background image

12 Fr

Instructions D’Utilisation

Avertissements
généraux de sécurité
des outils électriques

Lire tous

les avertissements de sécurité et toutes
les instructions. Ne pas suivre ces
avertissements et ces instructions
pourrait mener à des chocs électriques,
des incendies et/ou de graves
blessures.

CONSERVER TOUS LES
AVERTISSEMENTS ET
INSTRUCTIONS À TITRE
DE RÉFÉRENCE.

Le terme « outil électrique » dans les
avertissements indique votre outil
électrique à batterie (sans fil).

1) Sécurité de l’aire de travail

a) Garder l’aire de travail propre

et bien éclairée.

Les endroits

encombrés et les coins sombres
attirent les accidents.

b) Ne pas faire fonctionner

d’outil électrique dans une
atmosphère explosive
comme en présence de
liquides, gaz ou poussières
inflammables.

Les outils

électriques créent des étincelles
qui peuvent enflammer la fumée
ou la poussière.

c) Garder les spectateurs et les

enfants loin en utilisant un
outil électrique.

Les distractions

peuvent faire perdre le contrôle.

2) Sécurité électrique

a) Les fiches d’outils électriques

doivent s’agencer à la prise.
Ne jamais modifier la fiche de
quelque façon que ce soit.
Ne pas utiliser d’adaptateur
avec les outils électriques mis à
la terre.

Les fiches non modifiées

et les prises assorties réduiront le
risque de choc électrique.

b) Éviter tout contact du corps

avec les surfaces mises à la
terre comme les tuyaux,
les radiateurs, les cuisinières
et les réfrigérateurs.

Il y a un

risque accru de choc électrique si
le corps est mis à la terre.

c) Ne pas exposer les outils

électriques à la pluie ou à
des conditions humides. 

Toute eau pénétrant dans l’outil 
électrique augmente le risque de 
choc électrique.

d) Ne pas mal utiliser le cordon.

Ne jamais utiliser le cordon
pour transporter, tirer ou
débrancher l’outil. Garder le
cordon loin de la chaleur,
de l’huile, des bords tranchants
ou des pièces mobiles.

Les cordons endommagés ou
enchevêtrés augmentent le risque
de choc électrique.

e) En utilisant l’outil à

l’extérieur, il faut utiliser une
rallonge convenant pour une
utilisation à l’extérieur.

Utiliser

un cordon convenable pour une
utilisation à l’extérieur réduit le
risque de choc électrique.

f) S’il est impossible d’éviter

d’utiliser l’outil dans un
endroit humide, utiliser une
alimentation protégée par
appareil de courant résiduel
(CR).

Utiliser un dispositif de CR

réduit le risque de choc électrique.

g) Tenir les outils électriques par

les surfaces de prise isolé
pendant un travail où l’outil de
coupe peut entrer en contact
avec du câblage caché ou son
propre cordon. 

Un contact avec

un fil “sous tension” rendra les
pièces de métal exposées de l’outil
“sous tension” et produira un choc
pour l’opérateur.

h) S’il faut utiliser une rallonge,

s’assurer que :

• La taille du cordon est au

moins celle spécifiée sur le
tableau intitulé “Taille de fil
minimum (AWG) de rallonge
pour le chargeur de batterie.”

• Les broches de la fiche de la

rallonge sont du même
nombre, de la même taille et
de la même forme que celles
de la fiche du chargeur.

• La rallonge est bien câblée et

en bon état.

• La rallonge, si elle doit être

utilisée à l’extérieur, porte le

suffixe “W-A” ou “W”. Ceci devrait
suivre la désignation du type de
cordon (par ex. SJTW-A). Une telle
désignation indique qu’elle convient
pour une utilisation à l’extérieur.

i) Recharger cet outil à batterie

seulement avec le chargeur
spécifié sur la batterie.
Un chargeur convenant pour
un certain type de batterie
peut créer un risque
d’incendie lorsqu’on l’utilise
avec une autre batterie.

j) Utiliser cet outil à batterie

seulement avec le bloc-
batteries spécifié. Utiliser un
autre type de batterie peut
créer un risque d’incendie.

3) Sécurité personnelle

a) Il faut rester vigilant, savoir ce

qu’on fait et utiliser son sens
commun en faisant
fonctionner un outil
électrique. Ne pas faire
fonctionner l’appareil si l’on
est fatigué ou sous l’influence
de drogues, d’alcool ou de
médicaments.

Un moment

d’inattention en faisant
fonctionner les outils électriques
peut mener à des blessures graves.

b) Utiliser un équipement

protecteur personnel. Toujours
porter une protection pour les
yeux.

Un équipement protecteur

comme un masque antipoussières,
des souliers de sécurité
antidérapants, un casque de
protection ou une protection
auditive selon les conditions
réduira les blessures personnelles.

c) Éviter tout démarrage

accidentel. S’assurer que
l’interrupteur soit en
position d’arrêt (off) avant
d’insérer le bloc-batteries
et/ou la source de courant,
avant de prendre ou de
transporter l’outil.

Transporter

les outils avec le doigt sur
l’interrupteur ou brancher un
outil avec l’interrupteur en
marche invite les accidents.

Longueur de cordon en pieds

25 50 100 

150

Taille AWG de cordon

18 18 18 16

Taille minimum de fil (AWG) de rallonge pour le chargeur de batterie

Summary of Contents for DG201800CD

Page 1: ...ay result in minor or moderate injury Notice indicates important information that if not followed may cause damage to tool The following safety precautions must be followed at all times along with any other existing safety rules 1 Read all manuals included with this product carefully Be thoroughly familiar with the controls and the proper use of the equipment 2 Only persons well acquainted with th...

Page 2: ... by insulated gripping surfaces when performing an operation where the cutting tool may contact hidden wiring or its own cord Contact with a live wire will make exposed metal parts of the tool live and shock the operator h If an extension cord is used make sure That the size of the cord is at least as specified in the chart titled Minimum Wire Size AWG of Extension Cord for Battery Charger That th...

Page 3: ...ds away from rotating parts n Use clamps or another practical way to secure the workpiece to a stable platform Never hold work in your hand lap or against other parts of your body when drilling o Before using the battery charger read all instructions on the charger battery and product p Do not attempt to disassemble the battery or remove any component projecting from the battery terminals Fire or ...

Page 4: ... it serviced by a qualified repair person s Make sure the cord is located so that it will not be stepped on tripped over or otherwise subjected to damage or stress t Do not store the battery charger or battery pack in locations where the temperature may reach or exceed 120 F 49 C such as in a metal tool shed or in a car during the summer This can lead to deterioration of these components u For opt...

Page 5: ...point where there is a noticeable difference in the performance of the drill If the pack is placed in the charger before it reaches this state there is a possibility that the capacity life of the battery pack may not be optimized It is also important to note that a battery pack should not be discharged past the performance noticeable state mentioned above as this might irreversibly damage the batt...

Page 6: ...is equipped with a magnet on top of the drill underneath the horseshoe magnet symbol This is useful for storing screws when doing repetitive work Battery Fuel Gauge Indicator Lights This drill driver is equipped with a battery fuel gauge This is positioned on top of the drill and is composed of three green lights and a black button In order to check the state of the battery pack depress the black ...

Page 7: ...he drill bit has completely penetrated the workpiece and is spinning freely withdraw it from the workpiece while the motor is still running and then turn off the drill Drilling Wood In addition to the guidelines given in the General Drilling Instructions the following also apply When drilling into softer wood higher speed settings are generally used When drilling into wood using a twist drill bit ...

Page 8: ... may be used on screw threads for ease of driving This is particularly important when dealing with hard wood Screws are typically comprised of a threaded section a shank section in which there are no threads and the screw head Sometimes it is advantageous to drill holes countersinks in one operation and there are different combination bits e g pilot drill shank pilot drill bit countersink etc avai...

Page 9: ... clutch collar until its drill bit symbol aligns with the arrow on the top of the drill housing Open the chuck jaws fully by unscrewing the chuck sleeve counterclockwise when viewing the chuck from its end Locate the left handed screw inside the chuck and with the proper screwdriver bit and remove this screw by turning it clockwise Insert the short arm of a 3 8 hex key or Allen wrench into the chu...

Page 10: ...glect or failure to operate products in accordance with instructions provided in the owner s manual s supplied with product Accident purchaser s abuse neglect or failure to operate products in accordance with instructions shall also include the removal or alteration of any safety devices If such safety devices are removed or altered this warranty is void D Normal adjustments which are explained in...

Page 11: ...t être autorisées à se servir de l outil pneumatique Produit Tension Vitesse Capacité max Bloc piles Chargeur de sans charge du mandrin batterie DG201800CD 18 V dc 0 360 0 1030 Ø 3 8 po DG024900AV DG024700AV min 1 Ø 10 mm S il vous plaît lire et conserver ces instructions Lire attentivement avant de monter installer utiliser ou de procéder à l entretien du produit décrit Se protéger ainsi que les ...

Page 12: ...e courant résiduel CR Utiliser un dispositif de CR réduit le risque de choc électrique g Tenir les outils électriques par les surfaces de prise isolé pendant un travail où l outil de coupe peut entrer en contact avec du câblage caché ou son propre cordon Un contact avec un fil sous tension rendra les pièces de métal exposées de l outil sous tension et produira un choc pour l opérateur h S il faut ...

Page 13: ...ment un fourmillement ou une douleur et consulter un médecin l Toujours travailler dans un endroit bien ventilé Porter un masque anti poussières homologué OSHA m Garder les mains loin des pièces mobiles n Utiliser des pinces ou tout autre moyen pratique pour fixer le travail à une plate forme stable Ne jamais tenir le travail dans les mains sur les genoux ou contre toutes parties du corps en perça...

Page 14: ...lifié r Ne pas faire fonctionner le chargeur s il a été échappé frappé avec force ou endommagé de quelque autre façon S il est endommagé il faut le faire réparer par un réparateur qualifié s S assurer que le cordon soit placé de telle manière que l on ne puisse pas marcher dessus trébucher ou subir des dommages ou un stress quelconque t Ne pas ranger le chargeur ou le bloc batteries dans des endro...

Page 15: ...ur avant d atteindre ce point il est possible que la capacité vie du bloc batteries ne soit pas optimisée Il est aussi important de souligner qu un bloc batteries ne doit pas être déchargé au delà de l état remarquable de performance mentionné plus haut car cela pourrait endommager irréversiblement le bloc batteries Pour retirer le plus de votre bloc batteries il est fortement recommandé de ne pas...

Page 16: ...magnétique Cette perceuse tournevis est dotée d un aimant sur le dessus de la perceuse sous le symbole d aimant en forme de fer à cheval Ceci est utile pour ranger les vis pour le travail à répétition Voyants d indicateur de carburant de batterie Cette perceuse tournevis est dotée d un indicateur de carburant de batterie Ceci est placé sur le dessus de la perceuse et se compose de trois voyants ve...

Page 17: ...t le métal En perçant dans le métal on utilise normalement des réglages à basse vitesse Plus le matériau est dur plus la vitesse doit être plus lente Commencer le perçage à basse vitesse et augmenter graduellement la vitesse tandis que la perceuse coupe En perçant un trou large il est plus facile de percer d abord un trou plus petit pilote et ensuite l élargir à la taille requise Utiliser un lubri...

Page 18: ...est bien installée dégager la gâchette et soulever la perceuse de la tête de la vis Retirer les vis Pour retirer une vis de la pièce de travail suivre ces étapes Régler la bague de réglage d embrayage à son réglage le plus élevé et placer le sélecteur de vitesse au réglage de basse vitesse 1 Installer le bon foret de tournevis dans le mandrin de perceuse Enfoncer complètement le bouton REV Placer ...

Page 19: ...andrin est desserré retirer la clé et dévisser le mandrin de sa broche Pour remplacer le mandrin pas un autre inverser les étapes précédentes Toujours garder les filets de la broche les filets du mandrin et la vis de retenue libres de débris Service Tout le travail d entretien et de réparation de l outil doit être effectué seulement par un CENTRE DE SERVICE AUTORISÉ L entretien ou les réparations ...

Page 20: ... négligence ou d une utilisation ne respectant pas les instructions données dans le s manuel s accompagnant le produit Un accident l utilisation abusive par l acheteur la négligence ou le manque de faire fonctionner les produits selon les instructions comprend aussi l enlevage ou la modification de n importe quel appareil de sûreté Si ces appareils de sûreté sont enlevés ou modifiés la garantie se...

Page 21: ...nte que de no seguirla le podría ocasionar daños al equipo Las siguientes precauciones de seguridad se deben seguir en todo momento junto con cualquier otra norma de seguridad 1 Lea con cuidado los manuales incluidos con este producto Familiarícese con los controles y el uso adecuado del equipo 2 Sólo aquellas personas completamente familiarizadas con estas normas de funcionamiento seguro deben ut...

Page 22: ...lor aceite bordes filosos o piezas móviles Los cables dañados o enredados aumentan el riesgo de choque eléctrico e Cuando maneje una herramienta eléctrica en exteriores use un cable de extensión adecuado para uso en exteriores El uso de un cable adecuado para exteriores reduce el riesgo de choque eléctrico f Si no se puede evitar usar una herramienta eléctrica en una ubicación húmeda use una fuent...

Page 23: ...n conectados y se usen adecuadamente El uso de un recolector de polvo puede reducir los riesgos relacionados con el polvo h PROPOSICIÓN DE CALIFORNIA 65 Cuando corta lija taladra o pule materiales como por ejemplo madera pintura metal hormigón cemento u otro tipo de mampostería se puede producir polvo Con frecuencia este polvo contiene productos químicos que se conocen como causantes de cáncer def...

Page 24: ...jetos metálicos como sujetadores de papel monedas llaves clavos tornillos u otros objetos similares para que no exista un riesgo de que los terminales de la batería queden conectados entre sí es decir en cortocircuito Hacer un puente entre los terminales de la batería puede provocar chispas quemaduras incendios choque eléctrico o daños a la batería i No la use si las mordazas del portabrocas u otr...

Page 25: ... batería hasta que escuche que la misma queda enganchada en el taladro Para retirar la batería del taladro presione los dos botones circulares estriados que se encuentran en la batería y luego tire de la batería para separarla del taladro Carga de la batería Instalación Remoción de la batería del cargador de batería La batería está diseñada para que únicamente calce en el cargador en una sola orie...

Page 26: ...mente a atornillar tornillos antes de aumentar la velocidad de funcionamiento Engranajes de dos velocidades Además del interruptor de velocidad variable este taladro también está equipado con una caja de engranajes de dos velocidades La posición baja ajuste 1 proporciona torsión alta y velocidades más bajas de perforación para trabajo pesado o para atornillar tornillos La posición alta ajuste 2 pr...

Page 27: ...ladrado Se deberán usar gafas de seguridad durante las operaciones de taladrado Siempre esté atento y contrarreste la acción giratoria del taladro Cuando se taladre siempre debe usarse un asimiento firme El no hacerlo podría ocasionarle lesiones corporales Ajuste el collar del portabrocas del taladro de modo que la flecha en el cuerpo del taladro apunte hacia el símbolo de la broca en el collar de...

Page 28: ...ande es más fácil perforar primero un orificio más pequeño piloto y después agrandarlo al tamaño necesario El uso de un lubricante como el aceite en la punta del taladro ayuda a mantener la broca fría aumenta la acción de perforación y prolonga la vida útil de la broca Instrucciones generales para atornillar tornillos Se deben usar gafas de seguridad durante las operaciones de atornillado Siempre ...

Page 29: ...as pautas proporcionadas en las instrucciones generales de atornillado también se aplica lo siguiente Antes de atornillar en su lugar un tornillo para madera se recomienda que se perfore un orificio piloto y un orificio avellanado si es necesario Consulte la tabla que aparece a continuación para ver las recomendaciones cuando se utilizan tamaños comunes de tornillos Cómo atornillar tornillos autor...

Page 30: ... con la punta de destornillador adecuada quite este tornillo girándolo hacia la derecha Introduzca el brazo corto de una llave hexagonal o Allen de 3 8 pulg dentro del portabrocas y apriete las mordazas del portabrocas sobre las partes planas de esta llave Con un martillo o similar golpee el brazo largo de la llave con un golpe seco de modo que el portabrocas gire hacia la izquierda Una vez que ha...

Page 31: ...ncionamiento y uso indicadas en el los manual es que se adjunta n al producto Dichos accidentes abusos por parte del comprador o falta de operar el producto siguiendo las instrucciones del manual de instrucciones suministrado también debe incluir la desconexión o modificación de los instrumentos de seguridad Si dichos instrumentos de seguridad son desconectados la garantía quedaría cancelada D Los...

Page 32: ...32 Operating Instructions Instructions D Utilisation Manual de Instrucciones DG201800CD Notes Notes Notas ...

Reviews: