background image

5-Fr

FP2601

Fonctionnement (Suite) 

7 .  Débrancher le cordon 

d’alimentation .

PROCÉDURE DE FONCTIONNEMENT

1 .  Tourner l’interrupteur à la position  

« OFF » ARRÊT ( O ) et brancher le 
cordon d’alimentation .

2 .  Tourner le bouton du régulateur 

dans le sens antihoraire pour fermer 
le débit d’air . 

3 .  Tourner l’interrupteur à la position  

« ON » MARCHE ( I ) .

4 .  Le compresseur accumulera la 

pression jusqu’à ce qu’il atteint la 
pression maximum et s’arrêtera .

5 .  Avec la tuyau branché à la sortie du 

compresseur, brancher le mandrin 
d’air ou un autre outil à l’extrémité 
ouverte du tuyau . 

6 .  Ajuster le régulateur à la bonne 

pression pour l’outil ou le pneu . 
Utiliser l’outil conformément aux 
instructions .

Au fur et à mesure que l’air du 
réservoir est épuisé par le mandrin ou 
l’outil, etc ., le compresseur se met en 
marche automatiquement à la pression 
préréglée d’enclenchement . Quand 
on utilise un outil continuellement, 
le compresseur commencera un cycle 
automatique de marche/arrêt .
7 .  Quand on a terminé d’utiliser le 

compresseur, tourner l’interrupteur 
à la position « OFF » ARRÊT 

( O )

débrancher le cordon d’alimentation 
et vidanger le réservoir d’air .

Entretien

Débrancher de la source de 
puissance et ensuite dissiper 
toute la pression du système 
avant d’essayer d’installer, de 
réparer, de déplacer ou de procéder à 
l’entretien. L’entretien doit être réalisé 
seulement par un représentant de 
service autorisé.

Inspecter le compresseur souvant 
et suivre les procédés d’entretien 
suivants pendant chaque utilisation du 
compresseur .

SOUPAPE DE SÛRETÉ ASME

 

Ne jamais enlever 

 ou essayer d’ajuster 

la soupape de sûreté !

Vérifier la soupape de sûreté de la 
manière suivante :
1 .  Brancher le compresseur et le faire 

fonctionner jusqu’à ce qu’il atteigne 
la pression d’arrêt (voir procédure de 
fonctionnement) .

2 .  Porter des lunettes de sécurité, 

tirer l’anneau sur la soupape de 
sûreté pour dégager la pression du 
réservoir du compresseur . Utiliser 
l’autre main pour éloigner l’air se 
déplaçant rapidement du visage .

3 .  La soupape de sûreté se fermera 

automatiquement à environ 
40 à 50 lb/po . Si la soupape ne 
laisse pas sortir l’air en tirant sur 
l’anneau, ou si elle ne se ferme 
pas automatiquement, il FAUT la 
remplacer . 

PURGER LE RÉSERvOIR

Avec le compresseur hors circuit et la 
pression dissipée, purger l’humidité du 
réservoir en ouvrant le robinet de purge 
sous le réservoir .

NETTOyAGE

Mettre hors circuit (OFF) et nettoyer la 
poussière et la saleté du couvercle de la 
pompe, du réservoir et des canalisations 
d’air .

IMPORTANT :

 Situer le modèle aussi 

loin de l’endroit de pulvérisation 
que possible afin d’empêcher que 
le filtre devienne obstrué par la 
surpulvérisation .

GRAISSAGE

Ce modèle “sans huile” n’exige pas de 
graissage .

CONCLUSION DU TRAvAIL/
ENTREPOSAGE

1 .  Mettre l’interrupteur ON / OFF ( I / O 

) à la position « OFF » (ARRÊT) ( O ) .

2 .  Débrancher le cordon 

d’alimentation de la prise et 
l’enrouler autour du manche pour 
éviter de l’endommager pendant 
l’entreposage .

3 .  En portant des lunettes de sécurité, 

vidanger l’air du réservoir en tirant 
l’anneau de la soupape de sécurité . 
À l’aide de l’autre main, détourner 
l’air se déplaçant rapidement, pour 
protéger le visage . 

4 .  Vidanger le réservoir de toute 

condensation en ouvrant le robinet 
de vidange au fond du réservoir . 
La pression du réservoir doit être 
sous 69 kPa quand on vidange le 
réservoir .

5 .  Le tuyau doit être débranché du 

compresseur et suspendu avec les 
bouts ouverts face en bas pour 
laisser couler toute humidité .

6 .  Le compresseur et le tuyau doivent 

être rangés dans un endroit frais et 
sec .

Figure 5

Figure 6 - Robinet de Purge

Summary of Contents for FP2601

Page 1: ... have occurred during transit Make sure to tighten fittings bolts etc before putting unit into service In case of questions damaged or missing parts please call 1 800 543 6400 for customer assistance Have the date code model number and parts list with missing parts circled before calling Do not operate unit if damaged during shipping handling or use Figure 1 FP2601 Breathable Air Warning This comp...

Page 2: ... avoided WILL result in death or serious injury Warning indicates a potentially hazardous situation which if not avoided COULD result in death or serious injury Caution indicates a potentially hazardous situation which if not avoided MAY result in minor or moderate injury Notice indicates important information that if not followed may cause damage to equipment NOTE Information that requires specia...

Page 3: ...g plug Plug must be plugged into an outlet that is properly installed and grounded in accordance with all local codes and ordinances Improper use of grounding plug can result in a possible risk of electrical shock Do not use a grounding adapter with this product 2 If repair or replacement of cord or plug is necessary do not connect grounding wire to either flat blade terminal The wire with insulat...

Page 4: ...pressor is building pressure properly Figure 3 ON OFF switch ON Position OFF Position ASME Safety Valve This valve automatically releases air if the tank pressure exceeds the preset maximum Handle Designed to move the compressor Drain Valve This valve is located on the bottom of the tank Use this valve to drain moisture from the tank daily to reduce the risk of corrosion Motor Protection If the un...

Page 5: ...e your other hand to deflect fast moving air from being directed toward your face 3 The safety valve should automatically close at approximately 40 50 psi If the safety valve does not allow air to be released when you pull on the ring or if it does not close automatically it MUST be replaced Drain Tank With compressor shut off and pressure released drain moisture from tank by opening drain valve u...

Page 6: ...ge or purchase unit with higher air delivery SCFM Tank pressure drops when compressor shuts off 1 Open tank drain valve 1 Close tank drain valve 2 Loose connections fittings tubing air hose any connections etc 2 Check all connections with soap and water solution If a leak is detected tighten Or remove fitting and apply pipe tape to threads and reassemble Do not disassemble check valve With air in ...

Page 7: ...7 FP2601 Notes www chpower com ...

Page 8: ...r if any Attn Customer Service Part description and number as shown in parts list 100 Production Drive Harrison OH 45030 U S A Operating Instructions and Parts Manual Figure X Replacement Parts Illustration for model FP2601 www chpower com A A B B C D D C 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 43 28 29 31 32 33 34 15 30 35 36 37 38 39 40 41 42 7 27 26 44 ...

Page 9: ...e GA231500AV u 1 24 Regulator and Manifold Assembly FP018800AV u 1 25 Safety Valve V 215100AV 1 26 Check Valve Assembley FP209532AV 1 27 Check Valve 1 28 Poppet 1 29 Spring 1 30 Pressure Switch FP018400AV 1 Item No Description Part Number Qty 31 Tank 1 32 Drain Valve D 1403 1 33 Screw n u 4 34 Manifold Cover u 1 35 Screw w 2 36 Pressure Switch Plate w 1 37 Pressure Switch Bracket w 1 38 Rubber Foo...

Page 10: ...excluded from coverage under this limited warranty The Purchaser must comply with the warranty given by the engine manufacturer which is supplied with the product G Additional items not covered under this warranty 1 All Compressors a Any component damaged in shipment or any failure caused by installing or operating unit under conditions not in accordance with installation and operation guidelines ...

Page 11: ...rechercher toute trace de dommage susceptible de s être produit en cours de transport Veiller à serrer tout raccord boulon etc avant de mettre ce produit en service En cas de dommage ou de parties manquantes S V P composer le 1 800 543 8622 pour demander conseil Prière d avoir le numéro de série numéro de modèle et liste de parties avec les parties manquantes encerclées avant d appeler Figure 1 FP...

Page 12: ...les National Electrical Codes NEC and Occupational Safety and Health Act OSHA des É U 3 Seules les personnes bien familiarisées avec ces règles d utilisation doivent être autorisées à se servir du compresseur 4 Garder les visiteurs à l écart de et NE JAMAIS permettre les enfants dans l endroit de travail 5 Utiliser des lunettes de sécurité et la protection auditive pendant l utilisation du modèle ...

Page 13: ...a fiche fournie si la fiche n est pas la bonne taille pour la prise de courant contacter un électricien qualifié pour l installation d une nouvelle prise de courant Installation Endroit Il est très important d utiliser le compresseur dans un endroit propre et bien ventilé où la température n excédera pas 38 C 100 F Un espace libre minimum de 45 7 centimètres entre le compresseur et un mur est exig...

Page 14: ... de changer les outils pneumatiques ou de débrancher le tuyau de la sortie d air La jauge à gauche montre la pression du réservoir indiquant que le compresseur établit une pression appropriée Soupape de Sûreté ASME Cette soupape laisse échapper l air si la pression du réservoir dépasse la pression maximum réglée d avance Poignée Conçue pour le déplacement du compresseur Robinet de Purge Cette soup...

Page 15: ...faire fonctionner jusqu à ce qu il atteigne la pression d arrêt voir procédure de fonctionnement 2 Porter des lunettes de sécurité tirer l anneau sur la soupape de sûreté pour dégager la pression du réservoir du compresseur Utiliser l autre main pour éloigner l air se déplaçant rapidement du visage 3 La soupape de sûreté se fermera automatiquement à environ 40 à 50 lb po Si la soupape ne laisse pa...

Page 16: ...reil plus puissant SCFM Pression du réservoir tombe lorsque le compresseur s arrête 1 Robinet de vidange du réservoir ouvert 1 Fermer le robinet de vidange du réservoir 2 Raccordements dégagés raccords tuyaux boyaux connexions d air etc 2 Vérifier toutes les connexions avec une solution d eau et de savon S il y a une fuite resserrer Ou retirer le raccord et appliquer un ruban à tuyau sur les filet...

Page 17: ...7 Fr FP2601 Notes ...

Page 18: ...00 S il vous plaît fournir l information suivante Adresser toute correspondance à Numéro de Modèle Campbell Hausfeld Numéro de série si présent Attn Customer Service Description et numéro de la pièce 100 Production Drive Harrison OH 45030 U S A A A B B C D D C 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 43 28 29 31 32 33 34 15 30 35 36 37 38 39 40 41 42 7 27 26 44 ...

Page 19: ...0AV u 1 24 Régulateur et collecteur assemblage FP018800AV u 1 25 Soupape de sûreté ASME V 215100AV 1 26 Assemblage du clapet FP209532AV 1 27 Clapet 1 28 Champignon 1 29 Ressort 1 30 Pressostat FP018400AV 1 N de réf Description N de pièce Qté 31 Réservoir 1 32 Robinet de purge D 1403 1 33 Vis n u 4 34 Couvercle de collecteur u 1 35 Vis w 2 36 Plaque de pressostat w 1 37 Fixation de pressostat w 1 3...

Page 20: ...eur qui est fournie avec le produit G Articles supplémentaires qui ne sont pas couverts sous cette garantie 1 Tous les Compresseurs a Toutes pièces détachées endommagées pendant l expédition n importe quelle panne causée par un montage ou fonctionnement du modèle sous des conditions qui ne conforment pas aux directives de montage et de fonctionnement ou dommage causée par le contact avec les outil...

Page 21: ...cuidadosamente para verificar si se han producido daños durante el transporte Asegúrese de apretar todos los accesorios pernos etc que estén sueltos antes de poner la unidad en servicio En el caso de que haya daño o partes que faltan haga el favor de llamar al 1 800 543 8622 para obtener ayuda Tenga a mano el número de serie el número del modelo y la lista de partes Figura 1 FP2601 Advertencia sob...

Page 22: ...las siguientes medidas de seguridad todo el tiempo 1 Lea con cuidado todos los manuales incluídos con este producto Familiarícese con los controles y el uso adecuado del equipo 2 Siga todos los códigos de seguridad laboral y electricidad establecidos en su país por ejemplo los de la NEC y OSHA en EUA 3 Este compresor sólo debe ser usado por personas que estén bien familiarizadas con las reglas de ...

Page 23: ...rra En caso de que ocurra un cortocircuito ésto evitaría el riesgo de choque eléctrico al ofrecerle un cable de desvío a la corriente eléctrica Este producto tiene un cordón con un alambre y terminal de conexión a tierra Debe conectarlo a un tomacorrientes que esté instalado adecuadamente según los códigos y ordenanzas locales El uso inadecuado del enchufe con conexión a tierra podría ocasionarle ...

Page 24: ...rruptor ON OFF I O Ponga el interruptor en la posición ON I para encender el compresor Ponga el interruptor en la posición OFF O para apagar el compresor El interruptor debe colocarse en la posición OFF O para conectar o desconectar el cordón eléctrico del tomacorrientes o para cambiar herramientas Interruptor de presión ubicado internamente Al encender el compresor ON este interruptor lo apaga au...

Page 25: ...hufe el compresor y hágalo funcionar hasta que se alcance la presión de corte consulte Funcionamiento 2 Usando gafas de protección tire del anillo de la válvula de seguridad para liberar la presión del tanque del compresor Use su otra mano para desviar el aire que se mueve a gran velocidad y evitar que le dé en el rostro 3 Esta válvula de seguridad debería cerrarse automáticamente a 40 50 PSI Si l...

Page 26: ... 100ºF 2 Uso excesivo el compresor es demasiado pequeño 2 Disminuya el uso o compre una unidad que ofrezca una entrega de aire mayor SCFM La presión del tanque disminuye cuando se apaga el compresor 1 Válvula de drenaje del tanque abierta 1 Cierre la válvula de drenaje del tanque 2 Conexiones flojas accesorios tubería manguera de aire cualquier conexión etc 2 Revise todas las conexiones con una so...

Page 27: ... s Acción a Tomar La válvula de seguridad se abre 1 Presostato defectuoso 1 Cambie el interruptor de presión 2 Válvula de seguridad defectuosa 2 Cambie la válvula de retención con un repuesto original Guía de Diagnóstico de Averías Continuación ...

Page 28: ... Domicilio Sirvase darnos la siguiente información Dirija toda la correspondencia a Número del modelo Campbell Hausfeld Código impreso Attn Customer Service Descripción y número del repuesto según la lista 100 Production Drive de repuestos Harrison OH 45030 U S A A A B B C D D C 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 43 28 29 31 32 33 34 15 30 35 36 37 38 39 40 41 42 7 27 2...

Page 29: ...Manómetro del tanque GA231500AV u 1 24 Regulador y ensamble del distribuidor FP018800AV u 1 25 Válvula de seguridad ASME V 215100AV 1 26 Ensamblaje de Válvula de chequeo FP209532AV 1 27 Válvula de chequeo 1 28 Castillete 1 29 Resorte 1 30 Interruptor de presión FP018400AV 1 No de Ref Descripción No de Parte Ctd 31 Tanque 1 32 Válvula de drenaje D 1403 1 33 Tornillo n u 4 34 Cubierta del distribuid...

Page 30: ...a por el fabricante del motor de gasolina que se suministra con el producto G Artículos adicionales no cubiertos bajo esta garantía 1 Todos los Compresores a Cualquier componente dañado durante el envío o cualquier daño ocasionado por haber instalado u operado la unidad bajo condiciones contrarias a lo indicado en las instrucciones para instalar u operar la unidad o daños ocasionados por el contac...

Page 31: ...Notes Notas FP2601 11 ...

Page 32: ...Notes Notas Operating Instructions and Parts Manual Manual de Instrucciones de Operación y Lista de Partes Manuel d utilisation et de pièces détachées 12 FP2601 ...

Reviews: