
15 Sp
DG190300CK
Funcionamiento
(Continuación)
7. Cuando la broca haya penetrado el
trabajo por completo y esté girando
libremente, retírela del trabajo
mientras el motor aún está en
funcionamiento, luego apague el
taladro.
CÓMO PERFORAR MADERA
Además de las instrucciones
enumeradas bajo la sección
PERFORACIÓN GENERAL, lo siguiente
también se aplica:
1. Cuando utilice una broca helicoidal
en madera, retírela frecuentemente
del orificio para quitar las láminas
que se acumulan en las estrías. Esto
ayuda a evitar que el trabajo se
recaliente o se queme.
2. Si se utiliza un bloque de apoyo
para que la parte trasera del trabajo
no se astille, sujételo en su lugar en
forma segura. Si no se usa un
bloque de apoyo con brocas de
paleta o sierras para orificios, libere
presión tan pronto como la punta
de la broca atraviese el trabajo y
complete el orificio desde el lado
opuesto.
CÓMO PERFORAR METAL
Además de las instrucciones
enumeradas bajo la sección
PERFORACIÓN GENERAL, lo siguiente
también se aplica:
1. Use únicamente brocas helicoidales
de acero para alta velocidad, de
buena calidad y afiladas cuando
perfore metal.
2. Comience a perforar con una
velocidad lenta y aumente
paulatinamente la velocidad a
medida que el taladro va cortando.
Cuanto más duro sea el material,
necesitará una velocidad más baja.
Cuanto más blando sea el material,
necesitará una velocidad más alta.
3. Cuando perfore un orificio grande,
es más fácil perforar primero un
orificio pequeño y después
agrandarlo al tamaño necesario.
4. El uso de un lubricante, como el
aceite, en la punta del taladro,
ayuda a mantener la broca fría,
aumenta la acción de perforación y
prolonga la vida útil de la broca.
5. Si es posible, perfore levemente la
posición donde va a taladrar
primero, para evitar que la mecha
del taladro patine.
Mantenimiento
MANTENGA LIMPIA LA
HERRAMIENTA
Limpie el polvo y los desechos de
los orificios y contactos eléctricos,
soplando con aire comprimido.
Los orificios de ventilación del motor
y los gatillos deben mantenerse limpios
y libres de materiales extraños. No
intente limpiarla introduciendo
objetos con punta a través de las
aberturas. Mantenga los mangos de las
herramientas limpios, secos y libres de
aceite o grasa. Use únicamente un
jabón suave y un paño húmedo para
limpiar la herramienta, evitando todos
los contactos eléctricos.
Ciertos agentes de limpieza y solventes
son nocivos para los plásticos y otras
piezas aisladas. Algunos de éstos
incluyen gasolina, aguarrás, solvente
para laca, solvente de pintura,
solventes de limpieza con cloro,
amoníaco y detergentes de uso
doméstico que contengan amoníaco.
Nunca use solventes inflamables ni
combustibles cerca de las
herramientas.
SERVICIO TÉCNICO
Para obtener información con relación
al funcionamiento o reparación de
este producto, sírvase llamar al
1-800-424-8936.
El
servicio
de la herramienta debe ser realizado
sólo por personal de reparaciones
calificado. El servicio o mantenimiento
realizado por personas no calificadas
puede provocar riesgo de lesiones.
2
Operating Instructions and Parts Manual
7. Never point a tool at oneself or any
other person. Serious injury could
occur.
8. Use steady, even pressure when
using tool. Do not force. Too much
pressure can cause tool to overheat.
9. Keep all nuts, bolts and screws tight
and ensure equipment is in safe
working condition.
10. Do not put hands near or under
moving parts.
General Power Tool
Safety Warnings
Read all
safety
warnings and all instructions. Failure
to follow the warnings and instruc-
tions may result in electric shock, fire
and/or serious injury.
Save all warnings and instructions for
future reference.
The term "power tool" in the warnings
refers to your mains-operated (corded)
power tool or battery-operated (cord-
less) power tool.
WORK AREA SAFETY
Keep
work
area clean and well lit. Cluttered or
dark areas invite accidents.
Do not operate power tools
in explosive atmospheres,
such as in the presence of
flammable liquids, gases or dust.
Power tools create sparks which may
ignite the dust or fumes.
Keep
children
and bystanders away while operating a
power tool. Distractions can cause you
to lose control.
www.chpower.com
ELECTRICAL SAFETY
Power tool plugs must match
the outlet. Never modify the
plug in any way. Do not use
any adapter plugs with earthed
(grounded) power tools. Unmodified
plugs and matching outlets will reduce
risk of electric shock.
Avoid
body
contact with earthed or grounded sur-
faces, such as pipes, radiators, ranges
and refrigerators. There is an increased
risk of electric shock if your body is
earthed or grounded.
Do not
expose
power tools to rain or wet conditions.
Water entering a power tool will
increase the risk of electric shock.
Do not
abuse
the cord. Never use the cord for carry-
ing, pulling or unplugging the power
tool. Keep cord away from heat, oil,
sharp edges or moving parts. Damaged
or entangled cords increase the risk of
electric shock.
When
operat-
ing a power tool outdoors, use an
extension cord suitable for outdoor
use. Use of a cord suitable for outdoor
use reduces the risk of electric shock.
If operat-
ing a
power tool in a damp location is
unavoidable, use a residual current
device (GFCI) protected supply. Use of a
GFCI reduces the risk of electric shock.
Hold
power
tools by insulated gripping surfaces
when performing an operation where
the cutting tool may contact hidden
wiring or its own cord. Contact with a
“live” wire will make exposed metal
parts of the tool “live” and shock the
operator.
Double insulated tools are equiped with
a polarized plug (one plug blade is wider
that the other). This plug will fit in a
polarized outlet only one way. If the plug
does not fit fully into the outlet, turn the
plug over and insert into plug again.
1. Make sure cord is located so that it
will not be stepped on, tripped
over, or otherwise subjected to
damage or stress.
2. Do not use an extension cord unless
absolutely necessary. Use of
improper extension cord could
result in a risk of fire and electric
shock.
If an extension cord must be used,
make sure:
• That the pins on plug of
extension cord are the same
number, size and shape as those
of plug.
• That the extension cord is
properly wired and in good
electrical condition.
• If an extension cord is to be used
outdoors it must be marked with
the suffix “W-A” or “W”
following the cord type
designation to indicate it is
acceptable for outdoor use. For
example – SJTW-A
3. Do not expose to rain, snow or
frost.
PERSONAL SAFETY
Stay
alert,
watch what you are doing and use
common sense when operating a
power tool. Do not use a power tool
while you are tired or under the influ-
ence of drugs, alcohol or medication. A
moment of inattention while operating
power tools may result in serious per-
sonal injury.
Use personal protective
equipment. Always wear eye
protection. Protective equip-
ment such as dust mask, non-skid safe-
ty shoes, hard hat, or hearing protec-
tion used for appropriate conditions
will reduce personal injuries.
Prevent
uninten-
tional starting. Ensure the switch is in
the off-position before connecting to
power source and/or battery pack, pick-
ing up or carrying the tool. Carrying
power tools with your finger on the
switch or energising power tools that
have the switch on invites accidents.
Remove
any
adjusting key or wrench before turning
the power tool on. A wrench or a key
left attached to a rotating part of the
power tool may result in personal
injury.
Do not overreach. Keep prop-
er footing and balance at all
times. This enables better
control of the power tool in unexpect-
ed situations.
Length of Cord in Feet
25 50 100
150
AWG Size of Cord
18 18 18 16
Minimum Wire Size (AWG) of Extension Cord
General Safety
Information
(Cont’d.)