ne pas utiliser l'outil comme 
marteau. Cela peut entraîner des 
blessures ou endommager l’appareil. 

 Pour 

éviter 

 l’expulsion d’une 

attache, débrancher la source d’air et 
relâcher la tension du poussoir avant 
de procéder au déblocage. Sinon, il y a 
risque de blessures

SOURCE D’AIR

a.  

Ne jamais brancher à une source 
d’air pouvant dépasser 1379 kPa 
(200 lb/po²). 

Une surpression de 

l’outil peut mener à un éclatement, 
une opération anormale, un bris 
de l’outil ou de graves blessures. 
Utiliser seulement de l’air comprimé 
propre, sec, contrôlé à une pression 
nominale ou dans la plage de 
pression nominale tel qu’indiqué 
sur l’outil. Toujours vérifier avant 
d’utiliser l’outil que la source 
d’air est ajustée à la pression d’air 
nominale ou dans la plage de 
pression d’air nominale. 

b.  

Ne jamais utiliser d’oxygène, 
de dioxyde de carbone, de gaz 
combustible ou tout gaz en bouteille 
comme source d’air de l’outil. 

De tels 

gaz peuvent exploser et provoquer 
de graves blessures.

Ne pas utiliser comme source 
d'alimentation tout type de 
gaz réactif, y compris, mais 
sans s'y limiter, de l'oxygène et des gaz 
combustibles. Utiliser seulement de 
l’air comprimé fi ltré, lubrifi é et réglé. 
Utiliser un gaz réactif au lieu d'air 
comprimé pourrait faire exploser l'outil 
ce qui pourrait provoquer des blessures 
graves voire la mort.

Utiliser seulement une source 
d'air comprimé à pression 
pour limiter la pression d'air 
fournie à l'outil. La pression contrôlée 
ne doit pas dépasser 690 kPa. S'il y 
a une défaillance du régulateur, la 
pression livrée à l'outil ne doit pas 
dépasser 
1 379 kPa. L'outil pourrait exploser ce 
qui pourrait mener à la mort ou à des 
blessures graves.

 CONSERVER CES INSTRUCTIONS

NE LES JETEZ PAS 

MODE D’EMPLOI

 GRAISSAGE

 Cet outil exige le graissage avant 
son usage initial et avant chaque 
usage. Si vous utilisez un graisseur en 
canalisation, le graissage manuel à 
travers la prise d’air 

n’est pas

 exigé 

quotidiennement.

  

La surface de 

 travail peut 

être endommagée par le graissage 
excessif. Le graissage correct est la 
responsabilité de l’utilisateur. Manque 
de graisser l'outil correctement peut 
raccourcir la durée de l'outil et peut 
annuler votre garantie.

 1.   Débrancher la source 

d’air de l'outil avant 
de graisser.

2.   Tourner la l'outil de 

manière à ce que la prise 
d’air comprimé soit dirigée 
vers le haut. Introduire 
4 ou 5 gouttes d’huile 
non-détergente dans la prise d’air 
comprimé. Ne pas utiliser d’huile 
détergente, d’additif à huile ni 
d’huile pour outils à air comprimé. 

OIL

OIL

14-Fr

 Instructions d’utilisation

Importantes instructions 
de sécurité (Suite) 

O

CO

2

690 kPa

 Branchement Recommandé

 Bouchon
Rapide

 Raccord
Rapide

 Tuyau À 

Air

 Bouchon
Rapide
(Optionnel)

 Raccord
Rapide
(Optionnel)

 Régulateur

 Graisseur

 Filtre

Summary of Contents for IronForce IFN00300

Page 1: ...PROBLEMS To help recognize this information observe the following symbols Danger indicates an imminently hazardous situation which if not avoided WILL result in death or serious injury Warning indicates a potentially hazardous situation which if not avoided COULD result in death or serious injury Caution indicates a potentially hazardous situation which if not avoided MAY result in minor or modera...

Page 2: ...void unintentional starting Be sure the switch is off before connecting to the air supply Do not carry the tool with your finger on the switch or connect the tool to th air supply with the switch on d Do not overreach Keep proper footing and balance at all times Proper footing and balance enables 2 Operating Instructions www chpower com Important Safety Instructions Continued better control of the...

Page 3: ...ect the tool from the air source before making any adjustments changing accessories or storing the tool Such preventive safety measures reduce the risk of starting the tool unintentionally e Store the tool when it is idle out of reach of children and other untrained persons A tool is dangerous in the hands of untrained users f Maintain the tool with care Keep a cutting tool sharp and clean A prope...

Page 4: ... explosion and serious injury to persons Do not use any type of reactive gases including but not limited to oxygen and combustible gases as a power source Use filtered lubricated regulated compressed air only Use of a reactive gas instead of compressed air may cause the tool to explode which will cause death or serious personal injury Use only a pressure regulated compressed air source to limit th...

Page 5: ...binding through its entire travel distance The WCE spring must return the WCE to its fully extended position after being depressed Do not operate the tool if the WCE trip mechanism is not operating properly Personal injury may occur 1 Disconnect the air supply from the tool 2 Remove all fasteners from the magazine see Loading Unloading 3 Make sure the trigger and work contact element WCE move free...

Page 6: ...a screwdriver if required 6 Rotate door back into the closed position 7 Extend the wire latch and place over the hooks on the nose 8 Close the latch by pushing the latch up and in until the latch snaps into place 9 Make sure the trigger and work contact element WCE move freely up and down without sticking or binding USER MAINTENANCE INSTRUCTIONS TECHNICAL SERVICE Please call our Tool Hotline at 1 ...

Page 7: ...Adhesive 100 5000 FB002500 1 inch 18 Gauge Galvanized Vinyl Coated Brad Brown Adhesive 100 5000 FB003000 1 1 4 inch 18 Gauge Galvanized Vinyl Coated Brad Brown Adhesive 100 5000 FB180016 5 8 inch 18 Gauge Galvanized Vinyl Coated Brad Brown Adhesive 100 1000 FB180025 1 inch 18 Gauge Galvanized Vinyl Coated Brad Brown Adhesive 100 1000 FB180030 1 1 4 inch 18 Gauge Galvanized Vinyl Coated Brad Brown ...

Page 8: ...lack of lubrication 6 Replace and lubricate o rings 7 Damaged O Ring on trigger valve 7 Replace o rings 8 Air leaks 8 Tighten screws and fittings 9 Cap gasket leaking 9 Replace gasket Nailer runs slow or has loss of power 1 Nailer not lubricated sufficiently 1 Lubricate nailer 2 Broken spring in cylinder cap 2 Replace spring 3 Exhaust port in cap is blocked 3 Replace damaged internal parts Nails a...

Page 9: ...9 IFN00300 www chpower com Notes ...

Page 10: ...abuse neglect or failure to operate products in accordance with instructions shall also include the removal or alteration of any safety devices If such safety devices are removed or altered this warranty is void D Normal adjustments which are explained in the owner s manual s provided with the product E Items or service that are normally required to maintain the product i e o rings springs bumpers...

Page 11: ...ie pour la SÉCURITÉ et pour ÉVITER LES PROBLÈMES D ÉQUIPEMENT Rechercher les symboles suivants pour cette information Danger indique une situation hasardeuse imminente qui RÉSULTERA en perte de vie ou blessures graves Avertissement indique une situation hasardeuse potentielle qui PEUT résulter en perte de vie ou blessures graves Attention indique une situation hasardeuse potentielle qui PEUT résul...

Page 12: ...uelque chose se prend dans les pièces mobiles c Éviter tout démarrage accidentel S assurer que l interrupteur est en position d arrêt off avant de brancher à l alimentation d air Ne pas transporter l outil avec le doigt sur l interrupteur ni brancher l outil à l alimentation d air avec l interrupteur en marche 12 Fr Instructions d utilisation Importantes instructions de sécurité Suite d Ne pas tro...

Page 13: ...er une explosion qui peut résulter en perte de vie ou blessures graves personnelles Ne pas retirer modifier ou faire quoique ce soit qui pourrait rendre la gâchette ou le mécanisme de déclenchement par contact WCE inutilisable Ne pas faire fonctionner d outil qui a été modifié de cette façon Cela pourrait mener à la mort ou à de graves blessures Ne toucher à la gâchette qu au moment de poser des a...

Page 14: ...propre sec contrôlé à une pression nominale ou dans la plage de pression nominale tel qu indiqué sur l outil Toujours vérifier avant d utiliser l outil que la source d air est ajustée à la pression d air nominale ou dans la plage de pression d air nominale b Ne jamais utiliser d oxygène de dioxyde de carbone de gaz combustible ou tout gaz en bouteille comme source d air de l outil De tels gaz peuv...

Page 15: ...e de contact WCE contre la surface de travail et ensuite en tirant sur la gâchette La gâchette doit être relâchée afin de rajuster l outil avant d enfoncer une autre attache EMPLOI D UN OUTIL À DÉCLENCHEMENT SÉQUENTIEL Vérifier le fonctionnement du mécanisme de déclenchement par contact WCE avant chaque usage Le WCE doit fonctionner avec un mouvement libre sans restrictions Le ressort WCE doit se ...

Page 16: ...ches préciser le numéro de pièce ATTACHES ET RÉPARATION DE L OUTIL Seul un personnel qualifié doit réparer l outil en utilisant seulement des accessoires et des pièces de rechange d origine ou des pièces et accessoires qui fonctionnent de manière équivalente MÉTHODE D ASSEMBLAGE POUR LES JOINTS D ÉTANCHÉITÉ Les pièces internes doivent être nettoyées et graissées pendant la réparation d un outil Ut...

Page 17: ...17 Fr IFN00300 Notes ...

Page 18: ... 5000 FB002500 1 po 18 Galvanisé Enduit de Vinyle Étêtée Brun Adhésive 100 5000 FB003000 1 1 4 po 18 Galvanisé Enduit de Vinyle Étêtée Brun Adhésive 100 5000 FB180016 5 8 po 18 Galvanisé Enduit de Vinyle Étêtée Brun Adhésive 100 1000 FB180025 1 po 18 Galvanisé Enduit de Vinyle Étêtée Brun Adhésive 100 1000 FB180030 1 1 4 po 18 Galvanisé Enduit de Vinyle Étêtée Brun Adhésive 100 1000 Information D ...

Page 19: ... Inspecter le raccord tuyau ou le compresseur 6 Joint torique du piston usé ou manque de lubrification 6 Remplacer les joints torique Graisser 7 Joint torique de la soupape de gâchette endommagé 7 Remplacer les joints torique 8 Fuites d air 8 Serrer les vis et raccords 9 Fuite du joint étanchéité du capuchon 9 Remplacer le joint d étanchéité L agrafeuse fonctionne lentement ou a une perte de puiss...

Page 20: ...ion abusive par l acheteur la négligence ou le manque de faire fonctionner les produits selon les instructions comprend aussi l enlevage ou la modification de n importe quel appareil de sûreté Si ces appareils de sûreté sont enlevés ou modifiés la garantie sera annulée D Réglages normaux qui sont expliqués dans le s manuel s d utilisation accompagnant le produit E Articles ou services qui sont exi...

Page 21: ...ción que es muy importante que sepa y comprenda Esta información se la suministramos como medida de SEGURIDAD y para EVITAR PROBLEMAS CON EL EQUIPO Debe reconocer los siguientes símbolos Ésto le indica que hay una situación inmediata que LE OCASIONARIA la muerte o heridas de gravedad Ésto le indica que hay una situación que PODRIA ocasionarle la muerte o heridas de gravedad Ésto le indica que hay ...

Page 22: ...antenga el área de trabajo limpia y bien iluminada Los bancos desordenados y las áreas oscuras aumentan el riesgo de choque eléctrico incendio y lesiones personales b No haga funcionar la herramienta en entornos explosivos como por ejemplo cuando haya No lleve la herramienta con su dedo sobre el interruptor ni conecte la herramienta al suministro de aire con el interruptor en la posición de encend...

Page 23: ...aplicación de trabajo para la cual se usa la herramienta Nunca limpie la herramienta con gasolina o ningún otro líquido inflamable Nunca use la herramienta en la cercanías de líquidos o gases inflamables Una chispa podría encender los vapores y ocasionar una explosión que podría ocasionarle la muerte o heridas graves No quite modifique ni haga de otro modo que el WCE elemento de contacto de trabaj...

Page 24: ...e heridas SUMINISTRO DE AIRE a Nunca conecte a un suministro de aire capaz de exceder las 200 psi Someter la herramienta a presión excesiva puede resultar en una explosión funcionamiento anormal daños a la herramienta o graves lesiones personales Use sólo aire comprimido limpio seco y regulado a la presión de funcionamiento o dentro del rango de presiones indicado en la herramienta Antes de usar l...

Page 25: ...De lo contrario le podría ocasionar la muerte o heridas graves ESTA HERRAMIENTA SE VENDE CON UN GATILLO NEGRO DE UNA SOLA SECUENCIA ESTA HERRAMIENTA NO ESTÁ DISEÑADA PARA USO CON GATILLO EN MODO DE GOLPEAR MODO DE SECUENCIA ÚNICA Este sistema requiere que oprima el gatillo cada vez que vaya a clavar un sujetador Para clavar el elemento de contacto debe tocar la superficie de trabajo y el operador ...

Page 26: ...3 Para clavar el sujetador más profundo gire la rueda C hacia la izquierda hasta el punto deseado 4 Asegúrese que el gatillo y el Elemento de Contacto de Trabajo se mueven libremente hacia arriba y hacia abajo sin atascarse o pegarse después de cada ajuste PARA AJUSTAR LA DIRECCION DEL TUBO DE ESCAPE La herramienta está equipada con un deflector ajustable de la dirección del tubo de escape Éste le...

Page 27: ...á ser reparada únicamente por personal calificado y deberán usar piezas de repuesto y accesorios originales Campbell Hausfeld o piezas y accesorios que funcionen de manera equivalente 27 Sp IFN00300 PARA COLOCARLE LOS SELLOS Cada vez que repare una herramienta deberá limpiarle y lubricarle las partes internas Le recomendamos que use Parker O lube o un lubricante equivalente en todos los anillos en...

Page 28: ...or caja FB001600 15 9 mm 5 8 inch Calibre 18 Galvanizado Cubierta por vinilo De puntilla Café Adhesivo 100 5000 FB002000 19 1 mm 3 4 inch Calibre 18 Galvanizado Cubierta por vinilo De puntilla Café Adhesivo 100 5000 FB002500 25 4 mm 1 inch Calibre 18 Galvanizado Cubierta por vinilo De puntilla Café Adhesivo 100 5000 FB003000 31 8mm 1 1 4 inch Calibre 18 Galvanizado Cubierta por vinilo De puntilla ...

Page 29: ...esgastado o le falta lubricación 6 Debe reemplazar los anillos en O Lubríquelos 7 Los anillos en O de la válvula del gatillo están dañados 7 Debe reemplazar los anillos en O 8 Hay fugas de aire 8 Debe apretar los tornillos y las conexiones 9 Hay una fuga en el empaque de la tapa 9 Replace gasket La grapadora funciona lentamente o pierde su potencia 1 La clavadora no está bien lubricada 1 Necesita ...

Page 30: ...manual de instrucciones suministrado también debe incluir la desconexión o modificación de los instrumentos de seguridad Si dichos instrumentos de seguridad son desconectados la garantía quedaría cancelada D Los ajustes normales explicados en el los manual es suministrado s con el producto E Artículos o servicios normalmente requeridos para el mantenimiento del producto tales como anillos en O res...

Page 31: ...Notes Notas IFN00300 31 ...

Page 32: ...Notes Notas Operating Instructions Manual de Instrucciones de Operación Manuel d utilisation 32 ...

Reviews: