Campagnola Srl
– LIVRET D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN – Traduit de Istructions originales
Ver.1.0 - Rev.: 00, Data: 20/10/2016
Pag.29
1.
INTRODUCTION
1.1
Fonctions et emploi du livret d’utilisation et d’entretien
Afin de préserver la sécurité de
l’opérateur et d’éviter d’éventuels endommagements, avant d’effectuer toute
opération surl’équipement il est indispensable d’avoir pris connaissance de tout le livret d’instructions et
d’entretien.Les instructions de ce livret ont comme fonction de décrire le fonctionnement du produit et d’en expliquer
l’utilisation de façonsûre, économique et conforme aux normes en vigueur. L’observation des instructions contribue
à éviter des dangers, à réduireles frais de réparation et d’arrêt et à augmenter la durée du produit.Ce livret doit être
intègre et bien lisible ; tout opérateur préposé à l’emploi de l’article ou responsable de son entretien doit savoiroù il
est placé et doit pouvoir le consulter à n’importe quel moment.
1.2 Symbologie et qualification des opérateurs préposés
Toutes les opérations entre l’homme et la machine décrites dans ce livret doivent être effectuées par le personnel
défini selonles instructions de la Maison constructrice. Chaque opération décrite sera accompagnée du pictogramme
relatif à l’opérateurretenu le plus approprié aux mansions à exécuter. Nous donnons ci-dessous les indications
nécessaires à l’identification desdifférentes figures professionnelles..
Opérateurs
Personnel chargé de l’installation, du fonctionnement, du réglage, de l’entretien, du nettoyage, de la réparation ou du
transportde la machine.
Personnel préposé à l’entretien concernant la mécanique
Personnel avec des compétences spécifiques concernant la mécanique en mesure d’exécuter les opérations
d’installation,d’entretien extraordinaire et/ou de réparation indiquées dans ce livret.
ATELIER AUTORISE
Il s’agit de l’atelier indiqué par nos revendeurs, autorisé à effectuer des opérations de réparation sur les machines
CAMPAGNOLA S.r.l.
ATTENTION!
Précaution à prendre pour
garantir la sécurité de l’opérateur ainsi que des personnes se trouvant dans la zone de
travail.
IMPORTANT!
Remarque à suivre pour éviter des dommages ou un mauvais fonctionnement de la machine ou encore pour
travaillersuivant les normes en vigueur.
1.3 Déclaration de conformité
Chaque machine destinée aux pays de l'Union Européenne (UE) est livrée avec les caractéristiques appropriées à ce
qui est requis par la Directive Machines 2006/42/CE. La déclaration de conformité du fabricant est jointe au manuel
d'utilisation et de maintenance.
1.4 Réception du produit
Au moment de la réception du produit, vérifier qu':
-
il n'ait pas subi de dommages durant le transport ;
-
la livraison corresponde bien à ce qui a été commandé et qu'elle comprenne les pièces fournies par le fabricant
(voir « Description du produit - chapitre « Spécifications techniques »).
En cas de problèmes, contacter le service assistance technique du fabricant en lui fournissant les données reportées
sur la plaquette d'identification de l'article (voir « Identification du produit - chapitre « Spécifications techniques »).
1.5 Garantie
En ce qui concerne la garantie du produit, consulter la fiche annexée « Certificat de garantie »)
ATTENTION!
Au moment de la demande de réparation sous garantie, conformément aux dispositions mentionnées ci-dessus, le
produit à réparer doit toujours être accompagné du certificat de garantie correctement rempli, et d'une preuve
d'achat (facture ou autre document ayant une valeur légale), et feuille des avertissements, fourni avec l'unité de
puissance, signé par le client.