background image

 

 

Fr3

Généralités sur la 
Sécurité (Suite)

 NE PAS 
dépasser 

la pression maximum de 
fonctionnement de l’outil 
pneumatique (621 kPa). Cet outil

pneumatique POURRAIT exploser et 
entraîner la mort ou des blessures 
graves.

3.  RESPECTER la pression nominale 

de tous les éléments du système. 
La pression maximum de 
fonctionnement de 621 kPa est 
mesurée à la prise d’air de l’outil 
en cours de fonctionnement. Il est 
nécessaire de compenser au niveau 
du compresseur la perte de pression 
entre le compresseur et l’outil.

Évacuer 
TOUTE 

pression du système avant 
d’entreprendre d’installer, de 
réviser, de déplacer le produit, ou de 
procéder à son entretien.

4.  Débrancher la source d’air de l’outil 

pneumatique lorsqu’il ne sert pas 
et avant de changer des outils et 
accessoires ou de procéder à une 
opération d’entretien. 

Il est 

NÉCESSAIRE de porter des 
lunettes de sécurité et une protection 
auditive durant l’utilisation. 

5.  NE PAS porter de vêtements amples, 

de foulards, de cravates ou de 
bijoux durant le fonctionnement d’un 
quelconque outil. Les vêtements 
amples et les bijoux pourraient se 
prendre dans des pièces mobiles et 
entraîner de graves blessures.

6.  NE PAS appuyer sur la gâchette au 

moment du raccordement du tuyau 
d’alimentation d’air à l’outil.

7.  NE PAS mettre les mains près ou sous 

des pièces mobiles.

 Toute 

exposition 

 excessive aux 

vibrations, tout travail dans des positions 
diffi ciles et tout mouvement répétitif 
peuvent entraîner des blessures aux 
mains et aux bras. Cesser l’utilisation 
d’un outil en cas de malaise, 
d’engourdissement, de fourmillements ou 

de douleur, et consulter un médecin.

8.  Vérifier les tuyaux d’air à la recherche 

de signes de faiblesse ou d’usure avant 
chaque utilisation. S’assurer que TOUS 
les branchements soient bien serrés.

9.  Protéger les canalisations 

d’air contre les dommages 
et perforations. NE PAS 
transporter l’outil par le tuyau 
d’air.

10. NE JAMAIS appuyer sur la gâchette 

de l’outil tant que celui-ci n’est pas 
en contact avec l’objet de travail. 
Les accessoires DOIVENT être fixés 
solidement. Tout accessoire desserré 
peut provoquer de graves blessures.

11. TOUJOURS utiliser des accessoires 

conçus pour les outils pneumatiques. 
NE PAS utiliser d’accessoires 
endommagés ou usés.

12. Veiller à ce que TOUS les écrous, 

boulons et vis soient serrés et que 
l’équipement soit en bon état de 
marche.

13. TOUJOURS immobiliser l’objet de 

travail avec un étau ou un serre-joint. 

14. NE JAMAIS diriger un outil 

pneumatique vers soi-même ni vers 
toute autre personne. Des blessures 
graves POURRAIENT en résulter.

 

 Ne pas utiliser de  

douilles 

pour outils à main. N’utiliser que 
des douilles pour clés à chocs. 
Celles pour outils à main sont 
“dures comme le verre” et 

CL0060

Summary of Contents for CL0060

Page 1: ...OT DISCARD Overview of Safety Warning System and Your Responsibilities READ THIS MANUAL BEFORE USING THIS PRODUCT FAILURE TO FOLLOW THE INSTRUCTIONS AND SAFETY PRECAUTIONS IN THIS MANUAL CAN RESULT IN SERIOUS INJURY OR DEATH KEEP THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE Your safety and the safety of others depend on you thoroughly reading and understanding this manual If you have questions or do not under...

Page 2: ... special attention General Safety Information CALIFORNIA PROPOSITION 65 This product or its power cord may contain chemicals including lead known to the State of California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm Wash hands after handling You can create dust when you cut sand drill or grind materials such as wood paint metal concrete cement or other masonry This dust often con...

Page 3: ...to tool 7 DO NOT put hands near or under moving parts Excessive exposure to vibration working in awkward positions and repetitive work motions can cause injury to hands and arms Stop using any tool if discomfort numbness tingling or pain occur and consult a physician 8 Check air hoses for weak or worn condition before each use Make sure ALL connections are secure 9 Protect air lines from damage or...

Page 4: ...ous personal injury Never carry a tool by the hose or pull the hose to move the tool or a compressor Keep hoses away from heat oil and sharp edges Replace any hose that is damaged weak or worn LUBRICATION Air tools require lubrication throughout the life of the tool and is the owner s responsibility Failure to lubricate the air tool properly will dramatically shorten the life of the tool and will ...

Page 5: ...NOT over tighten the bolts Follow the manufacturer s recommendations for torque Over tightening of the bolts may result in minor or moderate injury Maintenance Release all pressure before attempting to www ch commercial com 5 CL0060 install service relocate or perform any maintenance on the air system Personal injury could occur IMPACT MECHANISM LUBRICATION The impact mechanism is lubricate at the...

Page 6: ...this manual 2 In line regulator or compressor regulator set too low 2 Adjust regulators in the air system Impacts rapidly but will not remove bolts 1 Worn impact mechanism 1 a Replace worn impact mechanism components b Return impact wrench to Authorized Campbell Hausfeld Service Center for repair Does not impact 1 Broken impact mechanism 1 a Replace worn impact mechanism components b Return impact...

Page 7: ...e volumes of air may require a hose with an I D of 1 2 inch or larger depending on the total length of the hose b Do not use a multiple number of hoses connected together with quick connect fittings This causes additional pressure drops and reduces the tool power Directly connect the hoses together 6 Worn rotor blade in motor 6 Replace rotor blade 7 Worn ball bearing in motor 7 Remove and inspect ...

Page 8: ...ons shall also include the removal or alteration of any safety devices If such safety devices are removed or altered this warranty is void D Normal adjustments which are explained in the owner s manual s provided with the product E Items or service that are normally required to maintain the product e g o rings springs gaskets packings or seals lubricants motor vanes impact mechanism or any other e...

Page 9: ...SERVER CES INSTRUCTIONS NE LES JETEZ PAS Vue D ensemble du Système de Sécurité D alerte et vos Responsabilités LIRE CE MANUEL AVANT D UTILISER CE PRODUIT NON RESPECT DES INSTRUCTIONS ET MESURES DE SÉCURITÉ DANS CE MANUEL PEUT PROVOQUER DES BLESSURES GRAVES OU LA MORT CON SERVER CE MANUEL POUR FUTURE RÉFÉRENCE Votre sécurité et celle des autres dépendent de votre bonne lecture et compréhension de c...

Page 10: ...du plomb relevés par l État de Californie comme cause de cancer d anomalies congénitales ou d autres problèmes reproductifs Lavez vous les mains après la manipulation Vous pouvez créer de la poussière en coupant ponçant perçant ou meulant les matériaux tels que le bois la peinture le métal le béton le ciment ou autre maçonnerie Cette poussière contient souvent des produits chimiques reconnus pour ...

Page 11: ... NE PAS mettre les mains près ou sous des pièces mobiles Toute exposition excessive aux vibrations tout travail dans des positions difficiles et tout mouvement répétitif peuvent entraîner des blessures aux mains et aux bras Cesser l utilisation d un outil en cas de malaise d engourdissement de fourmillements ou de douleur et consulter un médecin 8 Vérifier les tuyaux d air à la recherche de signes...

Page 12: ...ous les tuyaux et raccords doivent être de la bonne dimension et solidement fixés Se référer au Tableau 1 pour les dimensions minimum Consommation d air des outils Diamètre intérieur du tuyau Inférieure à 254 L min pour une utilisation à 100 1 4 po 254 à 963 L min pour une utilisation à 100 3 8 po Supérieure à 963 L min pour une utilisation à 100 1 2 po Tableau 1 Diamètre minimum suggéré du tuyau ...

Page 13: ...es de fonctionnement Avant d utiliser l air sous pression veiller à ce que l orifice d échappement ne soit pas dirigé vers vous 4 Raccorder l outil pneumatique à l alimentation en air et recouvrir l orifice d échappement avec un chiffon se référer au manuel des pièces de rechange pour les caractéristiques de l outil Faites fonctionner l outil en sens inverse pendant 20 à 30 secondes L huile s écou...

Page 14: ...tre de service autorisé Campbell Hausfeld pour la réparation Entretien Suite lubrifié à nouveau en utilisant une graisse pour roulement de roues au lithium à haute température ENTREPOSAGE La clé à chocs doit être graissée avant d être rangée Suivre les instructions de graissage du moteur pneumatique à l exception de l étape 4 Ne faire tourner la clé à chocs que pendant 2 à 3 secondes au lieu de 20...

Page 15: ...e tuyau d au moins 12 7 mm 1 2 po suivant la longueur totale du tuyau b Ne pas utiliser plusieurs tuyaux reliés ensemble avec des raccords rapides Cela provoque des chutes de pression supplémentaires et réduit la puissance de l outil Brancher les tuyaux directement les uns aux autres 6 Usure d une pale de rotor du moteur 6 Remplacer la pale du rotor 7 Usure d un roulement à billes du moteur 7 Dépo...

Page 16: ...appareils de sûreté sont enlevés ou modifiés la garantie sera annulée D Réglages normaux qui sont expliqués dans le s manuel s d utilisation accompagnant le produit E Articles ou services qui sont exigés normalement pour l entretien du produit par ex joints toriques ressort joints d étanchéité garnitures ou sceaux lubrifiants aubes du moteur mécanisme à chocs ou toute autre pièce consommable non s...

Page 17: ...TRUÇÕES NÃO DESCARTE Visão geral do Sistema de Segurança de aviso e Responsabilidades LEIA ESTE MANUAL ANTES DE USAR ESTE PRODUTO FALHA EM Siga as instruções e precauções de segurança nesta MANUAL PODE RESULTAR EM FERIMENTOS GRAVES OU MORTE Guarde este manual para FUTURA Sua segurança e a segurança de terceiros dependem da leitura atenta e compreensão deste manual Se você tiver questões ou não com...

Page 18: ...eguida poderá causar danos ao equipamento OBSERVAÇÃO Informações que requerem atenção especial Informações Gerais Sobre Segurança PROPOSIÇÃO 65 DA CALIFÓRNIA Este produto ou o seu cabo de força pode conter produtos químicos incluindo o chumbo conhecidos no Estado da Califórnia como causadores de câncer e defeitos congênitos ou outras lesões reprodutivas Lave as mãos após manusear este produto Você...

Page 19: ... peças móveis A exposição excessiva à vibração o trabalho em posições incômodas e os movimentos de trabalho repetitivos podem causar lesões às mãos e aos braços Pare de usar qualquer ferramenta se ocorrer desconforto dormência formigamento ou dor e consulte um médico 8 Verifique se as mangueiras de ar estão fracas ou desgastadas antes de cada utilização Certifique se de que TODAS as conexões estej...

Page 20: ...mm Tabela 1 Diâmetro mínimo da mangueira sugerido para usar com base em mangueira de comprimento de 15 25 metros e classificação L min contínua da ferramenta A utilização de conexões e mangueira mais longa pode exigir o uso de uma mangueira de diâmetro maior Não utilize mangueiras ou conexões que estiverem danificadas ou deterioradas Nunca transporte uma ferramenta segurando pela mangueira e nunca...

Page 21: ...uma toalha consulte as características Pt5 CL0060 da ferramenta no manual de peças Utilize a ferramenta no sentido inverso por 20 a 30 segundos O óleo será descarregado da porta de escape quando da aplicação de pressão de ar AJUSTE DA VELOCIDADE O impacto da CL0060 entregará um máximo de 60 pés lb de torque no sentido direto usando 90 psig O torque reduzido no sentido direto somente visa apoiar o ...

Page 22: ...o para um Centro de Assistência Técnica Autorizada Campbell Hausfeld para reparos Pt6 Instruções de Uso Manutenção Continuação ARMAZENAMENTO A chave de impacto deve ser lubrificada antes de ser armazenada Siga as instruções para lubrificação do motor a ar exceto a etapa 4 Ative a chave de impacto por não mais que 2 ou 3 segundos e não de 20 a 30 segundos porque é necessário que haja mais óleo na c...

Page 23: ...eira de 1 2 pol de diâmetro interno ou maior dependendo da extensão total da mangueira 5 b Não use várias mangueiras ligadas por conexões rápidas Isso causa mais quedas de pressão e reduz a capacidade da ferramenta Conecte as mangueiras diretamente 6 Lâmina do rotor desgastada no motor 6 Substitua a lâmina do rotor 7 Rolamento esférico desgastado no motor 7 Remova e inspecione o rolamento em busca...

Page 24: ... m este produto Acidente abuso por parte do comprador negligência não operação dos produtos de acordo com as instruções incluirão também a retirada ou alteração de qualquer dispositivo de segurança Se tais dispositivos de segurança forem retirados ou alterados esta garantia será anulada D Ajustes normais explicados nos manuais do proprietário são fornecidos com o produto E Peças de substituição qu...

Page 25: ...TAS INSTRUCCIONES NO LAS DESECHE Descripción general del Sistema de Advertencia de seguridad y Responsabilidades LEA ESTE MANUAL ANTES DE UTILIZAR ESTE PRODUCTO NO SEGUIR LAS INSTRUCCIONES Y PRECAUCIONES DE SEGURIDAD EN ESTE MANUAL PUEDE PROVOCAR LESIONES GRAVES O LA MUERTE GUARDE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS Su seguridad y la seguridad de otros dependen de que usted lea cuidadosamente y com...

Page 26: ...pecial Informaciones Generales de Seguridad PROPOSICIÓN 65 DE CALIFORNIA Este producto o su cable de corriente pueden contener químicos incluido plomo que es conocido por el Estado de California como causante de cáncer y defectos de nacimiento u otros daños reproductivos Lávese las manos después de manipularlo Cuando corta lija taladra o pule materiales como por ejemplo madera pintura metal hormig...

Page 27: ...de piezas en movimiento La exposición excesiva a la vibración trabajar en posiciones incómodas y los movimientos de trabajo repetitivos pueden causar lesiones a las manos y brazos Deje de usar cualquier herramienta si aparece incomodidad entumecimiento cosquilleo o dolor y consulte a un médico 8 Antes de cada uso compruebe que las mangueras de aire no estén debilitadas o desgastadas Asegúrese de q...

Page 28: ...ínimos Consumo de aire de la herramienta DI de la manguera Menos de 254 L min al 100 del uso 6 4 mm 254 a 962 L min al 100 del uso 9 5 mm Más de 962 L min al 100 del uso 12 7 mm Tabla 1 El diámetro mínimo sugerido de la manguera para usar basado en una manguera de 15 25 m de largo y calificación continua L min de la herramienta El uso de conexiones y una manguera más larga podría requerir el uso d...

Page 29: ...on una toalla consulte el manual de piezas de repuesto para conocer las funciones de la herramienta Haga funcionar la herramienta en las direcciones de avance y retroceso si correspondiera durante 20 a 30 segundos Cuando se aplica la presión de aire el aceite sale del puerto de escape AJUSTE DE VELOCIDAD El impacto de la CL0060 producirá un máximo de 60 pies libra de torque en la dirección delante...

Page 30: ...ecanismo de impacto b Envíelo a un Centro Autorizado de Servicio de Campbell Hausfeld para que lo reparen Mantenimiento Continuación ALMACENAMIENTO La llave de impacto se debe lubricar antes de almacenarla Siga las instrucciones de lubricación excepto el paso 4 Sólo déjela funcionar 2s a 3s segundos en vez de 20s a 30s ya que debe almacenar la con más aceite en el mecanismo de impacto ASSISTÊNCIA ...

Page 31: ...iten una manguera con un diámetro interno de 13 mm 1 2 pulg o más según la longitud total de la manguera b Nunca conecte varias mangueras con conectores rápidos Ésto ocasiona bajas de presión adicionales y reduce la potencia Conecte las mangueras directamente 6 Una de las aletas del rotor del motor está desgastada 6 Reemplace la aleta del rotor 7 Uno de los baleros del motor está desgastado 7 Saqu...

Page 32: ...trumentos de seguridad Si dichos instrumentos de seguridad son desconectados la garantía quedaría cancelada D Los ajustes normales explicados en el los manual es suministrado s con el producto E Los artículos o servicios que son necesarios normalmente para mantener el producto p ej anillos en O resortes juntas empaquetaduras o sellos lubricantes paletas del motor mecanismos de impacto o cualquier ...

Reviews: