background image

7

FP2048, FP2049

18 Sp

Compresores Sin Aceite

Informaciones
Generales de Seguridad

(Continuación)

2. Siga todos los códigos de seguridad

laboral y electricidad establecidos
en su país, por ejemplo los de la NEC
y OSHA en EUA.

3. Este compresor sólo debe ser usado

por personas que estén bien
familiarizadas con las reglas de
seguridad y de manejo.

4. Mantenga a los visitantes alejados y

NUNCA permita la presencia de
niños en el área de trabajo.

5. Siempre use anteojos de

seguridad y protéjase los
oídos para operar el
cabezal o el compresor.

6. No se encarame sobre el cabezal, ni

lo use para sostenerse.

7. Antes de cada uso, inspeccione el

sistema de aire comprimido y los
componentes eléctricos, para ver si
están dañados, deteriorados,
desgastados o tienen fugas. Repare
o reemplace las piezas dañadas
antes de usar el equipo.

8. Chequée todas las conexiones

frecuentemente para cerciorarse de
que estén bien apretadas.

Los motores, equipos
eléctricos y controles pueden
ocasionar arcos eléctricos que
encenderían gases o vapores
inflamables. Nunca opere o repare el
compresor cerca de gases o vapores
inflamables. Nunca almacene líquidos o
gases inflamables cerca del compresor.

Las piezas del compresor
podrían estar calientes,
inclusive cuando la unidad esté
apagada.

9. Mantenga los dedos alejados del

compresor cuando esté funcionando;
las piezas en movimiento o calientes,
le ocasionarían heridas y/o
quemaduras.

10. Si el equipo comienza a vibrar

excesivamente, APAGUE el motor y
chequéelo inmediatamente para

!

PRECAUCION

!

ADVERTENCIA

determinar la razón. Generalmente, la
vibración excesiva se debe a una falla.

11. Para reducir el peligro de incendio,

mantenga el exterior del motor
libre de aceite, solventes o exceso
de grasa.

Nunca 

debe

desconectar o tratar de ajustar las
válvulas de seguridad. Igualmente,
debe evitar que se le acumule pintura u
otros materiales.

¡Nunca trate de reparar o
modificar el tanque! Si lo
suelda, taladra o modifica de cualquier
otra manera, el tanque se debilitará y
se podría dañar, romperse o explotar.
Siempre remplace los tanques
desgastados, rotos o dañados.

Drene el 

tanque

diariamente. 

13. Los tanques se oxidan debido a la

acumulación de humedad y ésto
debilita el tanque. Asegúrese de
drenar el tanque a diario y de
inspeccionar periódicamente para
detectar condiciones de peligro
como la formación de óxido y
corrosión.

14. La circulación rápida de aire podría

levantar polvo y desperdicios
dañinos. Siempre libere el aire
lentamente para drenar el tanque o
liberar la presión del sistema.

PRECAUCIONES PARA ROCIAR

Nunca rocíe materiales
inflamables cerca de llamas al
descubierto o fuentes de ignición
incluyendo el compresor.

15. No fume mientras esté rociando

pintura, insecticidas u otras
substancias inflamables.

16. Use una máscara/

respirador cuando vaya a
rociar y siempre rocíe en
un área bien ventilada
para evitar peligros de salud e
incendios.

17.Nunca rocíe la pintura y otros

materiales, directamente hacia el

!

ADVERTENCIA

!

ADVERTENCIA

!

PRECAUCION

!

ADVERTENCIA

compresor. Coloque el compresor lo
más lejos posible del área de trabajo,
para minimizar la acumulación de
residuos en el compresor.

18. Al rociar o limpiar con solventes o

químicos tóxicos, siga las
instrucciones del fabricante de
dichos químicos.

Instalación

COLOCACION

Es de suma importancia uso el compresor
en un llugar limpio y bien ventilado
donde la temperatura ambiente no sea
mayor de 38˚ C (100˚F).

Se requiere un espacio mínimo de 45,7
cm (18 pulgadas) entre el compresor y
la pared, ya que los objectos podrían
obstruir el paso de aire.

No 

coloque

la entrada de aire del compresor cerca
de áreas con vapor, vapores de pintura,
chorros de arena o cualquier otra
fuente de contaminación. Los
desperdicios dañarán el motor.

CONEXION A TIERRA

1. Este producto está diseñado para

circuitos nominales de 120 voltios y
tiene un enchufe para conexión a
tierra similar al de la Figura 1.
Cerciórese de conectarlo a un
tomacorrientes cuya configuración
sea similar a la del enchufe. Este
producto se debe conectar a tierra. En
caso de que ocurra un cortocircuito,
ésto evitaría el riesgo de choque
eléctrico al ofrecerle un cable de
desvío a la corriente eléctrica. Este
producto tiene un cordón con un
alambre y terminal de conexión a
tierra. Debe conectarlo a un
tomacorrientes que esté instalado
adecuadamente según los códigos y
ordenanzas locales.

!

PRECAUCION

For Replacement Parts, Call 1-800-543-6400

Please provide following information:

-Model number
-Serial number (if any)
-Part description and number as shown in parts list

Ref.
No. Description

Part Number

Qty.

1

Shroud

FP204822AV

1

2 (a,b,)

Handle assembly

FP204823AV

1

3

Tank gauge

FP204012AV

1

4

Regulator gauge

FP204013AV

1

5

Manifold assembly

FP204835AV

1

6

Safety valve

V-215102AV

1

7

On/Off switch

FP204824AV

1

8

Drain valve

D-1403

1

9

Pump/Motor assembly

FP204825AV

1

10

Pressure switch

FP204836AV

1

11

Exhaust tube kit 

FP204826AV

1

12

Shroud screws (M6-10 x 20)

Standard hardware item 4

13

25’ hose

MP302700AV

1

14 

Tool kit (5 pieces)

FP204008AV

1

15

Check valve 

FP204827AV

1

16

Storage cover

FP204828AV

1

17

Decal kit (not shown)

FP204829AV

1

18 (a,b,)

Isolater kit

FP204830AV

1

19 (a,b,)

Pump/motor assembly shroud FP204831AV

1

20

Filter FP204832AV

1

21

Rubber feet 

FP204833AV

4

22

Power cord

FP204834AV

1

Replacement Parts List

FP204800, FP204900

Address parts correspondence to:

Campbell Hausfeld
Attn: Parts Department
100 Production Drive
Harrison, OH 45030 U.S.A.

1

12

13

7

2a

14

2b

18a

18b

19a

19b

20

2b

16

11

4

5

8

21

10

22

15

6

9

3

www.chpower.com

TEST

RESET

Figura 1 - Méthode de mise à la terre

Terminal

de

conexión

a tierra

Tomacorrientes conectado a tierra

Summary of Contents for FP2048

Page 1: ...El comprador original que no sea un revendedor del producto Campbell Hausfeld 4 PRODUCTOS CUBIERTOS POR ESTA GARANTIA Cualquier compresor de aire Campbell Hausfeld 5 COBERTURA DE LA GARANTIA Los defe...

Page 2: ...vents or toxic chemicals follow the instructions provided by the chemical manufacturer WARNING WARNING DANGER Installation LOCATION It is extremely important to use the compressor in a clean well vent...

Page 3: ...n compressor for 5 minutes 5 Turn on off switch to OFF position 6 Unplug power cord The compressor is now ready for use BEFORE EACH START UP OPERATING PROCEDURE 1 Turn regulator knob fully countercloc...

Page 4: ...gure 3 MOISTURE IN COMPRESSED AIR Moisture in compressed air will form into droplets as it comes from an air compressor pump When humidity is high or when a compressor is in continuous use for an exte...

Page 5: ...apaga el motor frecuentemente aseg rese de que el compresor se utiliza en un rea limpia y bien ventilada donde la temperatura no supera los 100 F Debe es perar a que el motor se enfr e antes de encend...

Page 6: ...MIENTO DE ABLANDE Complete este procedimiento antes de usar el compresor por primera vez Una vez completado no es necesario repetirlo 1 Gire la perilla del regulador totalmente hacia la derecha para a...

Page 7: ...icidas u otras substancias inflamables 16 Use una m scara respirador cuando vaya a rociar y siempre roc e en un rea bien ventilada para evitar peligros de salud e incendios 17 Nunca roc e la pintura y...

Page 8: ...Campbell Hausfeld Scott Fetzer www chpower com Limited Warranty 1 DURATION From the date of purchase by the original purchaser as follows Standard Duty One Year Serious Duty Two Years Extreme Duty Thr...

Page 9: ...0 Production Drive Harrison Ohio 45030 T l phone 800 543 6400 3 B N FICIAIRE DE CETTE GARANTIE ACHETEUR L acheteur original sauf en cas de revente du produit Campbell Hausfeld 4 PRODUITS COUVERTS PAR...

Page 10: ...i loin que possible de l endroit de pulv risation pour r duire l accumulation de surpulv risation sur le compresseur 18 Suivre les instructions du fabriquant pendant la pulv risation ou le nettoyage a...

Page 11: ...CHAQUE D MARRAGE PROC DURE DE FONCTIONNEMENT 1 Tourner le bouton du r gulateur compl tement vers la gauche dans le sens contraire des aiguilles d une montre 2 Connecter le tuyau d air la sortie du r g...

Page 12: ...est pas utilis le ranger dans un endroit frais et sec 3 D brancher le tuyau et laisser tomber les extr mit s ouvertes pour permettre le drainage de l humidit ATTENTION ATTENTION L HUMIDIT DANS L AIR C...

Reviews: