background image

15 Sp

DG190300CK

Funcionamiento

(Continuación)

7.  Cuando la broca haya penetrado el

trabajo por completo y esté girando
libremente, retírela del trabajo
mientras el motor aún está en
funcionamiento, luego apague el
taladro.

CÓMO PERFORAR MADERA

Además de las instrucciones
enumeradas bajo la sección
PERFORACIÓN GENERAL, lo siguiente
también se aplica:

1.  Cuando utilice una broca helicoidal

en madera, retírela frecuentemente
del orificio para quitar las láminas
que se acumulan en las estrías. Esto
ayuda a evitar que el trabajo se
recaliente o se queme.

2.  Si se utiliza un bloque de apoyo

para que la parte trasera del trabajo
no se astille, sujételo en su lugar en
forma segura. Si no se usa un
bloque de apoyo con brocas de
paleta o sierras para orificios, libere
presión tan pronto como la punta
de la broca atraviese el trabajo y
complete el orificio desde el lado
opuesto.

CÓMO PERFORAR METAL

Además de las instrucciones
enumeradas bajo la sección
PERFORACIÓN GENERAL, lo siguiente
también se aplica:

1.  Use únicamente brocas helicoidales

de acero para alta velocidad, de
buena calidad y afiladas cuando
perfore metal.

2.  Comience a perforar con una

velocidad lenta y aumente
paulatinamente la velocidad a
medida que el taladro va cortando.
Cuanto más duro sea el material,
necesitará una velocidad más baja.
Cuanto más blando sea el material,
necesitará una velocidad más alta.

3.  Cuando perfore un orificio grande,

es más fácil perforar primero un
orificio pequeño y después
agrandarlo al tamaño necesario.

4.  El uso de un lubricante, como el

aceite, en la punta del taladro,
ayuda a mantener la broca fría,
aumenta la acción de perforación y
prolonga la vida útil de la broca.

5.  Si es posible, perfore levemente la

posición donde va a taladrar
primero, para evitar que la mecha
del taladro patine.

Mantenimiento

MANTENGA LIMPIA LA
HERRAMIENTA

Limpie el polvo y los desechos de
los orificios y contactos eléctricos,
soplando con aire comprimido.
Los orificios de ventilación del motor
y los gatillos deben mantenerse limpios
y libres de materiales extraños. No
intente limpiarla introduciendo
objetos con punta a través de las
aberturas. Mantenga los mangos de las
herramientas limpios, secos y libres de
aceite o grasa. Use únicamente un
jabón suave y un paño húmedo para
limpiar la herramienta, evitando todos
los contactos eléctricos. 

Ciertos agentes de limpieza y solventes
son nocivos para los plásticos y otras
piezas aisladas. Algunos de éstos
incluyen gasolina, aguarrás, solvente
para laca, solvente de pintura,
solventes de limpieza con cloro,
amoníaco y detergentes de uso
doméstico que contengan amoníaco.

Nunca use solventes inflamables ni
combustibles cerca de las
herramientas.

SERVICIO TÉCNICO

Para obtener información con relación
al funcionamiento o reparación de
este producto, sírvase llamar al 
1-800-424-8936.

El
servicio

de la herramienta debe ser realizado
sólo por personal de reparaciones
calificado. El servicio o mantenimiento
realizado por personas no calificadas
puede provocar riesgo de lesiones.

2

Operating Instructions and Parts Manual

7. Never point a tool at oneself or any

other person. Serious injury could
occur.

8. Use steady, even pressure when

using tool. Do not force. Too much
pressure can cause tool to overheat.

9. Keep all nuts, bolts and screws tight

and ensure equipment is in safe
working condition.

10. Do not put hands near or under

moving parts.

General Power Tool
Safety Warnings

Read all
safety

warnings and all instructions. Failure
to follow the warnings and instruc-
tions may result in electric shock, fire
and/or serious injury.

Save all warnings and instructions for
future reference.

The term "power tool" in the warnings
refers to your mains-operated (corded)
power tool or battery-operated (cord-
less) power tool.

WORK AREA SAFETY

Keep
work

area clean and well lit. Cluttered or
dark areas invite accidents.

Do not operate power tools
in explosive atmospheres,
such as in the presence of
flammable liquids, gases or dust.
Power tools create sparks which may
ignite the dust or fumes.

Keep 
children

and bystanders away while operating a
power tool. Distractions can cause you
to lose control.

www.chpower.com

ELECTRICAL SAFETY

Power tool plugs must match
the outlet. Never modify the
plug in any way. Do not use
any adapter plugs with earthed
(grounded) power tools. Unmodified
plugs and matching outlets will reduce
risk of electric shock.

Avoid 
body 

contact with earthed or grounded sur-
faces, such as pipes, radiators, ranges
and refrigerators. There is an increased
risk of electric shock if your body is
earthed or grounded.

Do not 
expose

power tools to rain or wet conditions.
Water entering a power tool will
increase the risk of electric shock.

Do not
abuse

the cord. Never use the cord for carry-
ing, pulling or unplugging the power
tool. Keep cord away from heat, oil,
sharp edges or moving parts. Damaged
or entangled cords increase the risk of
electric shock.

When 
operat-

ing a power tool outdoors, use an
extension cord suitable for outdoor
use. Use of a cord suitable for outdoor
use reduces the risk of electric shock.

If operat-
ing a

power tool in a damp location is
unavoidable, use a residual current
device (GFCI) protected supply. Use of a
GFCI reduces the risk of electric shock.

Hold
power

tools by insulated gripping surfaces
when performing an operation where
the cutting tool may contact hidden
wiring or its own cord. Contact with a
“live” wire will make exposed metal
parts of the tool “live” and shock the
operator.

Double insulated tools are equiped with
a polarized plug (one plug blade is wider
that the other). This plug will fit in a
polarized outlet only one way. If the plug
does not fit fully into the outlet, turn the
plug over and insert into plug again.
1.  Make sure cord is located so that it

will not be stepped on, tripped
over, or otherwise subjected to
damage or stress.

2.  Do not use an extension cord unless

absolutely necessary. Use of
improper extension cord could
result in a risk of fire and electric 
shock.

If an extension cord must be used,
make sure: 
• That the pins on plug of 

extension cord are the same 
number, size and shape as those 
of plug.

• That the extension cord is 

properly wired and in good 
electrical condition.

• If an extension cord is to be used 

outdoors it must be marked with 
the suffix “W-A” or “W” 
following the cord type 
designation to indicate it is 
acceptable for outdoor use. For 
example – SJTW-A 

3. Do not expose to rain, snow or

frost.

PERSONAL SAFETY

Stay
alert,

watch what you are doing and use
common sense when operating a
power tool. Do not use a power tool
while you are tired or under the influ-
ence of drugs, alcohol or medication. A
moment of inattention while operating
power tools may result in serious per-
sonal injury.

Use personal protective
equipment. Always wear eye
protection. Protective equip-
ment such as dust mask, non-skid safe-
ty shoes, hard hat, or hearing protec-
tion used for appropriate conditions
will reduce personal injuries.

Prevent
uninten-

tional starting. Ensure the switch is in
the off-position before connecting to
power source and/or battery pack, pick-
ing up or carrying the tool. Carrying
power tools with your finger on the
switch or energising power tools that
have the switch on invites accidents.

Remove 
any

adjusting key or wrench before turning
the power tool on. A wrench or a key
left attached to a rotating part of the
power tool may result in personal
injury. 

Do not overreach. Keep prop-
er footing and balance at all
times. This enables better
control of the power tool in unexpect-
ed situations.

Length of Cord in Feet 

25 50 100 

150

AWG Size of Cord 

18 18 18 16

Minimum Wire Size (AWG) of Extension Cord

General Safety
Information

(Cont’d.)

Summary of Contents for DG190300CK

Page 1: ...anad y M xico y otorga derechos legales espec ficos Usted tambi n puede tener otros derechos que var an de un Estado a otro o de un pa s a otro Operating Instructions and Parts Manual DG190300CKk Hand...

Page 2: ...ord less power tool WORK AREA SAFETY Keep work area clean and well lit Cluttered or dark areas invite accidents Do not operate power tools in explosive atmospheres such as in the presence of flammable...

Page 3: ...perforaci n y determine la causa del ahogo o el atasco No apriete y suelte el gatillo en un intento por liberar un taladro ahogado o atascado Esto puede da ar el motor La direcci n de rotaci n puede...

Page 4: ...4 Operating Instructions and Parts Manual 4 www chpower com Operation Cont d REMOVING CHUCK Unplug tool Open chuck all the way Turn left hand threaded screw inside chuck clockwise and remove it Unthr...

Page 5: ...et licas de la herramienta bajo tensi n y causa un choque el ctrico al operador Las herramientas doblemente aisladas est n equipadas con un enchufe polarizado un borne del enchufe es m s ancho que el...

Page 6: ...pour percer aff ter al ser scier des trous et des manchons de fils Elle fonctionne grande vitesse ce qui en fait l outil utile pour percer le m tal et les avant trous pour r duire le bois fendu en ins...

Page 7: ...raient se prendre dans les pi ces mobiles de l appareil et mener de graves blessures 4 Ne pas porter de bijoux en utilisant tout outil Les bijoux peuvent se prendre dans les pi ces mobiles et mener de...

Page 8: ...us petit et ensuite l largir la taille requise 4 Utiliser un lubrifiant comme huile sur la pointe du foret aide garder le foret frais augmente l action de per age et prolonge la dur e de vie de per ag...

Reviews: