background image

CAMPAGNOLA S.r.l.

Via Lazio, 21-23 • 40069 Zola Predosa - Bologna - Italy

Tel. +39/051753500 - Fax +39/051752551

Internet: www.campagnola.it - e-mail: [email protected]

CAMPAGNOLA IBÉRICA DE SUMINISTROS AGRÌCOLAS SL.

P.I. Sud Av. del Vallès, 57 - 08440 CARDEDEU (Barcelona) ESPAÑA

Tel. +34/938 444 185 fax +34/938 444 184

e-mail: [email protected]

MANUALE USO E MANUTENZIONE

USE AND MAINTENANCE MANUAL

GEBRAUCHS-UND WARTUNGSANWEISUNG

LIVRET D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN

MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO

Note per

manutenzioni

periodiche

Notes for

scheduled

maintenance

Remarques pour

entretien

périodiques

Notas para

mantenimientos

periódicos

Hinweise für die

periodische

Wartung

CODICE MANUALE: 0310.0145

EDIZIONE: 05-05

M

od.

C1

Decespugliatore pneumatico
Pneumatic bush-cutter
Pneumatische Freischneider
Coupe-buissons pneumatique
Desbrozadora neumática

Summary of Contents for C1

Page 1: ...rica minorisa es MANUALE USO E MANUTENZIONE USE AND MAINTENANCE MANUAL GEBRAUCHS UND WARTUNGSANWEISUNG LIVRET D UTILISATION ET D ENTRETIEN MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO Note per manutenzioni periodiche Notes for scheduled maintenance Remarques pour entretien périodiques Notas para mantenimientos periódicos Hinweise für die periodische Wartung CODICE MANUALE 0310 0145 EDIZIONE 05 05 Mod C1 Decespug...

Page 2: ...1 56 Italiano Italiano Italiano Deutsch Deutsch Deutsch Français Français Français Español Español Español English English English 2 13 35 24 46 ...

Page 3: ...parte integrante della fornitura del prodotto qualora risultasse rovinato o illeggibile in qualsiasi parte occorre richiederne immediatamente una copia alla ditta CAMPAGNOLA S r l Il costruttore declina ogni responsabilità per uso improprio del prodotto per danni causati in seguito ad operazioni non contemplate in questo manuale o irragionevoli La macchina deve essere utilizzata solo per soddisfar...

Page 4: ...visto 8 3 5 Composizione dell attrezzo 8 3 6 Dati tecnici 8 3 7 Simboli di avvertenza 8 4 INSTALLAZIONE 4 1 Assemblaggio su asta di prolunga fissa o telescopica 9 4 2 Collegamento alla rete 9 4 3 Controlli pre uso 9 4 4 Montaggio del disco 9 4 5 Montaggio della bobina 9 4 6 Scelta del disco 9 5 USO DELL ATTREZZO 5 1 Apparati di comando 10 5 2 Utilizzo dell attrezzo 10 5 3 Inconvenienti cause e rim...

Page 5: ...ne alla pulizia alla riparazione o al trasporto della macchina Manutentori meccanici Personale con competenze specifiche meccaniche in grado di svolgere gli interventi di installazione manutenzione straordinaria e o riparazione indicati sul presente manuale E l officina indicata dai nostri rivenditori autorizzata ad eseguire operazioni di riparazione sulle macchine ed attrezzature CAMPAGNOLA S r l...

Page 6: ...ginali È esclusa in ogni caso la sostituzione dell attrezzatura ATTENZIONE All atto della richiesta di riparazione in garanzia in accordo con le disposizioni sopra citate il prodotto da riparare deve essere sempre accompagnato dal certificato di garanzia correttamente compilato con allegata rispettiva prova d acquisto fattura o altro documento avente valore legale 2 AVVERTENZE ANTINFORTUNISTICHE 2...

Page 7: ...rente ma comodo Fig A e C 2 1 2 2 Precauzioni generali ATTENZIONE Non permettere che un altra persona utilizzi questo attrezzo senza aver letto e capito le istruzioni Non permettere che bambini usino o giochino con l attrezzo Non permettere ad altre persone o ad animali di restare nel raggio di 15 m durante l uso dell attrezzo Fig B Non usare mai l attrezzo in luoghi dove si possa venire in contat...

Page 8: ...o il quale deve accertarsi che i lavori siano stati effettuati completamente che l attrezzatura funzioni perfettamente che i sistemi di sicurezza siano attivi che nessuno stia operando sull attrezzatura 3 SPECIFICHE TECNICHE 3 1 Identificazione del prodotto I dati identificativi dell attrezzo sono riportati sulla targhetta 3 2 Descrizione del prodotto Il Decespugliatore è destinato alla rasatura d...

Page 9: ...re 5 3 6 Dati tecnici Peso senza asta di prolunga 1 55 kg Consumo aria max 400 Nl min Pressione di esercizio 1000 kPa 10 bar 3 7 Simboli di avvertenza Obbligo leggere il libretto uso e manutenzione Obbligo abbigliamento idoneo Obbligo protezione capo Obbligo protezione mani Avvertenze generali Obbligo protezione piedi 15 m min Non consentito ad estranei di restare dentro al raggio di 15 m durante ...

Page 10: ...ndicato sul disco 7 con una freccia Infilare la flangia 10 premi disco Inserire un perno o un cacciavite nel foro laterale della coppia conica poi tenendola ferma bloccare il disco 7 avvitando il dado 18 in senso antiorario serrandolo Per lo smontaggio eseguire le operazioni inverse 4 5 Montaggio della bobina Inserire il perno nel foro praticato della coppia conica 16 Avvitare la bobina 6 con filo...

Page 11: ...ato INCONVENIENTE Il decespugliatore non funziona Il decespigliatore non ha forza Perdite di aria dalla valvola dell impugnatura 19 sull asta Il motore è bloccato Il disco 7 è bloccato CAUSA a Il compressore non funziona b Il tubo di alimentazione non è efficiente a Il tubo di alimentazione è sporco b Il compressore non produce pressione sufficiente c Il motore non è sufficientemente lubrificato d...

Page 12: ...i 50 ore di lavoro togliere la vite 21 sulla coppia conica e verificare il livello del grasso Utilizzare grasso di qualità al bisolfuro di molibdeno ATTENZIONE Non usare olio idraulico o per impianti frenanti questi possono causare danni irrimediabili all attrezzatura Non disperdere olii nell ambiente ma smaltirli attenendosi alle norme di legge vigenti nel paese di utilizzo 6 2 Manutenzione strao...

Page 13: ... eliminare l erba che è rimasta prigioniera ed oliarlo per prevenire la ruggine Togliere la flangia 17 di centraggio disco pulire asciugare ed oliare la sede della coppia conica 16 Per la pulizia del motore pneumatico 9 inserire qualche goccia di grafite o gasolio nel raccordo 12 dell aria posto nell impugnatura azionare l attrezzo a vuoto per qualche secondo 8 DEMOLIZIONE E SMALTIMENTO DEI COMPON...

Page 14: ... quality material and workmanship reliable superbly engineered This manual is supplied along with the machine and should be kept together with it at all times If any part of the manual is damaged or illegible contact CAMPAGNOLA S r l immediately for another copy The manufacturer shall not be held responsible for any damage or injury if the equipment is not used as outlined in this manual The equip...

Page 15: ...ssories 18 3 4 Recommended use 19 3 5 Tool components 19 3 6 Technical details 19 3 7 Warning symbols 19 4 INSTALLATION 4 1 Assembling onto fixed or telescopic extension pole 20 4 2 Connection to the air supply 20 4 3 Checks before the use 20 4 4 Disc assembly 20 4 5 Nylon corded reel assembly 20 4 6 Disc reel selection 20 5 OPERATING THE TOOL 5 1 Control devices 21 5 2 Operating instructions 21 5...

Page 16: ...nt under the supervision of qualified people Mechanics Qualified personnel capable of installing servicing and or repairing the equipment as directed in this manual These are the centers indicated by our sales staff authorized to repair the products manufactured by CAMPAGNOLA S r l WARNING Precautions to be taken in order to safeguard the operators and bystanders in the work area Pay attention to ...

Page 17: ... The warranty is limited to the manufacture defects The warranty is lost in case of tampering and or even small changes and in case of use of non original spare parts In any case the replacement of the tool is excluded WARNING When asking for a repair in warranty according to the points mentioned above it is necessary to enclose the warranty card properly filled in and the corresponding proof of p...

Page 18: ...C 2 1 2 2 General precautions WARNING Never allow other people to use this tool without prior reading and well understanding these instructions Never allow children to use or play with the tool Never allow bystanders or animals to stay in the danger area i e about 15 m all around the tool Fig B Never use the equipment in places where it may contact electrical cables and high voltage power lines Al...

Page 19: ...e activated no one is working on the tool 3 SPECIFICATIONS 3 1 Product identification The details used to identify the tool are stamped on the nameplate 3 2 Product description The bush cutter has been designed for the green area maintenance For grass cutting and edging works it is provided with a reel with nylon cord 6 A brush disc 7 is supplied for cleaning ditches hilly ground under fruit grape...

Page 20: ...ut extension pole 1 55 kg Max air consumption 400 Nl min Working air pressure 1000 kPa 10 bar 3 7 Warning symbols Duty of reading the use maintenance manual Compulsory adequate clothing Compulsory head protection Compulsory hands protection General warning Compulsory feet protection 15 m min People not in involved in the op erations are to stand 15 m away from the point where the equip ment is bei...

Page 21: ...ght sense of rotation Place the locking flange 10 on the disc Insert a pin or a screwdriver into the purposely made hole in the housing lower side Lock the disc 7 and tighten the nut 18 anticlockwise until properly secured For removing the disc follow the procedures in reverse 4 5 Nylon corded reel assembly Insert a pin or a screwdriver in the purposely made hole in the housing lower side 16 Screw...

Page 22: ...oes not have power enough Air leaks from the handle valve 19 of the extension pole The pneumatic motor jams The disc 7 jams CAUSE a The compressor does not work b The air hose is clogged a The air hose is clogged b The compressor does not produce enough air pressure c Lack of lubrication in the pneumatic motor d Condensation in the air tank The valve seals are worn The lubrication is insufficient ...

Page 23: ...ake fluid These may cause irreparable damage Do not throw the oil out in the environment Always observe current environmental protection laws when disposing of the oil 6 2 Special maintenance WARNING Before carrying out any maintenance procedures disconnect the air supply hose from the tool Any maintenance procedures not dealt with in this manual should be performed at an Authorised CAMPAGNOLA S r...

Page 24: ...c housing 16 To clean the pneumatic motor 9 pour few diesel drops or spray graphite into the quick air plug 12 in the main handle Make the tool idle for a while 8 DISMANTLING THE TOOL AND DISPOSING OF THE PARTS 8 1 General At the end of its working life the tool must be dismantled The parts are to be divided up in order to dispose of them according to the material they are made of metal plastic et...

Page 25: ...e es daher stellenweise beschädigt oder unlesbar sein so ist es unverzüglich eine neue Kopie bei der Firma CAMPAGNOLA S r l anzufordern Der Hersteller lehnt jegliche Verantwortung für einen ungeeigneten Gebrauch des Gerätes sowie für Schäden die auf nicht in diesem Handbuch berücksichtigte oder unvernünftige Handlungsweisen zurückzuführen sind ab Die Maschine ist ausschließlich für die Zwecke anzu...

Page 26: ...r Gebrauch 30 3 5 Zusammensetzung des Gerätes 30 3 6 Technische Daten 30 3 7 Anweisungen Symbole 30 4 INSTALLIERUNG 4 1 Verbindung mit teleskopischer oder fixer Verlängerung 31 4 2 Verbindung mit der Druckluftanlage 31 4 3 Kontrollen vor dem Gebrauch 31 4 4 Montage der Scheibe 31 4 5 Montage der Spule 31 4 6 Auswahl der Scheibe 31 5 GEBRAUCH DES GERÄTES 5 1 Steuerungsvorrichtungen 32 5 2 Verwendun...

Page 27: ...ediener Personal ohne spezifizierten Kompetenzbereich das in der Lage ist die Einrichtungen entsprechend denAnweisungen der Fachleute zu benutzen Wartungsmechaniker Personal mit spezifiziertem mechanischem Kompetenzbereich das in der Lage ist die im vorliegenden Handbuch angeführten Installierungs Wartungs und oder Reparierungseingriffe durchzuführen Werkstatt die zur Durchführung der Instandsetzu...

Page 28: ...r Garantieanspruch erlischt bei Reparaturen durch unbefugte Personen bei auch kleine Änderungen an den Geräten und bei Verwendung von Nichtoriginalersatzteilen Die Ersetzung des Geräts ist ausgeschlossen ACHTUNG Zur Garantieforderung nach den obengenannten Anweisungen benötigt die Herstellerfirma den richtig ausgefüllten Garantieschein und den entsprechenden Kaufnachweis Rechnung oder entsprechend...

Page 29: ...d Lärmschutzkapseln tragen Die Kleidung soll eng am Körper anliegen aber bequem sein Bilder A C 2 1 2 2Allgemeine Vorsichtsmaßnahmen ACHTUNG Man darf das Gerät nicht verwenden ohne die Bedienungsanleitungen gelesen und verstanden zu haben Kinder dürfen das Gerät nicht verwenden oder damit spielen Keine anderen Leute oder Tiere dürfen 15 Meter um das arbeitende Gerät stehen bleiben Bild B Man darf ...

Page 30: ...rs wieder in Betrieb gesetzt werden Dieser muß sicherstellen daß dieArbeiten vollständig durchgeführt wurden das Gerät einwandfrei funktioniert die Sicherheitseinrichtungen in Betrieb sind keineArbeiten am Gerät gerade durchführt werden 3 TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN 3 1 Kennzeichnung des Produktes Die technischen Daten des Gerätes sind auf dem Schild geschrieben 3 2 Beschreibung des Produktes Der F...

Page 31: ...erung 1 55 kg Höchster Luftverbrauch 400 Nl min Betriebsdruck 1000 kPa 10 bar 3 7 Anweisungen Symbole Die Bedienungsanweisungen lesen Schutzkleidung tragen Einen Schutzhelm aufsetzen Schutzhandschuhe tragen AllgemeineAnweisungen Schutzschuhe tragen 15 m min Es ist verboten sich innerhalb eines 15 m Wirkungsbereichs des Geräts aufzuhalten Es ist Pflicht dazu geeignete Kleidung zu tragen Es besteht ...

Page 32: ... der durch einen Pfeil auf der Scheibe 7 angezeigt wird Den Flansch der die Scheibe festhält 10 aufsetzen Einen Bolzen oder einen Schraubzieher in die Seitenöffnung des Kegelradgetriebes hineinführen Indem man das Kegelradgetriebe festhält die Mutter 18 dem Uhrzeigersinn entgegen festschrauben um die Scheibe 7 einzuspannen Zum Demontieren dieselben Eingriffe umgekehrt durchführen 4 5 Montage der S...

Page 33: ...reischneider leistet zu wenig Luft tritt aus dem Ventil im Verlängerungshandgriff 19 aus Der Motor läuft nicht Die Scheibe 7 bewegt sich nicht URSACHE a Der Kompressor funktioniert nicht b Der Schlauch ist nicht im guten Zustand a Der Schlauch ist schmutzig b Der Kompressor liefert ungenugenden Druck c Der Motor ist nicht genug geschmiert d Es gibt Kondenswasser im Behälter Die Dichtungen sind ver...

Page 34: ...m Kegelradgetriebe entfernen und den Fettstand kontrollieren Nur hochwertiges Fett mit Molibdänzusatz verwenden ACHTUNG Kein Hydraulik oder Bremsanlagenöl verwenden Es könnte irreparable Schäden am Gerät verursachen Keine Öle in die Umwelt ablassen Ihre Entsorgung unter Besichtigung der im Nutzland geltenden rechtlichen Vorschriften ausführen 6 2 Außergewöhnliche Wartung ACHTUNG Den Schlauch vom G...

Page 35: ... die Scheibe 7 wegnehmen das übriggebliebene Gras wegwerfen und die Scheibe schmieren um die Rostbildung zu verhindern Den Scheibezentrierungsflansch 17 entfernen und den Kegelradgetriebe Sitz 16 saubermachen trocknen und schmieren Um den pneumatischen Motor 9 sauberzumachen einige Graphit oder Dieseltropfen in den Handgriffanschluß 12 gießen und das Gerät einige Sekunden leer laufen lassen 8 ABRÜ...

Page 36: ...tre remis lors de la livraison de l article s il devait être abîmé ou illisible en demander immédiatement une autre copie à la société CAMPAGNOLA S r l La Maison constructrice décline toute responsabilité en cas d une mauvaise utilisation de l article et de dommages causés à la suite d opérations qui n ont pas été prises en considération dans ce livret La machine ne doit être utilisée que pour sat...

Page 37: ... 3 Parties fournies 40 3 4 Emploi prévu 41 3 5 Composition de l outil 41 3 6 Fiche technique 41 3 7 Symboles d avertissement 41 4 INSTALLATION 4 1 Montage sur tige de rallonge fixe ou télescopique 42 4 2 Raccordement au réseau 42 4 3 Contrôles avant l utilisation 42 4 4 Montage du disque 42 4 5 Montage de la bobine 42 4 6 Sélection du disque 42 5 EMPLOI DE L OUTIL 5 1 Appareils de commande 43 5 2 ...

Page 38: ...Personnel préposé à l entretien concernant la mécanique Personnel avec des compétences spécifiques concernant la mécanique en mesure d exécuter les opérations d installation d entretien extraordinaire et ou de réparation indiquées dans ce livret Il s agit de l atelier indiqué par nos revendeurs autorisé à effectuer des opérations de réparation sur les machines CAMPAGNOLA S r l ATTENTION Précaution...

Page 39: ...rication La garantie échoue en cas d altération et ou de modifications même imperceptible et en cas d utilisation de pièces de rechange non originales Le remplacement de l équipement est dans tous les cas exclus ATTENTION Au moment de la demande de réparation sous garantie conformément aux dispositions mentionnées ci dessus le produit à réparer doit toujours être accompagné du certificat de garant...

Page 40: ...e de travail ATTENTION Ne pas permettre aux personnes non autorisées d utiliser cet équipement sans avoir lu et bien compris les instruc tions fournies Ne jamais permettre aux enfants d utiliser ou de jouer avec cet équipement Ne pas permettre aux personnes non autorisées ou aux animaux de rester dans un rayon de 15 mètres pendant l utilisation de l équipement Fig B Ne jamais utiliser l équipement...

Page 41: ...éposé à l entretien concernant la mécanique qui devra s assurer que les travaux sont terminés que la machine fonctionne parfaitement bien que les systèmes de sécurité sont activés que personne ne travaille actuellement sur l équipement 3 DONNÉES TECHNIQUES 3 1 Identification du produit Les données d identification de l outil se trouvent sur la plaquette 3 2 Description du produit Le coupe buissons...

Page 42: ...de fonctionnement 1000 kPa 10 bars 3 7 Symboles d avertissement Obligation de lire de livret d instructions et d entretien Port de vêtements adaptés obligatoire Port du casque obligatoire Port de protections pour les mains obligatoire Avertissements généraux Port de protections pour les pieds obligatoire 15 m min Il est interdit aux étrangers de rester dans un rayon de 15 m pen dant l utilisation ...

Page 43: ...r une flèche Mettre la bride 10 qui maintient le disque en place Mettre une cheville ou un tournevis dans le trou latéral du couple conique tenir en place et bloquer le disque 7 en serrant l écrou 18 dans le sens des aiguilles d une montre Pour démonter effectuer les opérations dans l ordre inverse 4 5 Montage de la bobine Mettre la cheville dans le trou pratiqué du couple conique 16 Serrer la bob...

Page 44: ...e buissons ne marche pas La force du coupe buissons n est pas suffisante Fuites d air à travers la soupape sur la poignée 19 de la tige Le moteur est bloqué Le disque 7 est bloqué CAUSE a Le compresseur ne marche pas b Le tuyau souple est endommagé a Le tuyau souple est sale b La pression du compresseur n est pas suffisante c Le moteur n est pas bien lubrifié d Eau de condensation dans le réservoi...

Page 45: ...ouple conique et contrôler le niveau de la graisse Utiliser de la graisse de bonne qualité à base de bisolfure de molybdène ATTENTION Ne pas utiliser d huile hydraulique ni pour les systèmes de freinage celles ci pourraient causer des dommages irrémédiables à l outil Ne pas vider les huiles dans la nature mais les évacuer conformément aux normes de loi en vigueur dans le pays où l outil est utilis...

Page 46: ...sque 7 et les déchets accumulés huiler l équipement pour empêcher la formation de la rouille Enlever la bride 17 pour le centrage du disque nettoyer sécher et huiler le siège du couple conique 16 Pour nettoyer le moteur pneumatique 9 verser quelques gouttes de graphite ou de gasoil dans le raccord de l air 12 qui se trouve sur la poignée Faire fonctionner l équipement à vide pendant quelques secon...

Page 47: ...oducto en caso de pérdida o deterioro completo o parcial será necesario pedir inmediatamente una copia a la impresa CAMPAGNOLA S r l El fabricante declina cualquier tipo de responsabilidad por el uso impropio del productos por daños originados después de haber cumplido operaciones no contempladas en este manual o irracionales La máquina debe utilizarse solo para satisfacer las exigencias para la q...

Page 48: ...sta 52 3 5 Composición de la herramienta 52 3 6 Datos técnicos 52 3 7 Símbolos de advertencia 52 4 INSTALACIÓN 4 1 Conexión a alargadora fija o telescópica 53 4 2 Conexión a la red 53 4 3 Controles antes de la utilización 53 4 4 Montaje del disco 53 4 5 Montaje de la bobina 53 4 6 Elección de los accesorios 53 5 UTILIZACIÓN DE LA HERRAMIENTA 5 1 Dispositivos de mando 54 5 2 Utilización de la herra...

Page 49: ...limpieza de la reparación o del transporte de la máquina Mecánico especializado Personal con competencias específicas mecánicas capaces de desempeñar las intervenciones de instalación mantenimiento y o reparación indicados en el presente manual Es el taller indicado por nuestros revendedores autorizado para realizar reparaciones en las máquinas CAMPAGNOLA S r l ATENCIÓN Advertencia precaucional qu...

Page 50: ...iones aunque pequeñas y en caso de uso de repuestos no originales Se excluye en cualquier caso la sustitución de la herramienta ATENCIÓN Al pedir una reparación en garantía según las indicaciones mencionadas arriba siempre hay que adjuntar el certificado de garantía debidamete extendido y el correspondiente documento de adquisición factura o otro documento con valor legal 2 ADVERTENCIAS PARA LA PR...

Page 51: ...ído y comprendido bien las instrucciones No dejar que los niños utilicen o jueguen con la herramienta Controlar que otras personas o animales no se encuentren en un radio de 15 metros alrededor de la herramienta y del operario dibujo B durante el trabajo Nunca usar la herramienta en lugares donde podría estar en contacto con conductores de electricidad cables eléctricos de las habitaciones o de al...

Page 52: ...cánico especializado el cual debe asegurarse de que los trabajos hayan sido efectuados completamente la máquina funcione perfectamente los sistemas de seguridad estén activados ninguna persona esté trabajando en el equipo 3 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS 3 1 Identificación del producto Los datos de identificación de la herramienta se encuentran en la placa 3 2 Descripción del producto La desbrozadora s...

Page 53: ...ra suplementaria 5 3 6 Datos técnicos Peso sin alargadora 1 55 kg Máx consumo de aire 400 Nl min Presión de trabajo 1000 kPa 10 bar 3 7 Símbolos de advertencia Leer el manual de uso y mantenimiento Llevar trajes idóneos Proteger la cabeza Proteger las manos Advertencias genéricas Proteger los pies 15 m min No se permite a personas ajenas permanecer en el radio de 15 m durante la utilización de la ...

Page 54: ...disco 7 por medio de una flecha Insertar la arandela que presiona el disco 10 Insertar un destornillador en el orificio lateral del conjunto engranajes 16 luego bloqueándolo fijar el disco 7 roscando la tuerca 18 en el sentido horario para fijarla Para el desmontaje ejecutar las mismas operaciones al revés 4 5 Montaje de la bobina Insertar el destornillador en el orificio del conjunto engranajes 1...

Page 55: ...OLA S r l Autorizado AVERÍA La desbrozadora no funciona La desbrozadora no tiene fuerza Hay pérdidas de aire en la válvula de la empuñadura 19 de la alargadora El motor se ha parado El disco 7 se ha parado CAUSA a El compresor no funciona b La manguera de alimentación tiene problemas a La manguera de alimentación está sucia b El compresor no produce bastante presión c El motor no está bastante lub...

Page 56: ...o 21 del conjunto engranajes y controlar el nivel de la grasa Utilizar grasa de bisolfuro de molibdeno de buena calidad ATENCIÓN No utilizar aceite hidráulico o bien para instalaciones de frenado porque podría causar daños irreparables en los equipos No dispersar el aceite en el ambiente sino eliminarlo respetando las normas vigentes en el País de utilización 6 2 Mantenimiento extraordinario ATENC...

Page 57: ...trabajo quitar el disco 7 y la hierba que se ha enredado y lubricar el disco para prevenir la humedad Quitar la brida de centraje del disco 17 Limpiar secar y lubricar el asiento del conjunto engranajes 16 Para limpiar el motor neumático 9 insertar unas gotas de gasóleo en el enchufe 12 del aire en la empuñadura y accionar la herramienta en vacío unos segundos 8 DIVISIÓN Y ELIMINACIÓN DE LOS COMPO...

Page 58: ...jo su propia responsabilidad que la máquina indicada aquí al lado es conforme con la Dirección Máquinas 98 37 CE y con las siguientes reglas y normativas aplicadas DICHIARAZIONECEDICONFORMITÀ EC DECLARATION OF COMPLIANCE EG ÜEBEREINSTIMMUNGSERKLÄRUNG DECLARATIONDECONFORMITECE DECLARATIONCEDECONFORMIDAD 98 37 CE Firma del delegato Signature of delegate Unterschrift des Bevollmächtigter Signature du...

Reviews: