background image

14 - 68

CONTENTS

Page

1  INTRODUCTION

1.1   Consulting the use & maintenance manual ................................................................................................................ 15
1.2   Symbols and quali

fi

 cations of the operators ............................................................................................................... 15

1.3   Compliance certi

fi

 cate ................................................................................................................................................. 15

1.4 

Receiving the product ................................................................................................................................................. 15

1.5   Warranty...................................................................................................................................................................... 16

2 SAFETY PRECAUTIONS

2.1   Precautions ................................................................................................................................................................. 16

2.1.1   Results of the tests made according to the Laws .......................................................................................... 16
2.1.2   General precautions ...................................................................................................................................... 18

2.2   Use .............................................................................................................................................................................. 18
2.3   Maintenance ............................................................................................................................................................... 19

3  SPECIFICATIONS

3.1   Product identi

fi

 cation ................................................................................................................................................... 19

3.2   Product description ..................................................................................................................................................... 19
3.3   Parts supplied ............................................................................................................................................................. 20
3.4   Recommended use ..................................................................................................................................................... 20
3.5   Tool parts  ................................................................................................................................................................... 20
3.6   Technical details .......................................................................................................................................................... 20
3.7   Safety devices ............................................................................................................................................................. 20
3.8   Warning symbols......................................................................................................................................................... 21

4 INSTALLATION

4.1 Starting ............................................................................................................................................................................ 21

4.1.1 Starting harvesting head .................................................................................................................................... 21

5  USE OF THE TOOL

5.1   Starting the tool ........................................................................................................................................................... 21
5.2   Stopping the tool ......................................................................................................................................................... 22
5.3   Troubleshooting  ......................................................................................................................................................... 22

6 MAINTENANCE

6.1   Routine maintenance .................................................................................................................................................. 22

6.1.1 General 

.......................................................................................................................................................... 22

6.1.2   Cleaning and storing ...................................................................................................................................... 22
6.1.3   Harvesting head maintenance ....................................................................................................................... 22

6.2 Special 

maintenance 

................................................................................................................................................... 23

6.2.1   Replacing the electronic card or the engine .................................................................................................. 23
6.2.2   Harvesting head maintenance ....................................................................................................................... 23

6.3   Periodic maintenance schedule  ................................................................................................................................. 23

7  DISMANTLING AND DISPOSING OF THE COMPONENTS

7.1   General ....................................................................................................................................................................... 23
7.2   Information for the end-users ...................................................................................................................................... 23

Summary of Contents for POWER 12

Page 1: ...tien périodiques Notas para mantenimientos periódicos Unità di potenza Elektra Elektra Power unit Unité de puissance Elektra Grupo de potencia Elektra Μονάδα ισχύος Elektra Elektra güç ünitesi Periyodik bakım notları CAMPAGNOLA S r l Via Lazio 21 23 40069 Zola Predosa Bologna Italy Tel 39 051753500 Fax 39 051752551 Internet www campagnola it e mail star campagnola it CAMPAGNOLA IBÉRICA DE SUMINIST...

Page 2: ...1 68 Français Italiano Italiano Italiano Español Español Español English English English Français Français Ελληνικά Ελληνικά Ελληνικά Türkçe Türkçe Türkçe 2 13 24 35 46 57 ...

Page 3: ...o illeggibile in qualsiasi parte occorre richiederne immediatamente una copia alla ditta CAMPAGNOLA S r l Il costruttore declina ogni responsabilità per uso improprio del prodotto e per danni causati in seguito ad operazioni non contem plate in questo manuale o irragionevoli La macchina deve essere utilizzata solo per soddisfare le esigenze per cui é stata espressamente concepita Ogni altro uso é ...

Page 4: ... 9 3 5 Composizione dell attrezzo 9 3 6 Dati tecnici 9 3 7 Apparati di sicurezza 9 3 8 Simbologia e avvertimenti 10 4 INSTALLAZIONE 4 1 Avviamento 10 4 1 1 Avviamento testa 10 5 USO DELL ATTREZZO 5 1 Avvio dell attrezzo 10 5 2 Arresto dell attrezzo 11 5 3 Inconvenienti cause rimedi 11 6 MANUTENZIONE 6 1 Manutenzione ordinaria 11 6 1 1 Generalità 11 6 1 2 Pulizia e messa a riposo 11 6 1 3 Manutenzi...

Page 5: ... in grado di svolgere gli interventi di installazione manutenzione straordinaria e o riparazione indicati nel presente manuale Manutentore elettrico elettronico Personale con competenze specifiche elettriche in grado di utilizzare la macchina in normali condizioni di lavoro anche quando tutti i sistemi di sicurezza e di protezione siano disabilitati per interventi di manutenzione e o riparazione N...

Page 6: ...per danni diretti o indiretti a persone e o a cose causati da uso o manuten zione inadeguati della macchina e o dell attrezzatura ed è limitata ai soli difetti di fabbricazione La garanzia decade in caso di manomissione e o modifiche anche lievi e di impiego di ricambi non originali La garanzia esclude in ogni caso la sostituzione della macchina e o dell attrezzatura ATTENZIONE All atto della rich...

Page 7: ...tema mano braccio al quale è esposto l utilizzatore misurato secondo la EN ISO 5349 1 2 ATTENZIONE Restano a carico del datore di lavoro o dell utilizzatore gli adempimenti previsti dalla legislazione vigente in materia di sicurezza e igiene negli ambienti di lavoro Dir 2003 10 CE Dir 2002 44 CE nonchè il D Lgs nr 81 2008 consegnare idonei dispositivi di protezione individuali informare sui rischi...

Page 8: ... il cavo di alimentazione dalla batteria 14 15 Prima di qualsiasi manutenzione ordinaria leggere attentamente il manuale di uso e manutenzione Per manuten zioni non espressamente indicate sul manuale rivolgersi ad un centro assistenza autorizzato Utilizzare l attrezzo solo per gli scopi descritti nel par Descrizione del prodotto Ogni altro utilizzo può essere causa di infortuni Quando l attrezzo n...

Page 9: ... esterno dell impugnatura sulla scatola dell imballo e sulla dichiarazione CE di conformità presente all interno del manuale 3 2 Descrizione del prodotto L unità di potenza elettromeccanica POWER 12 alimentata a batteria è un prodotto destinato all azionamento di utensili per la raccolta Lo schema tabella prodotti par 2 1 1 riassume la gamma di prodotti compatibili con l unità di potenza L unità d...

Page 10: ...olunga A C 4 Connettore gusci Collega l unità di potenza con il cavo di alimentazione A C 5 Targhetta Riporta i dati identificatici B 6 Pinza per batteria Collega il cavo di alimentazione con i poli della batteria E 7 Interruttore ON OFF Accende e spegne l attrezzo B 8 Selettore velocità Consente di selezionare la velocità di rotazione del motore B 9 Led Indica se l attrezzo è acceso o spento B 10...

Page 11: ...viamento testa La velocità consigliata per la testa Elektra è di 1230 rpm posizione II ATTENZIONE Al momento dell accensione dell unità di potenza l attrezzo montato sull asta inizia a funzionare immediatamente Fare attenzione a posizionare l attrezzo in modo che sia lontano da persone o cose Il mancato rispetto dell avver tenza è potenzialmente pericoloso per l incolumità degli operatori 5 USO DE...

Page 12: ...del moto re nell innesto dell asta 6 MANUTENZIONE 6 1 Manutenzione ordinaria ATTENZIONE Prima di effettuare qualsiasi operazione di manutenzione ordinaria spegnere l interruttore 7 ON OFF pos OFF e staccare il cavo 14 15 dall attrezzo Tutte le operazioni di manutenzione non contemplate nel presente manuale devono essere eseguite nei centri di assistenza autorizzati Le operazioni di manutenzione or...

Page 13: ...Le sue parti dovranno essere opportunamente divise al fine di rendere possibile uno smaltimento selettivo in funzione del materiale batterie metallo plastica ecc attenendosi alle norme di legge vigenti nel Paese di utilizzo 7 2 Informazioni agli utenti Ai sensi dell art 13 del Decreto Legislativo 25 luglio 2005 n 151 Attuazione delle Direttive 2002 95 CE 2002 96 CE e 2003 108 CE relative alla ridu...

Page 14: ... times If any part of the manual is damaged or illegible contact Campagnola s r l immediately for another copy The manufacturer shall not be held responsible for any damage or injury if the equipment is not used as outlined in this manual The equipment must be used only for the purpose it was designed for If used improperly it can be dangerous Any change to the equipment can be authorised only by ...

Page 15: ...lied 20 3 4 Recommended use 20 3 5 Tool parts 20 3 6 Technical details 20 3 7 Safety devices 20 3 8 Warning symbols 21 4 INSTALLATION 4 1 Starting 21 4 1 1 Starting harvesting head 21 5 USE OF THE TOOL 5 1 Starting the tool 21 5 2 Stopping the tool 22 5 3 Troubleshooting 22 6 MAINTENANCE 6 1 Routine maintenance 22 6 1 1 General 22 6 1 2 Cleaning and storing 22 6 1 3 Harvesting head maintenance 22 ...

Page 16: ...nstalling servicing and or repairing the equipment as directed in this manual He cannot carry out interventions on the electric system Qualified electrician Personnel capable of using the machine in normal work conditions even when all safety systems are off due to maintenance and or repair operations He cannot carry out interventions on the mechanical system Centres indicated by the sales staff o...

Page 17: ...ry or damage caused to people animals or things due to improper use or maintenance of the products The warranty is limited to the manufacturing defects The warranty gets void in case of tampering and or even small changes carried out without the manufacturer s technical staff permission and in case of use of non original spare parts In any case the replacement of the product is not included in the...

Page 18: ...asured in compliance with EN ISO 5349 1 2 WARNING The accomplishments concerning working environment safety and health regulations indicated by the current laws 2003 10 EC Directive 2002 44 EC Directive and 81 2008 Law Decrete have to be carried out either by the employer or by the end user supplying the adequate individual protecting devices informing about working risks performing sanitary surve...

Page 19: ... from the battery 14 Before any routine maintenance operation read this use and maintenance manual carefully For any other mainte nance operation which is not described in this manual take the tool to a CAMPAGNOLA S r l Authorised Service Point The tool shall be used for the purposes described in par Product description only Other uses could cause inju ries and or damages When the tool is not used...

Page 20: ...n the tool box and in the CE compliance certificate in this manual 3 2 Product description The electro mechanical battery supplied POWER 12 unit has been created to operate harvesting tools The scheme PRODUCT ASSEMBLY POSSIBILITIES in par 2 1 1 shows the possible combinations among power unit extension pole and harvesting head in order to find the best solution for the task to be carried out The p...

Page 21: ...tension pole A C 3 Extension pole fixing clamp con nection Locks the extension pole A C 4 Shells connector Connects the power unit with the power supply cable A C 5 Plate Shows the identification details B 6 Battery pliers Connect the power supply cable with the battery poles E 7 ON OFF switch Starts and stops the tool B 8 Speed selector Allows to choose the engine rotation speed B 9 Led light Sho...

Page 22: ...t the lithium battery use in the enclosed battery instructions 4 1 1 Starting the harvesting head Elektra harvesting head advised speed is 1230 rpm position II WARNING When starting the power unit the harvesting head assembled on the extension pole begins moving immediately Be very careful when positioning the tool It shall be far from people and things Neglecting this warning could mean creating ...

Page 23: ...the extension pole fit ting 6 MAINTENANCE 6 1 Routine maintenance WARNING Before any routine maintenance operations select the OFF mode of the switch 7 and disconnect the cable 14 15 from the tool All maintenance operations which are not described in this manual shall be carried out only by Authorized Service Points Routine maintenance operations can be carried out by the operators 6 1 1 General B...

Page 24: ...l At the end of its working life the tool shall be dismantled The tool components shall be divided in order to dispose of them according to the materials they are made of batteries metal plastic etc and in compliance with the regulations in force in the country where the tool was used 7 2 Information for the end users According to art 13 of the Law Decree dated the 25th of July 2005 no 151 Applica...

Page 25: ...er immédiatement une autre copie à la société CAMPAGNOLA S r l La Maison constructrice décline toute responsabilité en cas d une mauvaise utilisation de l article et de dommages causés à la suite d opérations qui n ont pas été prises en considération dans ce livret La machine ne doit être utilisée que pour satisfaire les exigences pour lesquelles elle a été construite tout autre emploi est considé...

Page 26: ...4 Emploi prévu 31 3 5 Composition de l équipement 31 3 6 Données techniques 31 3 7 Systèmes de sécurité 31 3 8 Symboles d avertissement 32 4 INSTALLATION 4 1 Mise en marche 32 4 1 1 Mise en marche tête 32 5 UTILISATION DE L OUTIL 5 1 Allumer l outil 32 5 2 Arrêt de l outil 33 5 3 Inconvénients causes solutions 33 6 ENTRETIEN 6 1 Entretien ordinaire 33 6 1 1 General 33 6 1 2 Limpieza y almacenaje 3...

Page 27: ... opérations d installation d entretien extraordinaire et ou de réparation indiquées dans ce livret Ouvrier préposé à l entretien électrique électronique Personnel ayant des compétences électriques spécifiques en mesure d utiliser la machine dans des conditions de travail normales même lorsque tous les systèmes de sécurité et de protection sont désactivés Il effectue des interventions d entretien e...

Page 28: ...pour les dommages directs et indirects causés aux personnes et aux choses suite à une utilisation ou un entretien inadapté de la machine et ou de l équipement et est limitée aux défauts de fabrication La garantie échoue en cas d altération et ou de modifications même imperceptible et en cas d utilisation de pièces de rechange non originales La garantie exclue dans tous les cas le remplacement de l...

Page 29: ...ystème mono bras auquel est soumis l utilisateur mesuré selon la norme EN ISO 5349 1 2 ATTENTION Les obligations prévues par la loi en vigueur en matière de sécurité et d hygiène dans les milieux du travail Dir 2003 10 CE Dir 2002 44 CE et décret législatif italien n 81 2008 sont à la charge de l employeur et de l utilisateur fournir des équipements de protection individuelle adéquats informer sur...

Page 30: ...er le câble d alimentation de la batterie 14 Avant une quelconque opération d entretien courant lire attentivement le manuel d utilisation et d entretien Pour des opérations d entretien non expressément indiquées sur le manuel s adresser à un centre d assistance agréé N utiliser l équipement que pour les utilisations décrites au paragraphe Description du produit Toute autre utilisation peut être l...

Page 31: ...artie externe de la poignée sur la boîte d emballage et sur la déclaration CE de conformité présente à l intérieur du manuel 3 2 Description du produit L unité de puissance électromécanique POWER 12 alimentée par une batterie est un produit destiné à l actionnement d outils pour la récolte Le schéma TABLEAU PRODUITS paragraphe 2 1 1 résume la gamme de produits compatibles avec l unité de puissance...

Page 32: ... la tige Fixe les tiges fixe la rallonge A C 4 Connecteur coques Relie l unité de puissance au câble d alimentation A C 5 Plaquette Reporte les données d identification B 6 Pince pour batterie Raccorde le câble d alimentation aux bornes de la batterie E 7 Interrupteur ON OFF Allume et éteint l outil B 8 Sélecteur de vitesse Permet de sélectionner la vitesse de rotation du moteur B 9 Voyant Del ind...

Page 33: ...les ins tructions fournies avec le groupe pile 4 1 1 Mise en marche tête La vitesse conseillée pour la tête Elektra est de 1230 rpm position II ATTENTION Au moment de l allumage de l unité de puissance l outil monté sur la tige se met en marche immédiatement Prendre soin de positionner l outil de façon à ce qu il soit loin des personnes ou des choses Le non respect de cet avertissement peut potent...

Page 34: ...xation du moteur dans l enclenchement de la tige 6 ENTRETIEN 6 1 Entretien ordinaire ATTENTION Avant d effectuer une quelconque opération d entretien courant éteindre l interrupteur 7 ON OFF pos OFF et débrancher le câble 14 15 de l outil Les opérations d entretien qui ne sont pas indiquées sur le manuel doivent être effectuées dans des centres d as sistance agréés Les opérations d entretien coura...

Page 35: ...li Ses parties devront être opportunément divisées afin de rendre possible un recyclage sélectif en fonction du matériel batteries métal plastique etc conformément aux normes de loi en vigueur dans le pays d utilisation 7 2 Informations pour les utilisateurs Aux termes de l art 13 du Décret Législatif du 25 juillet 2005 n 151 Application des Directives 2002 95 CE 2002 96 CE et 2003 108 CE relative...

Page 36: ...s es necesario solicitar otra copia al fabricante El fabricante declina cualquier tipo de responsabilidad por un uso impropio de los productos y por daños causados por opera ciones no contempladas en este manual La máquina se debe utilizar sólo para los fines indicados en el manual Cualquier otro uso se debe considerar peligroso Cualquier intervención para modificar la estructura de la máquina req...

Page 37: ... prevista 42 3 5 Composición de la herramienta 42 3 6 Datos técnicos 42 3 7 Aparatos de seguridad 42 3 8 Símbolos de advertencia 43 4 INSTALACIÓN 4 1 Puesta en marcha 43 4 1 1 Puesta en marcha del cabezal 43 5 UTILIZACIÓN DE LA HERRAMIENTA 5 1 Puesta en marcha de la herramienta 43 5 2 Paro de la herramienta 44 5 3 Averías causas soluciones 44 6 MANTENIMIENTO 6 1 Mantenimiento ordinario 44 6 1 1 Ge...

Page 38: ...imiento extraordinario y o reparación indicadas en el presente manual No puede efectuar intervenciones en la instalación eléctrica Electricista cualificado Personal con competencias eléctricas específicas capaz de utilizar la máquina en situaciones normales de trabajo también al estar deshabilitados todos los aparatos de seguridad y protección por intervenciones de mantenimiento y o reparación No ...

Page 39: ...arantía excluye cualquier responsabilidad del fabricante por daños a personas animales o cosas debidos a un uso o mantenimiento inadecuado de la máquina y o de la herramienta y se limita a los defectos de fabricación La garantía se pierde en caso de manipulación y o modificaciones aunque pequeñas y en caso de uso de repuestos no originales Se excluye en cualquier caso la sustitución de la máquina ...

Page 40: ...n transmitida al sistema mano brazo al cual está ex puesto el usuario medido según la EN ISO 5349 1 2 ATENCIÓN Quedándose a cargo del dueño o del usuario los cumplimientos indicados en la ley vigente por lo que se refiere a la seguridad e higiene en los ambientes de trabajo Directiva 2003 10 CE Directiva 2002 44 CE y Decreto de Ley 81 2008 hay que entregar idóneos dispositivos individuales de prot...

Page 41: ...ón de mantenimiento parar la herramienta Desconectar el cable de alimentación de la batería 14 Antes de cualquier operación de mantenimiento ordinario leer con cuidado este manual Para los mantenimientos que no están expresamente indicados en el manual dirigirse a un Centro de Asistencia Autorizado Utilizar la herramienta sólo para los fines descritos en el pár Descripción del producto Cualquier u...

Page 42: ...de la herramienta y en la declaración de conformidad CE en este manual 3 2 Descripción del producto El grupo electro mecánico de potencia Power 12 alimentado por batería ha sido realizado para la puesta en marcha de herra mientas para la cosecha El esquema TABLAPRODUCTOS en el párrafo 2 1 1 es el resumen de las unidades compatibles con el grupo de potencia El conjunto formado por grupo de potencia...

Page 43: ...adora A C 4 Conector carcasa Conecta la unidad de potencia con el cable de alimentación A C 5 Placa Indica los datos de identificación B 6 Pinzas batería Acoplan el cable de alimentación a los polos de la batería E 7 Interruptor ON OFF Pone en marcha o para la herramienta B 8 Selector velocidad Permite seleccionar la velocidad de rotación del motor B 9 Led Indica si la herramienta está en marcha o...

Page 44: ...ocidad aconsejada para el cabezal Elektra es de 1230 rpm posición II ATENCIÓN En el momento de la puesta en marcha del grupo de potencia la herramienta montada sobre la alargadora empie za inmediatamente a funcionar Posicionar la herramienta con mucho cuidado de manera que se encuentre lejos de personas o cosas La falta de cumplimiento con esta advertencia puede causar peligros para la incolumidad...

Page 45: ...ón de la conexión del motor en la conexión de la alar gadora 6 MANTENIMIENTO 6 1 Mantenimiento ordinario ATENCIÓN Antes de efectuar cualquier operación de mantenimiento ordinario seleccionar la modalidad OFF del interruptor ON OFF 7 y desconectar el cable 14 15 Todas las operaciones de mantenimiento que no están indicadas en el manual tienen que ser efectuadas en los Centros de Asistencia Autoriza...

Page 46: ...amienta tiene que ser demolida Sus partes tendrán que ser divididas para una eliminación selectiva según el material baterías metal plástico etc y en el respeto de las Leyes vigentes en el país de su utilización 7 2 Información para los usuarios Según el artículo 13 del Decreto de Ley de 25 Julio 2005 n 151 Actuación de las Directivas 2002 95 CE 2002 96 CE y 2003 108 CE que se refieren a la reducc...

Page 47: ...μένο ή δυσανάγνωστο πρέπει να ζητήσετε επειγώντος αντίγραφο από την εταιρεία CAMPAGNOLA S r l Ο κατασκευαστής αποκλείει κάθε ευθύνη για ανάρμοστη χρήση του προϊόντος για ζημιές που προκάλεσαν ενέργειες που δεν συμπεριλαμβάνονται στον οδηγό ή και αδικαιολόγητες Το μηχάνημα πρέπει να χρησιμοποιείται μόνο για ρητή ικανοποίηση των αναγκών του προορισμού για το οποίο κατασκευάστηκε κάθε άλλη χρήση θεωρ...

Page 48: ...53 3 4 Προβλεπόμενη χρήση 53 3 5 Σύνθεση του εργαλείου 53 3 6 Τεχνικά στοιχεία 53 3 7 Συστήματα ασφαλείας 53 3 8 Σήματα ασφαλείας 54 4 ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ 4 1 Εκκίνηση 54 4 1 1 Εκκίνηση κεφαλής 54 5 ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΕΡΓΑΛΕΙΟΥ 5 1 Εκκίνηση του εργαλείου 54 5 2 Ακινητοποίηση του εργαλείου 55 5 3 Προβλήματα αιτίες λύσεις 55 6 ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ 6 1 Τακτική συντήρηση 55 6 1 1 Γενικά 55 6 1 2 Καθαρισμός και θέση σε ανάπαυλα 5...

Page 49: ...νό να αναλάβει τις επεμβάσεις εγκατάστασης έκτακτης συντήρησης και επισκευής που αναφέρονται στο παρόν εγχειρίδιο μη εξουσιοδοτημένος για επεμβάσεις στα ηλεκτρικά μέρη Ηλεκτρικός ηλεκτρονικός συντηρητής Προσωπικό μα ειδικές ηλεκτρικές αρμοδιότητες ικανό να χρησιμοποιεί τη μηχανή σε κανονικές συνθήκες εργασίας ακόμη και όταν όλα τα συστήματα ασφαλείας και προστασίας είναι απενεργοποιημένα λόγω επεμ...

Page 50: ... ευθύνη για ζημιές άμεσες ή έμμεσες σε άτομα ή και σε αντικείμενα προκαλούμενες από ακατάλληλη χρήση ή συντήρηση της μηχανής ή και του εξοπλισμού και περιορίζεται μόνο στα κατασκευαστικά ελαττώματα Η εγγύηση εκπίπτει σε περίπτωση παραβίασης και ή τροποποίησης έστω ελαφριές και χρήσης μή γνήσιων ανταλλακτι κών Η εγγύηση αποκλείει σε κάθε περίπτωση την αντικατάσταση της μηχανής ή και του εξοπλισμού ...

Page 51: ...ος όρος της συχνότητας επιτάχυνσης που μεταδίδεται στο χέρι του χειριστή σύμφωνα με το πρότυπο EN ISO 5349 1 2 ΠΡΟΣΟΧΗ Βαρύνουν τον εργοδότη ή το χρήστη η εφαρμογή των προβλεπόμενων από την ισχύουσα νομοθεσία για ζητήματα ασφαλείας και υγιεινής στους χώρους εργασίας Οδηγ 2003 10 CE Οδηγ 2002 44 CE καθώς και το Ν Δ αρ 81 2008 παράδοση κατάλληλων μέσων ατομικής προστασίας πληροφόρηση για τους κινδύν...

Page 52: ...λείο Αποσυνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας από την μπατα ρία 14 Πριν από οποιαδήποτε τακτική συντήρηση διαβάστε προσεκτικά το εγχειρίδιο χρήσης και συντήρησης Για συ ντηρήσεις που δεν αναφέρονται ρητά στο εγχειρίδιο απευθύνεστε σε ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο τεχνικής υπο στήριξης Χρησιμοποιείτε το εργαλείο μόνο για τους σκοπούς που περιγράφονται στην παρ Περιγραφή του προϊόντος Κάθε άλλη χρήση μπορεί ...

Page 53: ...στη δήλωση CE συμμόρφωσης που υπάρχει στο εσωτερικό του εγχειριδίου 3 2 Περιγραφή του προϊόντος Η ηλεκτρομαγνητική μονάδα ισχύος POWER 12 τροφοδοτούμενη από μπαταρία είναι ένα προϊόν προοριζόμενο για την ενερ γοποίηση εργαλείων για τη συγκομιδή Το σχέδιο ΠΙΝΑΚΑΣ ΠΡΟΙΟΝΤΩΝ παρ 2 1 1 ανακεφαλαιώνει τη γκάμα προϊόντων συμβατών με τη μονάδα ισχύος Η μονάδα ισχύος που συνδυάζεται με τη βέργα και την κε...

Page 54: ...ρας στερέωσης ράβδου Στερεώνει τις ράβδους προέκτασης A C 4 Σύνδεσμος κελυφών Συνδέει τη μονάδα ισχύος με το καλώδιο τροφοδοσίας A C 5 Πινακίδα Φέρει τα στοιχεία ταυτοποίησης B 6 Σφιγκτήρας για μπαταρία Συνδέει το καλώδιο τροφοδοσίας με τους πόλους της μπαταρίας E 7 Διακόπτης ON OFF Ανάβει και σβήνει το εργαλείο B 8 Επιλογέας ταχύτητας Επιτρέπει την επιλογή της ταχύτητας περιστροφής του κινητήρα B...

Page 55: ... 4 1 1 Εκκίνηση κεφαλής Η προτεινόμενη ταχύτητα για την κεφαλή Elektra είναι 1230 rpm θέση II ΠΡΟΣΟΧΗ Τη στιγμή του ανάμματος της μονάδας ισχύος το εργαλείο μονταρισμένο στη ράβδο αρχίζει να λειτουργεί άμεσα Προσέξτε να τοποθετήσετε το εργαλείο με τρόπο που να είναι μακριά από άτομα ή αντικείμενα Η μη τήρηση της προειδοποίησης είναι δυνητικά επικίνδυνη για την ακεραιότητα των χειριστών 5 ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ...

Page 56: ...της σύνδεσης του κινητήρα στο ένθετο της ρά βδου 6 ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ 6 1 Τακτική συντήρηση ΠPOΣOXH Πριν διενεργήσετε οποιαδήποτε ενέργεια τακτικής συντήρησης σβήστε το διακόπτη 7 ON OFF θέση OFF και αποσυνδέστε το καλώδιο 14 15 από το εργαλείο Όλες οι εργασίες συντήρησης που δεν αναφέρονται στο παρόν εγχειρίδιο πρέπει να εκτελούνται στα εξουσιοδο τημένα κέντρα τεχνικής υποστήριξης Οι εργασίες τακτικής συν...

Page 57: ...Τα μέρη του θα πρέπει να διαχωριστούν κατάλληλα για να καταστεί εφικτή μια επιλεκτική διάθεση σε συνάρτηση του υλικού μπαταρίες μέταλλο πλαστικό κλπ τηρώντας τις ισχύουσες διατάξεις του νόμου στη Χώρα χρήσης 7 2 Πληροφορίες για τους χρήστες Σύμφωνα με το αρ 13 του Νομοθετικού Διατάγματος της 25 Ιουλίου 2005 αρ 151 Εφαρμογή των Οδηγιών 2002 95 ΕΚ 2002 96 ΕΚ και 2003 108 ΕΚ σχετικές με τη μείωση της...

Page 58: ...eya okunamaz hale gelmiş olması durumunda CAMPAGNOLA S r l şirketinden derhal yeni bir kopya talep edilmesi gerekir Üretici ürünün uygunsuz kullanımı ile işbu kılavuzda içerilmeyen veya mantık dışı işlemlerden kaynaklanabilecek hasarlara ilişkin her türlü sorumluluktan muaftır Makine sadece özellikle tasarlanmış olduğu amaçlar doğrultusunda kullanılmalıdır Her türlü diğer kullanım tehlikeli kabul ...

Page 59: ...ülen kullanım 64 3 5 Aletin oluşumu 64 3 6 Teknik veriler 64 3 7 Emniyet aparatları 64 3 8 Semboller ve uyarılar 65 4 KURMA 4 1 Çalıştırma 65 4 1 1 Kafanın çalıştırılması 65 5 ALETİN KULLANIMI 5 1 Aletin çalıştırılması 65 5 2 Aletin stop ettirilmesi 66 5 3 Öngörülmeyen durumlar sebepler çözümler 66 6 BAKIM 6 1 Olağan bakım 66 6 1 1 Genel bilgiler 66 6 1 2 Temizlik ve dinlendirme 66 6 1 3 Toplama k...

Page 60: ... onarım müdahalelerini yerine getirebilecek özel mekanik uzmanlığa sahip personel Elektrik elektronik bakım teknisyeni Tüm emniyet ve koruma sistemleri bakım ve veya onarım müdahaleleri için devre dışı bırakıldığında dahi makineyi normal çalışma koşullarında kullanabilecek özel elektrik uzmanlığına sahip personel Mekanik gruplar üzerinde müdahalede bulunma yetkisine sahip değildir Satıcılarımız ta...

Page 61: ... kişilere ve veya eşyalara direkt veya dolaylı hasarlara ilişkin her türlü sorumluluk garanti dışındadır ve sadece fabrikasyon hatalarıyla sınırlıdır Makinenin kurcalanması ve veya üzerinde değişiklikler küçük de olsa yapılması ve orijinal olmayan yedek parçaların kullanılması garantinin düşmesine neden olur Garanti her halükarda makinenin ve veya aletin değiştirilmesini içermez DİKKAT Garanti kap...

Page 62: ...kaldığı el kol sistemine iletilen ivme frekansında ortalama ağırlıklı kare değer DİKKAT Çalışma ortamının güvenlik ve hijyeni konusunda yürürlükte olan kanunlar çerçevesinde öngörülenler işveren veya kullanıcının yükümlülüğündedir Dir 2003 10 EC Dir 2002 44 EC ve Kanun Hükmünde Kararname no 81 2008 Uygun bireysel koruma donanımları sağlayınız risklere ilişkin bilgilendiriniz sağlık kontrolleri v b...

Page 63: ...apatınız Besleme kablosunu bataryadan çıkarınız 14 15 Her türlü olağan bakım müdahalesinden önce kullanım ve bakım kılavuzunu dikkatlice okuyunuz Kılavuzda sari hen belirtilmemiş olan bakımlar için yetkili bir teknik servis merkezine başvurunuz Aleti sadece Ürün tanımı paragrafında belirtilen amaçlar doğrultusunda kullanınız Her türlü farklı kullanım iş kazalarına yol açabilir Aleti kullanmadığını...

Page 64: ...yerleştirilmiş plaka 5 üzerinde ambalaj üzerinde ve işbu kılavuzun içindeki CE uygunluk beyannamesi üzerinde belirtilmektedir 3 2 Ürün tanımı Bataryayla beslenen POWER 12 elektromekanik güç ünitesi aletlerin hasat amacıyla işletilmesini öngören bir üründür ÜRÜN TABLOLARI şeması par 2 1 1 güç ünitesi ile uyumlu ürün yelpazesini özetlemektedir Toplama çubuğu ve kafasına uygun güç ünitesi zeytin ve k...

Page 65: ... Uzatma çubuğunun bloke edilmesine imkan tanırlar A C 3 Çubuk sabitleme mengenesi Uzatma çubuklarını sabitler A C 4 Kapak konektörü Güç ünitesini besleme kablosuna bağlar A C 5 Plaka Belirleme verilerini içerir B 6 Batarya pensesi Besleme kablosunu batarya kutuplarına bağlar E 7 ON OFF şalteri Aleti çalıştırır ve durdurur B 8 Hız selektörü Motorun rotasyon hızını seçmeye olanak tanır B 9 Led lamba...

Page 66: ...ş olan alet derhal çalışmaya başlar Aleti kişilerden veya eşyalardan uzakta olacak şekilde yerleştirmeye dikkat ediniz Uyarıya uyulmaması operatörlerin can güven liği açısından potansiyel tehlike oluşturur 5 ALETİN KULLANIMI 5 1 Aletin çalıştırılması Alet ile çalışmaya başlamadan önce resimde gösterilmiş olduğu gibi koruyucu giysiler giyiniz ve tüm emniyet ve koruma sistem lerinin doğru şekilde mo...

Page 67: ...şı dayanıklı koruyucu eldivenler takınız 6 1 2 Temizlik ve dinlendirme Aşağıdaki işlemleri gerçekleştiriniz ON OFF şalterini 7 kapatınız OFF pozisyonu Besleme kablosunu 14 15 bataryadan ve aletten çıkarınız Güç ünitesini uzatma çubuğundan sökünüz ve kapakları açınız Motor soğutma kanatları aracılığıyla giren kirleri gidererek kapakların içlerini temizleyiniz Hasarları önlemek amacıyla elektronik k...

Page 68: ...e atıkların imhasına ilişkin 2002 95 CE 2002 96 CE ve 2003 108 CE Yönetmeliklerinin Uygulanması nı konu alan Kanun Hükmünde Kararname nin 13 maddesine uygundur Cihaz üzerinde bulunan işaretli çöp kutusu sembolü ürünün çalışma ömrü sona erdiğinde diğer atıklardan ayrı olarak toplanması gerektiğini gösterir Bu nedenle kullanıcı çalışma ömrü sona eren cihazı başlıca komponentleriyle bir bütün olarak ...

Page 69: ... 68 Note per manutenzioni periodiche Notes for scheduled maintenance Remarques pour entretien périodiques Notas para mantenimientos periódicos Periyodik bakım notları Σημειώσεις για Περιοδικές συντηρήσεις ...

Page 70: ... potencia función cosecha de la aceituna Τύπος Μονάδα ισχύος Λειτουργία συγκομιδή ελιών Tip güç ünitesi İşlev zeytin toplama dichiara sotto la propria responsabilità che la macchina a lato indicata é conforme alla Di rettiva Macchine 2006 42 CE e alle seguenti direttive e normative applicate states that the machine indicated here fully complies with the 2006 42 EC Directive re garding machinery an...

Reviews: