background image

Fr8

 

 Instructions d’utilisation

Garantie Limitée

1. 

DURÉE : de la date d’achat de l’acheteur original comme suit : un (1) an.

2. 

GARANTIE ACCORDÉE PAR (GARANT): Campbell Hausfeld/Scott Fetzer Company, 100 Production 
Drive, Harrison, Ohio, 45030, Téléphone: (855) 504-5678.

3. 

BÉNÉFICIAIRE DE CETTE GARANTIE (ACHETEUR): L’acheteur original (sauf en cas de revente) du 
produit Campbell Hausfeld.

4. 

PRODUITS COUVERTS PAR CETTE GARANTIE: Cette clé à chocs Campbell Hausfeld.

5. 

COUVERTURE DE LA PRÉSENTE GARANTIE: Défauts importants de matériaux et de main d’oeuvre qui 
se produisent durant la période de garantie à l’exception de ce qui est noté plus bas.

6. 

LA PRÉSENTE GARANTIE NE COUVRE PAS:

A.  Les garanties implicites, y compris celles de commercialisabilité et D’ADAPTION À UNE FONCTION 

PARTICULIÈRE SONT LIMITÉES À PARTIR DE LA DATE D’ACHAT INITIALE TELLE QU’INDIQUÉE 
DANS LA SECTION DURÉE. Quelques Provinces (États) n’autorisent pas de limitations de durée 
pour les garanties implicites. Les limitations précédentes peuvent donc ne pas s’appliquer. 

B.  TOUT DOMMAGE, PERTE OU DÉPENSE FORTUIT OU INDIRECT POUVANT RÉSULTER DE 

TOUT DÉFAUT, PANNE OU MAUVAIS FONCTIONNEMENT DU PRODUIT CAMPBELL HAUSFELD. 
Quelques Provinces (États) n’autorisent pas l’exclusion ni la limitation des dommages fortuits ou 
indirects. La limitation ou exclusion précédente peut donc ne pas s’appliquer.

C.  Toute panne résultant d’un accident, d’une utilisation abusive, de la négligence ou d’une utilisation 

ne respectant pas les instructions données dans le(s) manuel(s) accompagnant le produit. Un 
accident, l’utilisation abusive par l’acheteur, la négligence ou le manque de faire fonctionner les 
produits selon les instructions comprend aussi l’enlevage ou la modification de n’importe quel 
appareil de sûreté. Si ces appareils de sûreté sont enlevés ou modifiés, la garantie sera annulée.

D.  Réglages normaux qui sont expliqués dans le(s) manuel(s) d’utilisation accompagnant le produit.

E.  Articles ou services qui sont exigés normalement pour l’entretien du produit, par ex. joints toriques, 

ressort, joints d’étanchéité, garnitures ou sceaux, lubrifiants, aubes du moteur, mécanisme à chocs, 
ou toute autre pièce consommable non spécifiquement indiquée. Ces articles ne seront couverts 
que pendant quatre-vingt-dix (90) jours de la date d’achat original. Les articles soulignés sont 
garanties pour défauts de matière et de fabrication seulement.

7. 

RESPONSABILITÉS DU GARANT AUX TERMES DE CETTE GARANTIE: Réparer ou remplacer, au choix 
du Garant, les produits ou composants défectueux, qui ont connu une défaillance et/ou qui ne sont pas 
conformes pendant la durée précise de validité de la garantie.

8. 

RESPONSABILITÉS DE L’ACHETEUR AUX TERMES DE CETTE GARANTIE:

A.  Fournir une preuve d’achat datée et un état d’entretien. 

B.  Appelez Campbell Hausfeld (855) 504-5678 pour obtenir vos options de service sous garantie. Les 

frais de transport sont la responsabilité de l’acheteur.

C.  Utilisation et entretien du produit avec un soin raisonable, ainsi que le décri(vent)t le(s) manuel(s) 

d’utilisation.

9. 

RÉPARATION OU REMPLACEMENT EFFECTUÉ PAR LE GARANT AUX TERMES DE LA PRÉSENTE 
GARANTIE: La réparation ou le remplacement sera prévu et exécuté en fonction de la charge de travail 
dans le centre de service et dépendra de la disponabilité des pièces de rechange.

Cette Garantie Limitée s’applique aux É.-U., au Canada et au Mexique seulement et vous donne des droits 
juridiques précis. L’acheteur peut également jouir d’autres droits qui varient d’une Province, d’un État ou d’un 
Pays à l’autre.

ENREGISTREZ VOTRE PRODUIT EN LIGNE MAINTENANT !

  

http://reg.ch-commercial.com

 MÉMENTO: Gardez votre preuve datée d’achat à fin de la garantie! 

Joignez-la à ce manuel ou classez-la dans un dossier pour plus de sécurité. 

Summary of Contents for CL0060

Page 1: ...OT DISCARD Overview of Safety Warning System and Your Responsibilities READ THIS MANUAL BEFORE USING THIS PRODUCT FAILURE TO FOLLOW THE INSTRUCTIONS AND SAFETY PRECAUTIONS IN THIS MANUAL CAN RESULT IN SERIOUS INJURY OR DEATH KEEP THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE Your safety and the safety of others depend on you thoroughly reading and understanding this manual If you have questions or do not under...

Page 2: ... special attention General Safety Information CALIFORNIA PROPOSITION 65 This product or its power cord may contain chemicals including lead known to the State of California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm Wash hands after handling You can create dust when you cut sand drill or grind materials such as wood paint metal concrete cement or other masonry This dust often con...

Page 3: ...to tool 7 DO NOT put hands near or under moving parts Excessive exposure to vibration working in awkward positions and repetitive work motions can cause injury to hands and arms Stop using any tool if discomfort numbness tingling or pain occur and consult a physician 8 Check air hoses for weak or worn condition before each use Make sure ALL connections are secure 9 Protect air lines from damage or...

Page 4: ...ous personal injury Never carry a tool by the hose or pull the hose to move the tool or a compressor Keep hoses away from heat oil and sharp edges Replace any hose that is damaged weak or worn LUBRICATION Air tools require lubrication throughout the life of the tool and is the owner s responsibility Failure to lubricate the air tool properly will dramatically shorten the life of the tool and will ...

Page 5: ...NOT over tighten the bolts Follow the manufacturer s recommendations for torque Over tightening of the bolts may result in minor or moderate injury Maintenance Release all pressure before attempting to www ch commercial com 5 CL0060 install service relocate or perform any maintenance on the air system Personal injury could occur IMPACT MECHANISM LUBRICATION The impact mechanism is lubricate at the...

Page 6: ...this manual 2 In line regulator or compressor regulator set too low 2 Adjust regulators in the air system Impacts rapidly but will not remove bolts 1 Worn impact mechanism 1 a Replace worn impact mechanism components b Return impact wrench to Authorized Campbell Hausfeld Service Center for repair Does not impact 1 Broken impact mechanism 1 a Replace worn impact mechanism components b Return impact...

Page 7: ...e volumes of air may require a hose with an I D of 1 2 inch or larger depending on the total length of the hose b Do not use a multiple number of hoses connected together with quick connect fittings This causes additional pressure drops and reduces the tool power Directly connect the hoses together 6 Worn rotor blade in motor 6 Replace rotor blade 7 Worn ball bearing in motor 7 Remove and inspect ...

Page 8: ...ons shall also include the removal or alteration of any safety devices If such safety devices are removed or altered this warranty is void D Normal adjustments which are explained in the owner s manual s provided with the product E Items or service that are normally required to maintain the product e g o rings springs gaskets packings or seals lubricants motor vanes impact mechanism or any other e...

Page 9: ...SERVER CES INSTRUCTIONS NE LES JETEZ PAS Vue D ensemble du Système de Sécurité D alerte et vos Responsabilités LIRE CE MANUEL AVANT D UTILISER CE PRODUIT NON RESPECT DES INSTRUCTIONS ET MESURES DE SÉCURITÉ DANS CE MANUEL PEUT PROVOQUER DES BLESSURES GRAVES OU LA MORT CON SERVER CE MANUEL POUR FUTURE RÉFÉRENCE Votre sécurité et celle des autres dépendent de votre bonne lecture et compréhension de c...

Page 10: ...du plomb relevés par l État de Californie comme cause de cancer d anomalies congénitales ou d autres problèmes reproductifs Lavez vous les mains après la manipulation Vous pouvez créer de la poussière en coupant ponçant perçant ou meulant les matériaux tels que le bois la peinture le métal le béton le ciment ou autre maçonnerie Cette poussière contient souvent des produits chimiques reconnus pour ...

Page 11: ... NE PAS mettre les mains près ou sous des pièces mobiles Toute exposition excessive aux vibrations tout travail dans des positions difficiles et tout mouvement répétitif peuvent entraîner des blessures aux mains et aux bras Cesser l utilisation d un outil en cas de malaise d engourdissement de fourmillements ou de douleur et consulter un médecin 8 Vérifier les tuyaux d air à la recherche de signes...

Page 12: ...ous les tuyaux et raccords doivent être de la bonne dimension et solidement fixés Se référer au Tableau 1 pour les dimensions minimum Consommation d air des outils Diamètre intérieur du tuyau Inférieure à 254 L min pour une utilisation à 100 1 4 po 254 à 963 L min pour une utilisation à 100 3 8 po Supérieure à 963 L min pour une utilisation à 100 1 2 po Tableau 1 Diamètre minimum suggéré du tuyau ...

Page 13: ...es de fonctionnement Avant d utiliser l air sous pression veiller à ce que l orifice d échappement ne soit pas dirigé vers vous 4 Raccorder l outil pneumatique à l alimentation en air et recouvrir l orifice d échappement avec un chiffon se référer au manuel des pièces de rechange pour les caractéristiques de l outil Faites fonctionner l outil en sens inverse pendant 20 à 30 secondes L huile s écou...

Page 14: ...tre de service autorisé Campbell Hausfeld pour la réparation Entretien Suite lubrifié à nouveau en utilisant une graisse pour roulement de roues au lithium à haute température ENTREPOSAGE La clé à chocs doit être graissée avant d être rangée Suivre les instructions de graissage du moteur pneumatique à l exception de l étape 4 Ne faire tourner la clé à chocs que pendant 2 à 3 secondes au lieu de 20...

Page 15: ...e tuyau d au moins 12 7 mm 1 2 po suivant la longueur totale du tuyau b Ne pas utiliser plusieurs tuyaux reliés ensemble avec des raccords rapides Cela provoque des chutes de pression supplémentaires et réduit la puissance de l outil Brancher les tuyaux directement les uns aux autres 6 Usure d une pale de rotor du moteur 6 Remplacer la pale du rotor 7 Usure d un roulement à billes du moteur 7 Dépo...

Page 16: ...appareils de sûreté sont enlevés ou modifiés la garantie sera annulée D Réglages normaux qui sont expliqués dans le s manuel s d utilisation accompagnant le produit E Articles ou services qui sont exigés normalement pour l entretien du produit par ex joints toriques ressort joints d étanchéité garnitures ou sceaux lubrifiants aubes du moteur mécanisme à chocs ou toute autre pièce consommable non s...

Page 17: ...TRUÇÕES NÃO DESCARTE Visão geral do Sistema de Segurança de aviso e Responsabilidades LEIA ESTE MANUAL ANTES DE USAR ESTE PRODUTO FALHA EM Siga as instruções e precauções de segurança nesta MANUAL PODE RESULTAR EM FERIMENTOS GRAVES OU MORTE Guarde este manual para FUTURA Sua segurança e a segurança de terceiros dependem da leitura atenta e compreensão deste manual Se você tiver questões ou não com...

Page 18: ...eguida poderá causar danos ao equipamento OBSERVAÇÃO Informações que requerem atenção especial Informações Gerais Sobre Segurança PROPOSIÇÃO 65 DA CALIFÓRNIA Este produto ou o seu cabo de força pode conter produtos químicos incluindo o chumbo conhecidos no Estado da Califórnia como causadores de câncer e defeitos congênitos ou outras lesões reprodutivas Lave as mãos após manusear este produto Você...

Page 19: ... peças móveis A exposição excessiva à vibração o trabalho em posições incômodas e os movimentos de trabalho repetitivos podem causar lesões às mãos e aos braços Pare de usar qualquer ferramenta se ocorrer desconforto dormência formigamento ou dor e consulte um médico 8 Verifique se as mangueiras de ar estão fracas ou desgastadas antes de cada utilização Certifique se de que TODAS as conexões estej...

Page 20: ...mm Tabela 1 Diâmetro mínimo da mangueira sugerido para usar com base em mangueira de comprimento de 15 25 metros e classificação L min contínua da ferramenta A utilização de conexões e mangueira mais longa pode exigir o uso de uma mangueira de diâmetro maior Não utilize mangueiras ou conexões que estiverem danificadas ou deterioradas Nunca transporte uma ferramenta segurando pela mangueira e nunca...

Page 21: ...uma toalha consulte as características Pt5 CL0060 da ferramenta no manual de peças Utilize a ferramenta no sentido inverso por 20 a 30 segundos O óleo será descarregado da porta de escape quando da aplicação de pressão de ar AJUSTE DA VELOCIDADE O impacto da CL0060 entregará um máximo de 60 pés lb de torque no sentido direto usando 90 psig O torque reduzido no sentido direto somente visa apoiar o ...

Page 22: ...o para um Centro de Assistência Técnica Autorizada Campbell Hausfeld para reparos Pt6 Instruções de Uso Manutenção Continuação ARMAZENAMENTO A chave de impacto deve ser lubrificada antes de ser armazenada Siga as instruções para lubrificação do motor a ar exceto a etapa 4 Ative a chave de impacto por não mais que 2 ou 3 segundos e não de 20 a 30 segundos porque é necessário que haja mais óleo na c...

Page 23: ...eira de 1 2 pol de diâmetro interno ou maior dependendo da extensão total da mangueira 5 b Não use várias mangueiras ligadas por conexões rápidas Isso causa mais quedas de pressão e reduz a capacidade da ferramenta Conecte as mangueiras diretamente 6 Lâmina do rotor desgastada no motor 6 Substitua a lâmina do rotor 7 Rolamento esférico desgastado no motor 7 Remova e inspecione o rolamento em busca...

Page 24: ... m este produto Acidente abuso por parte do comprador negligência não operação dos produtos de acordo com as instruções incluirão também a retirada ou alteração de qualquer dispositivo de segurança Se tais dispositivos de segurança forem retirados ou alterados esta garantia será anulada D Ajustes normais explicados nos manuais do proprietário são fornecidos com o produto E Peças de substituição qu...

Page 25: ...TAS INSTRUCCIONES NO LAS DESECHE Descripción general del Sistema de Advertencia de seguridad y Responsabilidades LEA ESTE MANUAL ANTES DE UTILIZAR ESTE PRODUCTO NO SEGUIR LAS INSTRUCCIONES Y PRECAUCIONES DE SEGURIDAD EN ESTE MANUAL PUEDE PROVOCAR LESIONES GRAVES O LA MUERTE GUARDE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS Su seguridad y la seguridad de otros dependen de que usted lea cuidadosamente y com...

Page 26: ...pecial Informaciones Generales de Seguridad PROPOSICIÓN 65 DE CALIFORNIA Este producto o su cable de corriente pueden contener químicos incluido plomo que es conocido por el Estado de California como causante de cáncer y defectos de nacimiento u otros daños reproductivos Lávese las manos después de manipularlo Cuando corta lija taladra o pule materiales como por ejemplo madera pintura metal hormig...

Page 27: ...de piezas en movimiento La exposición excesiva a la vibración trabajar en posiciones incómodas y los movimientos de trabajo repetitivos pueden causar lesiones a las manos y brazos Deje de usar cualquier herramienta si aparece incomodidad entumecimiento cosquilleo o dolor y consulte a un médico 8 Antes de cada uso compruebe que las mangueras de aire no estén debilitadas o desgastadas Asegúrese de q...

Page 28: ...ínimos Consumo de aire de la herramienta DI de la manguera Menos de 254 L min al 100 del uso 6 4 mm 254 a 962 L min al 100 del uso 9 5 mm Más de 962 L min al 100 del uso 12 7 mm Tabla 1 El diámetro mínimo sugerido de la manguera para usar basado en una manguera de 15 25 m de largo y calificación continua L min de la herramienta El uso de conexiones y una manguera más larga podría requerir el uso d...

Page 29: ...on una toalla consulte el manual de piezas de repuesto para conocer las funciones de la herramienta Haga funcionar la herramienta en las direcciones de avance y retroceso si correspondiera durante 20 a 30 segundos Cuando se aplica la presión de aire el aceite sale del puerto de escape AJUSTE DE VELOCIDAD El impacto de la CL0060 producirá un máximo de 60 pies libra de torque en la dirección delante...

Page 30: ...ecanismo de impacto b Envíelo a un Centro Autorizado de Servicio de Campbell Hausfeld para que lo reparen Mantenimiento Continuación ALMACENAMIENTO La llave de impacto se debe lubricar antes de almacenarla Siga las instrucciones de lubricación excepto el paso 4 Sólo déjela funcionar 2s a 3s segundos en vez de 20s a 30s ya que debe almacenar la con más aceite en el mecanismo de impacto ASSISTÊNCIA ...

Page 31: ...iten una manguera con un diámetro interno de 13 mm 1 2 pulg o más según la longitud total de la manguera b Nunca conecte varias mangueras con conectores rápidos Ésto ocasiona bajas de presión adicionales y reduce la potencia Conecte las mangueras directamente 6 Una de las aletas del rotor del motor está desgastada 6 Reemplace la aleta del rotor 7 Uno de los baleros del motor está desgastado 7 Saqu...

Page 32: ...trumentos de seguridad Si dichos instrumentos de seguridad son desconectados la garantía quedaría cancelada D Los ajustes normales explicados en el los manual es suministrado s con el producto E Los artículos o servicios que son necesarios normalmente para mantener el producto p ej anillos en O resortes juntas empaquetaduras o sellos lubricantes paletas del motor mecanismos de impacto o cualquier ...

Reviews: