background image

1 6 F r

C o m p resseur Graissé par l'Huile

Garantie Limitée

1. DURÉE: À partir de la date d’achat par l’acheteur original comme suit : Produits À Service Standard (Standard Duty) - Un

An; Produits À Service Sérieux (Serious Duty) - Deux Ans; Produits À Service Extrême (Extreme Duty) - Trois Ans. 

Les

compresseurs de marque Maxus ont une garantie de cinq (5) ans. 

2. GARANTIE ACCORDÉE PAR (GARANT) :  

Campbell Hausfeld/Scott Fetzer Company, 100 Production Drive, Harrison, Ohio, 45030, Téléphone: (800) 543-6400.

3. BÉNÉFICIAIRE DE CETTE GARANTIE (ACHETEUR): L’acheteur original (sauf en cas de revente) du produit Campbell

Hausfeld.

4. PRODUITS COUVERTS PAR CETTE GARANTIE: N’importe quel compresseur d’air Campbell Hausfeld. 
5. COUVERTURE DE LA PRÉSENTE GARANTIE : Défauts de matériau et de fabrication considérables avec les exceptions

indiquées ci-dessous. 

6. LA PRÉSENTE GARANTIE NE COUVRE PAS:

A. Les garanties implicites, y compris celles de commercialisation et D’ADAPTATION À UNE FONCTION PARTICULIÈRE SONT

LIMITÉES À PARTIR DE LA DATE D’ACHAT INITIALE TELLE QU’INDIQUÉE DANS LA SECTION DURÉE. Si ce compresseur
d’air est utilisé pour une fonction commerciale (utilisation courante dans une compagnie), industrielle (opération
quotidienne en usine) ou pour la location, la durée de la garantie sera quatre-vingt-dix (90) jours à compter de la date
d’achat. Les compresseurs à service extrême (extreme duty) ne sont pas limités à une garantie de quatre-vingt-dix (90)
jours lorsqu'ils sont utilisés dans des applications d'entrepreneur. Les compresseurs de marque Maxus ne sont pas
limités à une garantie de quatre-vingt-dix (90) jours lorsqu'ils sont utilisés dans des applications d'entrepreneur et
commerciales. Les produits à quatre cylindres d’un ou de deux étages ne sont pas limités à une garantie de quatre-
vingt-dix (90) jours si utilisés dans les applications commerciaux ou industrielles. Certaines Provinces (États) n'autorisent
pas de limitations de durée pour les garanties implicites, donc les limitations précédentes peuvent donc ne pas
s'appliquer.

B. TOUT DOMMAGE, PERTE OU DÉPENSE FORTUIT OU INDIRECT POUVANT RÉSULTER DE TOUT DÉFAUT, PANNE OU

MAUVAIS FONCTIONNEMENT DU PRODUIT CAMPBELL HAUSFELD. Quelques Provinces (États) n’autorisent pas
l’exclusion ni la limitation des dommages fortuits ou indirects. La limitation ou l’exclusion précédente peut donc ne pas
s’appliquer.

C. Toute panne résultant d’un accident, d’une utilisation abusive, de la négligence ou d’une utilisation ne respectant pas

les instructions données dans le(s) manuel(s) accompagnant le produit.

D. Service avant livraison; le montage, l’huile ou la graisse et les réglages par exemple.
E. Articles ou services qui sont exigés pour l’entretien normal du produit; graisses, filtres et joints d’étanchéité par

exemple.

F. Les moteurs à essence et les pièces détachées sont expressément exclus de cette garantie limitée. L’acheteur doit

observer la garantie du fabricant de moteur qui est fournie avec le produit.

G. Articles supplémentaires qui ne sont pas couverts sous cette garantie:

1. Tous les Compresseurs

a. Toutes pièces détachées endommagées pendant l’expédition, n’importe quelle panne causée par un montage ou

fonctionnement du modèle sous des conditions qui ne se conforment pas aux directives de montage et de
fonctionnement ou dommage causé par le contact avec les outils ou les alentours.

b. La défaillance de la pompe ou de la soupape causée par la pluie, l’humidité excessive, un environnement corrosif

ou autres polluants. 

c. Les défauts de forme qui n’ont pas d’effet sur le fonctionnement du compresseur.
d. Les réservoirs rouillés, y compris mais sans s'y limiter à la rouille causée par la vidange incorrecte ou par un

environnement corrosif.

e. Les moteurs électriques, les clapets, et les manostats suivant la première année de possession.
f. Robinets de vidange.
g. Dommage dû à la tension ou installation de fils incorrecte.
h. Autres articles non indiqués mais considérés pièces d'usure générale.
i. Manostats, régulateurs d’air et soupapes de sûreté qui ont étés modifiés d’après les réglages de l’usine.

2. Compresseurs Graissés

a. Usure de la pompe ou dommage aux soupapes causé par l’utilisation d’huile non-spécifiée.
b. Usure de la pompe ou dommage aux soupapes causé par toute contamination d’huile ou par le manque de

suivre les directives d’entretien d’huile.

3. Commande par Courroie / Commande Directe / Compresseurs à Essence

a. Courroies
b. Usure de bagues causée par l’entretien de filtre insuffisant
c. Appareils manuels de chargement/déchargement et appareils de commande d’obturateur.

7. RESPONSABILITÉS DU GARANT AUX TERMES DE CETTE GARANTIE: Réparation ou remplacement, au choix du Garant, d’un

compresseur ou d’une pièce détachée qui s'est révélé défectueux ou qui n'est pas conforme pendant la durée de validité
de la garantie. 

8. RESPONSABILITÉS DE L’ACHETEUR AUX TERMES DE CETTE GARANTIE :

A. Fournir une preuve d’achat datée et un état d’entretien.
B. La livraison ou expédition des compresseurs portatifs ou des pièces détachées au Centre De Service Autorisé Campbell

Hausfeld le plus près. Frais de transport, si applicables, sont la responsabilité de l’acheteur.

C. Utilisation et entretien du produit avec un soin raisonnable, ainsi que le décri(vent)t le(s) manuel(s) d’utilisation. 

9. RÉPARATION OU REMPLACEMENT EFFECTUÉ PAR LE GARANT AUX TERMES DE LA PRÉSENTE GARANTIE : La réparation ou

le remplacement sera prévu et exécuté en fonction de la charge de travail dans le centre de service et dépendra de la
disponibilité des pièces de rechange. 

Cette Garantie Limitée s’applique aux É.-U., au Canada et au Mexique seulement et vous donne des droits juridiques précis.
L’acheteur peut également jouir d’autres droits qui varient d’une Province, d’un État ou d’un Pays à l’autre.

Summary of Contents for IN615601AV

Page 1: ... hazardous situation which if not avoided WILL result in death or serious injury Warning indicates a potentially hazardous situation which if not avoided COULD result in death or serious injury Caution indicates a potentially hazardous situation which if not avoided MAY result in minor or moderate injury Notice indicates important information that if not followed MAY cause damage to equipment Unpa...

Page 2: ...ust from moisture build up which weakens the tank Make sure to drain tank daily and inspect periodically for unsafe conditions such as rust formation and corrosion 13 Fast moving air will stir up dust and debris which may be harmful Release air slowly when draining moisture or depressurizing the compressor system This product or its power cord contains chemicals known to the State of California to...

Page 3: ...age the motor ELECTRICAL INSTALLATION All wiring and electrical connections should be performed by a qualified electrician Installation must be in accordance with local codes and national electrical codes WIRING 1 Local electrical wiring codes differ from area to area Source wiring plug and protector must be rated for at least the amperage and voltage indicated on motor nameplate and meet all elec...

Page 4: ... position 4 Plug in power cord 5 Turn on off switch to AUTO position and let compressor run until it reaches automatic shutoff pressure 6 Attach tire chuck or tool to end of hose 7 Turn regulator knob clockwise to the right to desired pressure of tool being used On Off cycling of compressor In the AUTO position the compressor pumps air into the tank When a shut off preset cut out pressure is reach...

Page 5: ...Position a pan under pump end of unit 3 Remove oil drain plug see Figure 6 Allow oil to collect in pan Tilt unit to completely drain 4 Replace drain plug fill pump to full line on sight glass Use Chevron synthetic 5W 30 Mobil 1 5W 30 or 10W 30 synthetic motor oil Using other types of oil will cause starting problems 5 Change oil after every 50 hours of use INTAKE AIR FILTER MAINTENANCE Removal Ins...

Page 6: ...rt for proper extension cord usage 6 Replace capacitor 7 Replace motor assembly Do not disassemble check valve with air in tank bleed tank 1 Check for proper fuse Use time delay fuse Disconnect other electrical appliances from circuit or operate compressor on its own branch circuit 2 Check extension cord chart for proper extension cord usage 3 Repair or replace 4 Repair or replace 5 Replace capaci...

Page 7: ...ine filter NOTE Water condensation is not caused by compressor malfunction 1 Replace switch 2 Replace safety valve with genuine replacement part 1 Drain more often 2 Check all connections with soap and water solution If a leak is detected 1 tighten or 2 remove fitting and apply pipe tape to threads and reassemble 3 Check tank for leaks with soap and water solution If leak is detected tank must be ...

Page 8: ... gaskets etc F Gasoline engines and components are expressly excluded from coverage under this limited warranty The Purchaser must comply with the warranty given by the engine manufacturer which is supplied with the product G Additional items not covered under this warranty 1 All Compressors a Any component damaged in shipment or any failure caused by installing or operating unit under conditions ...

Page 9: ...ÈMES D ÉQUIPEMENT Rechercher les symboles suivants pour cette information Danger indique une situation hasardeuse imminente qui RÉSULTERA en perte de vie ou blessures graves Avertissement indique une situation hasardeuse potentielle qui PEUT résulter en perte de vie ou blessures graves Attention indique une situation hasardeuse potentielle qui PEUT résulter en blessures Avis indique de l informati...

Page 10: ...voir quotidiennement 12 L accumulation d humidité cause la rouille qui peut affaiblir le réservoir Purger le réservoir quotidiennement et l inspecter périodiquement pour la rouille et la corrosion ou autre dommage 13 L air mouvante peut agiter la poussière et le débris qui peut être dangereux Lâcher l air lentement en purgeant l humidité ou pendant la dépressurisation du système du compresseur Ce ...

Page 11: ...prise d air du compresseur près de la vapeur un jet pulvérisé de peinture endroits de décapage au sable ou autre sources de contamination Le débris endommagera le moteur INSTALLATION ÉLECTRIQUE Seul un électri cien qualifié doit effectuer l installation électrique et raccordements électriques Respecter toutes les codes locals et nationales de l électricité CÂBLAGE 1 Les codes de câblage électrique...

Page 12: ... qui permet l arrivée d air dans le réservoir mais ne permet pas que l air se recule dans la pompe sens contraire des aiguilles d une montre 2 Connecter le tuyau d air à la sortie du régulateur 3 Mettre l interrupteur marche arrêt à la position OFF ARRÊT 4 Brancher le cordon d alimentation 5 Mettre l interrupteur marche arrêt à la position AUTO marche et faire fonctionner le compresseur jusqu à ce...

Page 13: ... tandis que le compresseur est encore arrêté OFF CHANGER L HUILE 1 Permettre que le compresseur fonctionne et réchauffe l huile Débrancher le modèle 2 Placer un récipient sous le bout de la pompe du modèle 3 Enlever le bouchon de vidange voir Figure 6 permettre que l huile se vide dans le récipient Incliner le modèle pour le vider complètement 4 Remplacer le bouchon de vidange remplir la pompe jus...

Page 14: ... assurer que le compresseur fonctionne dans un milieu propre et bien ventilé 5 Remplacer le pressostat 1 Réparer ou remplacer 2 Réparer ou remplacer 3 Vérifier la tension à la prise murale avec un voltmètre 4 Vérifier toutes les connexions électriques 5 Vérifier le tableau de rallonge pour la bonne utilisation de la rallonge 6 Remplacer le condensateur 7 Remplacer l assemblage du moteur Ne pas dém...

Page 15: ... appliquer du ruban à tuyau pour les filets et remonter 4 Vérifier le réservoir pour les fuites avec une solution de savon et d eau S il y a une fuite le réservoir doit être remplacé avec une pièce de rechange d origine 5 Remplacer les soupapes du compresseur au besoin 6 Remplacer le piston et le cylindre 1 Vidanger le réservoir 2 Déplacer à un endroit moins humide utiliser un filtre dans la condu...

Page 16: ...à essence et les pièces détachées sont expressément exclus de cette garantie limitée L acheteur doit observer la garantie du fabricant de moteur qui est fournie avec le produit G Articles supplémentaires qui ne sont pas couverts sous cette garantie 1 Tous les Compresseurs a Toutes pièces détachées endommagées pendant l expédition n importe quelle panne causée par un montage ou fonctionnement du mo...

Page 17: ...O Debe reconocer los siguientes símbolos Esto le indica que hay una situación inmediata que LE OCASIONARIA la muerte o heridas de gravedad Esto le indica que hay una situación que PODRIA ocasionarle la muerte o heridas de gravedad Esto le indica que hay una situación que PODRIA ocasionarle heridas no muy graves Ésto le indica una una información importante que de no seguirla le podría ocasionar da...

Page 18: ...alquier otra manera el tanque se debilitará y se podría dañar romperse o explotar Siempre remplace los tanques desgastados rotos o dañados Drene el tanque diariamente 12 Los tanques se oxidan debido a la acumulación de humedad y ésto debilita el tanque Cerciórese de drenar el tanque con regularidad e inspéccionelo periódicamente para ver si está en malas condiciones por ejemplo si está oxidado 13 ...

Page 19: ... 7 cm 18 pulgadas entre el compresor y la pared ya que los objectos podrían obstruir el paso de aire No coloque la entrada de aire del compresor cerca de áreas con vapor vapores de pintura chorros de arena o cualquier otra fuente de contaminación Los desperdicios dañarán el motor INSTALACIÓN ELÉCTRICA Todas las conexiones eléctricas y el alambrano deberán ser llevados a cabo por un electricista pr...

Page 20: ...ado 4 Enchufe el cable de corriente 5 Gire el interruptor de encendido apagado a la posición AUTO encendido y deje que el compresor funcione hasta que alcance la presión de apagado automático 6 Conecte la boquilla para inflar neumáticos u otra herramienta al extremo de la manguera 7 Gire la perilla del regulador hacia la derecha hasta la presión deseada para la herramienta que esté usando Ciclo de...

Page 21: ...esor de modo que el aceite se caliente Desenchufe la unidad 2 Coloque un recipiente debajo del extremo del cabezal 3 Desconecte la unidad del tomacorrientes Figura 6 Quítele el tapón del orificio de lubricación y vierta el aceite dentro del recipiente Vire un poco la unidad para drenar el aceite completamente 4 Colóquele el tapón al orificio de drenaje llene el cabezal de aceite hasta que el medid...

Page 22: ...oximadamente 30 minutos Para reiniciar gire el interruptor de presión a OFF y luego a AUTO Asegúrese de que el compresor esté funcionando en un área limpia y bien ventilada 5 Cambie el interruptor de presión 1 Repare o reemplace 2 Repare o reemplace 3 Verifique el voltaje en el tomacorriente de pared con un voltímetro 4 Verifique todas las conexiones eléctricas 5 Verifique el cuadro del cordón de ...

Page 23: ...retire las conexiones y aplique cinta para tuberías en las roscas y vuelva a ensamblar 4 Revise el tanque en busca de fugas con una solución de agua y jabón Si detecta una fuga se deberá reemplazar el tanque con una pieza de repuesto original 5 Reemplace las válvulas del compresor según sea necesario 6 Reemplace el pistón y el cilindro 1 Drene el tanque 2 Llévelo a un área menos húmeda utilice un ...

Page 24: ...ues etc F Los motores de gasolina están específicamante excluidos de la cobertura de esta garantía limitada El comprador debe seguir las clausulas de la garantía otorgada por el fabricante del motor de gasolina que se suministra con el producto G Artículos adicionales no cubiertos bajo esta garantía 1 Todos los Compresores a Cualquier componente dañado durante el envío o cualquier daño ocasionado ...

Reviews: