background image

CAMPAGNOLA S.r.l.

Via Lazio, 21-23 • 40069 Zola Predosa - Bologna - Italy

Tel. +39/051753500 - Fax +39/051752551

Internet: www.campagnola.it - e-mail: [email protected]

CAMPAGNOLA IBÉRICA DE SUMINISTROS AGRÌCOLAS SL.

P.I. Sud Av. del Vallès, 57 - 08440 CARDEDEU (Barcelona) ESPAÑA

tel. +34/938 444 185 fax +34/938 444 184

e-mail: [email protected]

MANUALE USO E MANUTENZIONE

USE AND MAINTENANCE MANUAL

LIVRET D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN

MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO

Impianti oleari
Olive oil processing plants
Équipement huilieres
Instalaciones para la elaboración
del aceite

CODICE MANUALE: 0310.01

75

EDIZIONE: 05-05

Notas para

mantenimientos

periódicos

Note per

manutenzioni

periodiche

Notes for

scheduled

maintenance

Remarques

pour entretien

périodiques

Summary of Contents for BuonOlio TOP

Page 1: ...444 185 fax 34 938 444 184 e mail campagnolaiberica minorisa es MANUALE USO E MANUTENZIONE USE AND MAINTENANCE MANUAL LIVRET D UTILISATION ET D ENTRETIEN MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO Impianti oleari Olive oil processing plants Équipement huilieres Instalacionesparalaelaboración del aceite CODICE MANUALE 0310 0175 EDIZIONE 05 05 Notas para mantenimientos periódicos Note per manutenzioni periodiche...

Page 2: ...1 72 Italiano Italiano Italiano Français Français Français Español Español Español English English English 2 16 44 30 ÅëëçíéêÜ ÅëëçíéêÜ ÅëëçíéêÜ 58 ...

Page 3: ...arsi parte integrante della fornitura del prodotto qualora risultasse rovinato o illeggibile in qualsiasi parte occorre richiederne immediatamente una copia alla ditta CAMPAGNOLA S r l Il costruttore declina ogni responsabilità per uso improprio del prodotto per danni causati in seguito ad operazioni non contemplate in questo manuale o irragionevoli La macchina deve essere utilizzata solo per sodd...

Page 4: ...rtenza 9 3 8 Composizione dell impianto 10 4 USO DELL IMPIANTO 4 1 Posizionamento dell impianto 11 4 2 Operazioni e verifiche di preavviamento 11 4 2 1 Avviamento 11 4 2 2 Controllo taratura iniziale ugelli uscita olio decanter 12 4 2 3 Estrazione olio 12 4 2 4 Arresto 12 4 3 Regolazioni 13 4 3 1 Regolazione livelli 13 4 3 2 Regolazione flussimetro 13 4 3 3 Regolazione variatore pasta 13 4 3 4 Reg...

Page 5: ...in grado di svolgere gli interventi di installazione manutenzione straordinaria e o riparazione indicati sul presente manuale non abilitato ad interventi su impianto elettrico Manutentori elettrici elettronici Personale con competenze specifiche elettriche in grado di svolgere le mansione del personale conduttore e di agire con macchina in normali condizioni di lavoro con protezioni disabilitate p...

Page 6: ...rezzatura ed è limitata ai soli difetti di fabbricazione La garanzia decade in caso di manomissione e o modifiche anche lievi e di impiego di ricambi non originali La garanzia esclude in ogni caso la sostituzione dell impianto oleario e o dell attrezzatura ATTENZIONE All atto della richiesta di riparazione in garanzia in accordo con le disposizioni sopra citate il prodotto da riparare deve essere ...

Page 7: ...può essere movimentato da un transpallet o muletto Nel caso in cui ci sia la necessità di utilizzare una gru per la movimentazione è possibile montare dei golfari sulla parte superiore della macchina per il fissaggio ganci di sollevamento 2 3 Sollevamento Assicurarsi che i mezzi di sollevamento adottati abbiano una portata superiore del 20 al carico da sollevare e che siano in buono stato per il p...

Page 8: ...mare le olive in olio extra vergine d oliva Tutte le parti della macchina a contatto con le olive o l olio sono state costruite in acciaio inox 304 il ciclo di estrazione prevede che il contatto dell olio con l aria sia molto limitato e non vi siano fonti di calore che possano riscaldarlo tutto ciò contribuisce assieme alla qualità delle olive ad ottenere un prodotto di altissima qualità 3 2 1 Azi...

Page 9: ... monofase 50 60 Hz Riscaldamento pasta Nessuno Regolazione acqua al DECANTER Tramite flussimetro Installazione Su ruote con freno Trasmissione cilindro DECANTER Tramite cinghie dentate Trasmissione coclea DECANTER Tramite cinghie dentate Velocità DECANTER 3 200 rpm Tipo FRANGITORE A coltelli n 3 Dimensioni lunghezza larghezza altezza Vedi figura T Massa 480 kg Capacità tramoggia 50 kg Temperatura ...

Page 10: ...erali Obbligo leggere libretto uso e manutenzione Obbligo protezione udito Obbligo abbigliamento idoneo Obbligo protezioni mani Obbligo protezioni piedi Tensione elettrica pericolosa Non rimuovere i dispositivi e le protezioni di sicurezza ATTENZIONE Parti in movimento ...

Page 11: ...utomaticamente il flusso di olive al FRANGITORE L 22 Pala Impastatrice GRAMOLA L 23 Coclea pasta Invia la pasta dalla gramolatrice al DECANTER L 24 Flussimetro Regola la quantità di acqua da inviare al DECANTER M 25 Quadro comandi Comanda tutte le funzioni elettriche dell impianto N 26 Pulsante START Premuto si predispone all avviamento N 27 Pulsante ad autoritenuta Se premuto comanda l arresto im...

Page 12: ...cuccio di uscita dell olio il tubo di corredo per lo scarico SANSA dovrà essere inserito e fissato rigidamente onde evitare il contatto delle dita di una mano con la coclea Gli impianti BuonOlio TOP vengono collaudati prima della spedizione tuttavia si consiglia prima di iniziare il lavoro di azionare tutti i selettori per verificare che non ci siano rotture dovute a gravi mancanze in fase di cari...

Page 13: ...SANSA 33 sono accesi Dopo 2 3 minuti azionare i selettori SCARICO SANSA 33 e OLIO 34 regolare il variatore 7 sul contagiri circa a metà giri portandolo sul valore 4 trascorsi circa 10 15 minuti comincia ad uscire l olio Se l olio esce con troppa forza spegnere subito il selettore OLIO 34 e attendere 5 minuti dopo di che ripartire abbassando al minimo il variatore 7 senso orario Se l olio continua ...

Page 14: ... 1 4 3 4 Regolazione ingresso olive Nel caso si lavorino olive molto piccole regolare la piastra 2 posta sotto la tramoggia per far defluire meno olive al FRANGITORE 4 mentre con olive di grandezza maggiore si può lavorare senza eseguire regolazioni e senza piastra 2 4 USO DELL IMPIANTO 4 3 Regolazioni 4 3 1 Regolazione livelli 13 NOTA I livelli sono otto i fori numerati sono in quantità due per o...

Page 15: ...ENTI CAUSE RIMEDI 5 1 Inconvenienti cause rimedi ATTENZIONE Tutte le manutenzioni devono essere eseguite da un Manutentore Meccanico 6 MANUTENZIONE 6 1 Manutenzione ordinaria ATTENZIONE Prima di effettuare qualsiasi operazione di manutenzione disinserire la presa di corrente dal quadro elettrico Le operazioni di manutenzione devono essere eseguite da operatori Alla fine di ogni ciclo di lavoro spe...

Page 16: ...e di trasmissione non siano rovinate Ogni anno e a fine lavoro eseguire questo controllo che permette di prevenire rotture durante il periodo di frangitura questo controllo deve essere eseguito da un manutentore meccanico autorizzato 6 1 4 Lubrificazione ATTENZIONE L uso di olio o grasso non specificato è causa di danneggiamento grave alla macchina Ogni 500 ore controllare l olio del riduttore epi...

Page 17: ...y material only sturdy and reliable superbly designed This manual is supplied along with the machine and should be kept together with it at all times If any part of the manual is damaged or illegible contact CAMPAGNOLA S r l immediately for another copy The manufacturer shall not be held responsible for any damage or injury if the equipment is not used as outlined in this manual The equipment must...

Page 18: ...2 3 7 Warning symbols 23 3 8 Plant layout 24 4 OPERATING THE PLANT 4 1 Positioning the plant 25 4 2 Preliminary checks 25 4 2 1 Start up 25 4 2 2 Checking initial setting of the decanter oil nozzles 26 4 2 3 Oil extraction 26 4 2 4 Stopping the machine 26 4 3 Adjustments 27 4 3 1 Adjusting the levels 27 4 3 2 Setting the flow meter 27 4 3 3 Adjusting the paste variators 27 4 3 4 Adjusting olive in...

Page 19: ... capable of carrying out installation and major servicing and or repair operations as indicated in this publication not authorized to do electrical jobs Maintenance electricians Specialized electricians capable of performing the same jobs as the operator and work with the machine in normal operating conditions with the safety guards disabled for maintenance and or repairs not authorized to work on...

Page 20: ...teed to be free from defective materials and workmanship This warranty does not cover any personal injury or property damage caused by misuse careless or unsafe handling inadequate maintenance or repairs of the oil mill The warranty is lost in case of tampering and or even small changes and in case of use of non original spare parts The warranty does not cover replacement of the oil mill and or it...

Page 21: ...the packing contains the accessories and technical documentation A transpallet or fork lift truck can be used to transport the packed machine If a crane needs to be used attachments can be mounted on the top of the machine in order to sling it with belts 2 3 Lifting the machine Make certain the lift equipment is in good condition and has a lift capacity 20 greater than the weight of the load to be...

Page 22: ...arts in machine in contact with product are constructed in stainless steel Inox AISI 304 During the extraction process oil contact with air is limited and there are no heat sources present so no heat can build up This extracting system along with the quality of the olives allows supreme quality oil to be produced 3 2 1 Operation Operation takes place through electric motors employed for the variou...

Page 23: ...ree phase 50 60 Hz Power supply with inverter 220 V single phase 50 60 Hz Paste heater None Water to DECANTER control Flow meter Installation On caster wheels with brake DECANTER cylinder drive With toothed belts DECANTER screw feeder drive With toothed belts DECANTER speed 3200 rpm CRUSHER type With knives no 3 Overall dimensions length width height See figure T Weight 480 kg Hopper capacity 50 k...

Page 24: ...General warning Duty of reading the use maintenance manual Hearing protection required Compulsory adequate clothing Compulsory hands protection Compulsory feet protection High tension Do not remove safety devices and guards WARNING Moving parts ...

Page 25: ...pper 21 Level sensor Automatically adjusts olive flow to CRUSHER L 22 Blade OIL MILL L 23 Paste screw feeder Sends paste from oil mill to DECANTER L 24 Flow meter Adjusts amount of water to be sent to DECANTER M 25 Control panel Executes all electric functions of the plant N 26 START button Press to start the plant N 27 Emergency stop button Press to immediately shutdown the machine in an emergenc...

Page 26: ...A locking in place with the metal clamp provided and oil outflow nozzle the tube provided to discharge the pomace should be attached and firmly secured in place to prevent finger contact with the screw feeder The BuonOlio TOP plants are tested prior to delivery however we recommend activating all switches before attempt ing to start work to verify no damage was incurred due to mishandling during s...

Page 27: ...OIL 34 and SANSA DISCHARGE 33 switches are turned to the on position Operate and after 2 3 minutes turn on switchesSANSA DISCHARGE 33 andOIL 34 Bring the variator 7 to about half speed setting it to 4 After approximately 15 minutes oil should start flowing out If the oil gushes out shut off the OIL switch 34 immediately wait 5 minutes and then restart idling the variator 7 clockwise direction If t...

Page 28: ... 1 8 7 6 5 4 3 2 1 8 7 6 5 4 3 2 5 1 8 7 6 5 4 3 2 1 8 7 6 4 3 2 1 8 7 6 5 4 3 2 1 8 7 6 5 4 3 2 1 8 7 6 4 3 2 1 8 7 6 4 3 2 5 5 1 8 7 6 5 4 3 2 1 8 7 6 5 4 3 2 DECANTER F1 F2 F3 X X X Y Y Y W 4 3 2 Setting the flow meter 24 If ten minutes after the oil extraction process has started the oil is very clean and there are traces of oil in the SANSA set the flow meter 24 to 2 or 3 To wash the inside o...

Page 29: ...ESHOOTING GUIDE 5 1 Troubles causes remedies WARNING All the maintenance operations have to be performed by a Mechanic 6 MAINTENANCE 6 1 Ordinary maintenance WARNING Before attempting to perform any maintenance jobs unplug the power cord from the electrical control cabinet Maintenance can be carried out only by operators At the end of each work cycle shut off the plant and unplug the power cord 6 ...

Page 30: ... done yearly at the end of work prevents breakage from happening during the crushing period This job can be done only by an authorized maintenance mechanic 6 1 4 Lubrication WARNING Failure to use the specified oil or grease may cause serious damage to the machine Every 500 hours add AGIP BLASIA 220 or equivalent oil to the epicyclic reduction gear used to regulate the paste Every 1000 hours chang...

Page 31: ...être remis lors de la livraison de l article s il devait être abîmé ou illisible en demander immédiatement une autre copie à la société CAMPAGNOLA S r l La Maison constructrice décline toute responsabilité en cas d une mauvaise utilisation de l article et de dommages causés à la suite d opérations qui n ont pas été prises en considération dans ce livret La machine ne doit être utilisée que pour sa...

Page 32: ... 7 Symboles d avertissement 37 3 8 Composition de l installation 38 4 UTILISATION DE L INSTALLATION 4 1 Positionnement de l installation 39 4 2 Opérations et vérifications de pré démarrage 39 4 2 1 Démarrage 39 4 2 2 Contrôle étalonnage initial buses de sortie huile décanteur 40 4 2 3 Extraction 40 4 2 4 Arrêt 40 4 3 Réglages 41 4 3 1 Réglage des niveaux 41 4 3 2 Réglage fluxmètre 41 4 3 3 Réglage...

Page 33: ...ation d entretien extraordinaire et ou de réparation indiquées dans ce livret non habilité à intervenir sur l installation électrique Personnel chargé de l installation électrique électronique Personnel ayant les compétences spécifiques dans le domaine électrique capable d effectuer les tâches du personnel conducteur et d agir sur la machine dans des conditions normales de fonctionnement avec les ...

Page 34: ... choses suite à une utilisation ou un entretien inadapté de l équipement huilier et est limitée aux seuls défauts de fabrication La garantie échoue en cas d altération et ou de modifications même imperceptible et en cas d utilisation de pièces de rechange non originales La garantie exclue dans tous les cas le remplacement de l équipement huilier et ou de l équipement ATTENTION Au moment de la dema...

Page 35: ...eut être déplacé en utilisant un transpalette ou un chariot élévateur Dans le cas où le serait nécessaire d utiliser une grue pour le déplacement il est possible de monter des oeillets sur la partie supérieure de la machine pour le passage des crochets de levage 2 3 Levage S assurer que les moyens de levage adoptés ont bien une portée supérieure de 20 à la charge qui doit être soulevée et qu ils s...

Page 36: ...nsformer les olives en huile d olive vierge extra Toutes les parties de la machine qui se trouvent au contact des olives ou de l huile ont été fabriquées en acier inox 304 le cycle d extraction prévoit que le contact de l huile avec l air soit très limité et qu il n y ait aucune source de chaleur qui puisse le réchauffer tout cela contribue avec la qualité des olives à obtenir un produit de qualit...

Page 37: ... 50 60 Hz Alimentation par onduleur 220 V monophasé 50 60 Hz Chauffage pâte Aucun Réglage eau au DÉCANTEUR Par fluxmètre Installation Sur roue avec frein Transmission vérin DÉCANTEUR Par courroies dentées Transmission vis sans fin DÉCANTEUR Par courroies dentées Vitesse DÉCANTEUR 3 200 tours min Type MALAXEUR à dents n 3 Dimensions longueur largeur hauteur Voir figure T Poids 480 kg Capacité trémi...

Page 38: ...d instructions et d entretien Port du casque obligatoire Port de vêtements adaptés obligatoire Port de protections pour les mains obligatoire Port de protections pour les pieds obligatoire Tension électrique dangereuse Ne pas retirer les dispositifs et les protections de sécurité ATTENTION Organes en mouvement ...

Page 39: ...trémie principale pour le BROYEUR I broyeur 21 Capteur capacitif Règle automatiquement le flux des olives au BROYEUR L 22 Pale Malaxeur PÂTE L 23 Vis sans fin pâte Envoie la pâte du malaxeur au DÉCANTEUR L 24 Tableau de commandes Règle la quantité d eau à envoyer au DÉCANTEUR M 26 Touche START Si frappée prépare le démarrage N 27 Touche à auto retenue Si frappée commande l arrêt immédiat en urgenc...

Page 40: ...le vidage des GRIGNONS et le bec de sortie de l huile en l introduisant et en le fixant solidement avec la bande métallique fournie le tuyau fourni pour le vidage des GRIGNONS devra être introduit et fixé solidement afin d éviter le contact des doits de la main sur la vis sans fin Les équipements BuonOlio TOP sont testés avant l expédition toutefois on conseille avant de commencer le tra vail d ac...

Page 41: ... 3 minutes actionner les sélecteurs VIDAGE GRIGNONS 33 et HUILE 34 puis mettre le variateur 7 à la moitié des tours environ en le mettant à la valeur 4 après 10 15 minutes environ l huile devrait commencer à sortie Si l huile sort avec trop de pression de suite couper le sélecteur HUILE 34 et attendre 5 minutes pour ensuite repartir en abaissant au minimum le variateur 7 sens contraire des aiguill...

Page 42: ...trée olives Dans le cas où on travaille des olives très petites régler la plaque 2 placée sous la trémie pour faire entrer moins d olives dans le BROYEUR 4 alors que s il s agit d olives plus grandes on peut travailler sans effectuer les réglages et sans plaque 2 4 UTILISATION DE L INSTALLATION 4 3 Réglages 4 3 1 Réglage des niveaux 13 REMARQUE Il y a 8 niveaux il y a deux diaphragmes numérotés po...

Page 43: ...r le MALAXEUR 5 avec beaucoup d eau s assurer que le DÉCANTEUR 14 est bien vide 1 Retirer les feuilles avant d introduire les olives 2 Tourner les dents de 180 ou les remplacer 6 ENTRETIEN 6 1 Entretien ordinaire ATTENTION Avant d effectuer toute opération d entretien retirer la prise de courant du tableau électrique Les opérations d entretien doivent être effectuées par les opérateurs A la fin de...

Page 44: ...sont pas abîmées Ce contrôle effectué tous les ans en fin de travail permet de prévenir une rupture éventuelle durant la période de pressurage cette opération être effectuée par une personne chargée de l entretien mécanique et autorisée 6 1 4 Lubrification ATTENTION Ne pas utiliser de l huile ou de la graisse qui n est pas celle qui est indiquée peut être la cause d endommagements sérieux à la mac...

Page 45: ...e manual debe considerarse como parte del suministro del producto en caso de que se estropease o fuese ilegible en alguna de sus partes es necesario solicitar otra copia a la empresa CAMPAGNOLA S r l El fabricante declina cualquier responsabilidad por un uso inadecuado del producto y por daños debidos a operaciones que no cumplen con las indicaciones del manual El producto tiene que ser utilizado ...

Page 46: ... 3 7 Símbolos de advertencia 51 3 8 Composición de la instalación 52 4 UTILIZACIÓN DE LA INSTALACIÓN 4 1 Colocación de la instalación 53 4 2 Operaciones y controles de pre arranque 53 4 2 1 Puesta en marcha 53 4 2 2 Control regulación inical boquillas salida aceite decantador 54 4 2 3 Extracción 54 4 2 4 Parada 54 4 3 Regulaciones 55 4 3 1 Regulación de los niveles 55 4 3 2 Regulación fluxómetro 5...

Page 47: ...alaciones eléctricas Encargados del mantenimiento eléctrico electrónico Personal con competencias específicas eléctricas capaz de desarrollar las funciones del personal conductor y de obrar con máquina en normales condiciones de trabajo con protecciones inhabilitadas para intervenciones de mantenimiento y o reparación no habilitado a intervenciones en grupos mecánicos Taller indicado por parte de ...

Page 48: ...ecuados de la instalación para la elaboración del aceite y o del equipo y se limita únicamente a los defectos de fabricación La garantía se pierde en caso de modificaciones no autorizadas del producto y en caso de uso de repuestos que no sean originales La garantía excluye en cualquier caso la sustitución de la instalación para la elaboración del aceite y o del equipo ATENCION Al pedir una reparac...

Page 49: ...ccesorios y la documentación técnica El embalaje puede ser movido por un transpallet En el caso en que sea necesario utilizar una grúa para el desplazamiento es posible montar enganches en la parte superior de la máquina para el paso de las correas de elevación 2 3 Elevación Asegurarse de que los medios para la elevación adoptados tengan una capacidad superior del 20 a la carga a elevar y que esté...

Page 50: ...ón para la elaboración de la aceite BuonOlio TOP ha sido proyectada y realizada para transformar las olivas en aceite de oliva extra virgen Todas las partes de la máquina que tocan las olivas o el aceite han sido fabricadas con acero inoxidable 304 el ciclo de extracción prevé que el contacto del aceite con el aire sea muy limitado y no existan fuentes de calor que puedan calentarlo todo ello cont...

Page 51: ...ediante Inverter 220 V monofase 50 60 Hz Calentamiento Pasta Ninguno Regulación agua al DECANTADOR Mediante fluxómetro Instalación Sobre ruedas con freno Transmisión cilindro DECANTADOR Mediante correas dentadas Transmisión cóclea DECANTADOR Mediante correas dentadas Velocidad DECANTADOR 3200 rpm Tipo MOLINO De cuchillas n 3 Dimensiones longitud anchura altura Ver figura T Masa 480 kg Capacidad to...

Page 52: ...Advertencias genéricas Leer el manual de uso y mantenimiento Obligación protección oído Llevar trajes idóneos Proteger las manos Proteger los pies Tensión eléctrica peligrosa No extraer los dispositivos y las protecciones de seguridad ATENCIÓN Partes en movimiento ...

Page 53: ... al MOLINO L 22 Pala Empastadora AMASADERA L 23 Cóclea pasta Envía la pasta de la amasadera al DECANTADOR L 24 Fluxómetro Regula la cantidad de agua que se debe enviar al DECANTADOR M 25 Tablero de accionamientos Acciona todas las funciones eléctricas de la instalación N 26 Pulsador START Presionado se predispone para la puesta en marcha N 27 Pulsador de auto retención Si se presiona acciona la pa...

Page 54: ...metálica y la boquilla de salida del aceite el tubo suministrado para la descarga del ORUJO debrá introducirse y fijarse rígidamente para evitar el contacto de los dedos de una mano con la cóclea Las instalaciones BuonOlio Top se prueban antes de la expedición sin embargo se aconseja antes de iniciar el trabajo accionar todos los selectores para verificar que no existan roturas debidas a graves ca...

Page 55: ...tos los selectores DESCARGA ORUJO 33 y ACEITE 34 entonces situar el variador 7 en el cuenta revoluciones aproximadamente a la mitad de vueltas situándolo en el valor 4 transcurridos aproximadamente 10 15 minutos empieza a sliar el aceite Si el aceite sale con demasiada fuerza apagar inmediatamente el selector ACEITE 34 y esperar 5 minutos y seguidamente reiniciar bajando al mínimo el variador 7 se...

Page 56: ...ción entrada olivas En caso que se trabajen olivas muy pequeñas regular la placa 2 situada bajo la tolva para que pasen menos olivas al MOLINO 4 mientras que con olivas de tamaño mayor es posible trabajar sin efectuar regulaciones y sin placa 2 4 UTILIZACIÓN DE LA INSTALACIÓN 4 3 Regulaciones 4 3 1 Regulación de los niveles 13 NOTA Los niveles son ocho los orificios numerados son dos para cada niv...

Page 57: ...MASADERA 5 con mucha agua asegurarse que el DECANTADOR 14 esté vacío 1 Extraer las hojas antes de introducir las olivas 2 Girar las cuchillas 180º o sustituirlas 6 MANTENIMIENTO 6 1 Mantenimiento ordinario ATENCION Antes de efectuar cualquier operación de mantenimiento desconectar la toma de corriente del tablero eléctrico Las operaciones de mantenimiento deben ser realizadas por operadores Al fin...

Page 58: ...nte que las correas dentadas de transmisión no estén estropeadas o estén bien tensas Este control realizado cada año a final de trabajo permite prevenir roturas durante el periodo de molturación esta operación debe ser realizada por un encargado de mantenimiento mecánico autorizado 6 1 4 Lubricación ATENCION La utilización de aceite o grasa que no sea la especificada causa daño grave a la máquina ...

Page 59: ...íá èåùñåßôáé ïëïêëçñùôéêü ìÝñïò ôïõ ðñïìçèåýïìåíïõ ðñïúüíôïò åöüóïí âñåèåß êáôáóôñáììÝíï Þ äõóáíÜãíùóôï ðñÝðåé íá æçôÞóåôå åðåéãþíôïò áíôßãñáöï áðü ôçí åôáéñåßá CAMPAGNOLA S r l Ï êáôáóêåõáóôÞò áðïêëåßåé êÜèå åõèýíç ãéá áíÜñìïóôç ñÞóç ôïõ ðñïúüíôïò ãéá æçìéÝò ðïõ ðñïêÜëåóáí åíÝñãåéåò ðïõ äåí óõìðåñéëáìâÜíïíôáé óôïí ïäçãü Þ êáé áäéêáéïëüãçôåò Ôï ìç Üíçìá ðñÝðåé íá ñçóéìïðïéåßôáé ìüíï ãéá ñçôÞ éêáíï...

Page 60: ...4 3 7 ÓÞìáôá áóöáëåßáò 65 3 8 ÁíáëõôéêÞ ðåñéãñáöÞ ìåñþí ìç áíÞìáôïò 66 4 ÑÇÓÇ ÔÏÕ ÌÇ ÁÍÇÌÁÔÏÓ 4 1 ÔïðïèÝôçóç ôïõ ìç áíÞìáôïò 67 4 2 ëåã ïé êáé ðñïêáôáñôéêÝò åíÝñãåéåò åêêßíçóçò 67 4 2 1 Åêêßíçóç 67 4 2 2 ëåã ïò áñ éêÞò ñýèìéóçò óôïìßùí åîüäïõ ëáäéïý áðü ôï DECANTER 68 4 2 3 ÅîáãùãÞ ëáäéïý 68 4 2 4 ÓôáìÜôçìá 68 4 3 Ñõèìßóåéò 69 4 3 1 Ñýèìéóç ôùí óôáèìþí 69 4 3 2 Ñýèìéóç ôïõ ñïüìåôñïõ 69 4 3 3 Ñýèìé...

Page 61: ...ôÞñçóçò êáé åðéóêåõÞò ðïõ áíáöÝñïíôáé óôï ðáñüí åã åéñßäéï ìç åîïõóéïäïôçìÝíïò ãéá åðåìâÜóåéò óôá çëåêôñéêÜ ìÝñç ÓõíôçñçôÝò çëåêôñéêþí çëåêôñïíéêþí ìåñþí Ðñïóùðéêü ìå óõãêåêñéìÝíåò áñìïäéüôçôåò ãéá ôá çëåêôñéêÜ ìÝñç ðïõ åßíáé óå èÝóç íá åêôåëÝóåé ôéò åíÝñãåéåò ìå ôéò ïðïßåò åßíáé åðéöïñôéóìÝíïé ïé åéñéóôÝò êáé íá åðÝìâåé óôï ìç Üíçìá óå êáíïíéêÝò óõíèÞêåò åñãáóßáò ìå áðåíåñãïðïéçìÝíåò ôéò ðñïóôáôå...

Page 62: ...óìïý ôïõ Ç åããýçóç êáëýðôåé ìüíï ôá êáôáóêåõáóôéêÜ åëáôôþìáôá Ç åããýçóç åêðßðôåé óå ðåñßðôùóç ðáñáâßáóçò êáé Þ ôñïðïðïßçóçò Ýóôù åëáöñéÝò êáé ñÞóçò ìÞ ãíÞóéùí áíôáëëáêôéêþí Ç åããýçóç äåí êáëýðôåé óå êáìßá ðåñßðôùóç ôçí áíôéêáôÜóôáóç ôïõ åëáéïõñãéêïý ìç áíÞìáôïò êáé Þ ôïõ åîïðëéóìïý ÐÑÏÓÏ Ç Ïôáí æçôçèåß ç åðéóêåõÞ êÜôù áðü åããýçóç óýìöùíá ìå ôïõò ðñïáíáöåñüìåíïõò üñïõò ôï ðñïúüí ãéá åðéóêåõÞ ðñÝðåé...

Page 63: ...ìå ðáëåôïöüñï Þ ðåñïíïöüñï áíõøùôéêü ü çìá êëáñê Óå ðåñßðôùóç ðïõ ãéá ôç äéáêßíçóç ñåéáóôåß íá ñçóéìïðïéÞóåôå ãåñáíü ìðïñåßôå íá ìïíôÜñåôå óôï ðÜíù ìÝñïò ôïõ ìç áíÞìáôïò ôá åéäéêÜ åîáñôÞìáôá ðñüóäåóçò ôùí éìÜíôùí áíýøùóçò 2 3 Áíýøùóç Âåâáéùèåßôå üôé ç éó ýò ôùí ñçóéìïðïéïýìåíùí áíõøùôéêþí ìç áíçìÜôùí åßíáé ìåãáëýôåñç êáôÜ 20 áðü ôï öïñôßï ðïõ ðñüêåéôáé íá áíõøþóåôå êáé üôé áõôÜ âñßóêïíôáé óå êáëÞ ...

Page 64: ...óôçêå ãéá íá ìåôáôñÝðåé ôéò åëéÝò óå åîáéñåôéêü ðáñèÝíï åëáéüëáäï ëá ôá ìÝñç ôïõ ìç áíÞìáôïò ðïõ Ýñ ïíôáé óå åðáöÞ ìå ôéò åëéÝò êáé ôï ëÜäé åßíáé êáôáóêåõáóìÝíá áðü áíïîåßäùôï áôóÜëé AISI 304 Ôï ìç Üíçìá Ý åé êáôáóêåõáóôåß êáôÜ ôÝôïéïí ôñüðï þóôå êáôÜ ôïí êýêëï ðáñáãùãÞò ç åðáöÞ ôïõ ëáäéïý ìå ôïí áÝñá íá åßíáé ðåñéïñéóìÝíç êáé íá ìçí õðÜñ ïõí ðçãÝò èåñìüôçôáò ðïõ ôï èåñìáßíïõí ëá áõôÜ óõìâÜëëïõí ó...

Page 65: ...áóéêÞ 50 60 Hz Ôñïöïäïóßá ìÝóù inverter 220 V ìïíïöáóéêÞ 50 60 Hz ÈÝñìáíóç åëáéïæýìçò Äåí ðñïâëÝðåôáé Ñýèìéóç íåñïý óôï DECANTER Ìå ñïüìåôñï TïðïèÝôçóç ÐÜíù óå ñüäåò ìå öñÝíï ÌåôÜäïóç êßíçóçò êõëßíäñïõ DECANTER Ìå ïäïíôùôïýò éìÜíôåò ÌåôÜäïóç êßíçóçò êï ëßá DECANTER Ìå ïäïíôùôïýò éìÜíôåò Ôá ýôçôá DECANTER 3 200 óôñïöÝò ëåðôü Ôýðïò ÓÐÁÓÔÇÑÁ Ìå ìá áßñéá 3 ÄéáóôÜóåéò ìÞêïò ðëÜôïò ýøïò Âë ó Þìá T ÂÜñïò...

Page 66: ...ðï ñÝùóç áíÜãíùóçò âéâëéáñßïõ ïäçãéþí êáé óõíôÞñçóçò Õðï ñåùôéêÞ ñÞóç ìÝóùí ðñïóôáóßáò áêïÞò Õðï ñÝùóç êáôÜëëçëïõ ñïõ éóìïý Õðï ñÝùóç ðñïóôáóßáò åñéþí Õðï ñÝùóç ðñïóôáóßáò ðïäéþí Êßíäõíïò çëåêôñïðëçîßáò Ìçí áöáéñåßôå ôéò äéáôÜîåéò êáé ôá üñãáíá áóöáëåßáò ÐPOÓOXH Êéíïýìåíá ìÝñç ...

Page 67: ...ëáéïæýìçò Äéï åôåýåé ôçí åëáéïæýìç áðü ôï ìáëáêôÞñá óôï DECANTER L 24 Ñïüìåôñï Ñõèìßæåé ôçí ðïóüôçôá íåñïý ðïõ äéï åôåýåôáé óôï DECANTER M 25 Ðßíáêáò åéñéóìïý ÅëÝã åé üëåò ôéò çëåêôñéêÝò ëåéôïõñãßåò ôïõ ìç áíÞìáôïò N 26 Ìðïõôüí START Ðáôþíôáò ôï ôï ìç Üíçìá ìðáßíåé óå êáôÜóôáóç åôïéìüôçôáò ãéá åêêßíçóç N 27 Ìðïõôüí Ýêôáêôçò áíÜãêçò Ðáôþíôáò ôï óå ðåñßðôùóç Ýêôáêôçò áíÜãêçò áêéíçôïðïéåß áêáñéáßá ôï...

Page 68: ... êáé áóöáëßæïíôÜò ôïí ìå ôï ìåôáëëéêü êïëÜñï êáé ôï óôüìéï åîüäïõ ëáäéïý Ï óùëÞíáò åîüäïõ ôïõ ÅËÁÉÏÐÕÑÇÍÁ ðïõ ðáñÝ åôáé ðñÝðåé íá ôïðïèåôçèåß êáé íá óôåñåùèåß êáëÜ ãéá íá ìçí ìðïñïýí ôá äÜ ôõëá ôïõ åéñéóôÞ íá Ýñèïõí óå åðáöÞ ìå ôïí êï ëßá Ôá ìç áíÞìáôá BuonOlio TOP õðïâÜëëïíôáé óå äïêéìáóôéêÞ ëåéôïõñãßá óôï åñãïóôÜóéï ðñéí ôçí áðïóôïëÞ Óáò óõíéóôïýìå ùóôüóï íá åíåñãïðïéÞóåôå üëïõò ôïõò äéáêüðôåò ð...

Page 69: ...ÕÑÇÍÁ 33 åßíáé åíåñãïðïéçìÝíïé MåôÜ áðü 2 3 ëåðôÜ åíåñãïðïéÞóôå ôïõò äéáêüðôåòÅÊÊÅÍÙÓÇ ÅËÁÉÏÐÕÑÇÍÁ 33 êáé ËÁÄÉ 34 ñõèìßóôå ôïí áõîïìåéùôÞñá 7 óôï óôñïöüìåôñï ðåñßðïõ óôç ìÝóç öÝñíïíôÜò ôïí óôçí ôéìÞ 4 ÌåôÜ áðü ðåñßðïõ 10 15 ëåðôÜ èá ðñÝðåé íá áñ ßóåé íá ôñÝ åé ôï ëÜäé Áí ôï ëÜäé âãáßíåé ìå ðïëý äýíáìç êëåßóôå áìÝóùò ôï äéáêüðôç ËÁÄÉ 34 êáé ðåñéìÝíåôå Üëëá 5 ëåðôÜ Óôç óõíÝ åéá åðáíåíåñãïðïéÞóôå ôïí...

Page 70: ... 1 8 7 6 5 4 3 2 1 8 7 6 5 4 3 2 5 1 8 7 6 5 4 3 2 1 8 7 6 4 3 2 1 8 7 6 5 4 3 2 1 8 7 6 5 4 3 2 1 8 7 6 4 3 2 1 8 7 6 4 3 2 5 5 1 8 7 6 5 4 3 2 1 8 7 6 5 4 3 2 DECANTER F1 F2 F3 X X X Y Y Y W 4 3 2 Ñýèìéóç ôïõ ñïüìåôñïõ 24 Áí äÝêá ëåðôÜ ìåôÜ áðü ôçí Ýíáñîç ôçò åîáãùãÞò ôï ëÜäé âãáßíåé õðåñâïëéêÜ êáèáñü êáé ðáñáôçñåßôå ß íç ëáäéïý óôïí ÅËÁÉÏÐÕÑÇÍÁ ñõèìßóôå ôï ñïüìåôñï 24 óôçí ôéìÞ 2 3 Óôï ôÝëïò ôç...

Page 71: ... åßíáé Üäåéï 1 ÂãÜëôå ôá öýëëá ðñéí ñßîåôå ôéò åëéÝò óôç ïÜíç 2 ÐåñéóôñÝøôå ôá ìá áßñéá êáôÜ 180 Þ áíôéêáôáóôÞóôå ôá 6 ÓÕÍÔÇÑÇÓÇ 6 1 ÔáêôéêÞ óõíôÞñçóç ÐPOÓOXH Ðñéí áñ ßóôå ïðïéáäÞðïôå åñãáóßá óõíôÞñçóçò áðïóõíäÝóôå ñåýìá áðü ôïí çëåêôñéêü ðßíáêá Ïé åíÝñãåéåò óõíôÞñçóçò ðñÝðåé íá ðñáãìáôïðïéïýíôáé áðü ôïõò åéñéóôÝò ÓôïôÝëïòêÜèåêýêëïõåñãáóßáò ðñÝðåéíáóâÞíåôåôïìç ÜíçìáêáéíáâãÜæåôåôïöéòáðüôçíðñßæáçëåê...

Page 72: ...äïíôùôïß éìÜíôåò ìåôÜäïóçò êßíçóçò åßíáé öèáñìÝíïé Áõôüò ï Ýëåã ïò ðñÝðåé íá ãßíåôáé êÜèå ñüíï óôï ôÝëïò ôçò åñãáóßáò ãéá íá áðïöåõ èåß ç êïðÞ ôïõò êáôÜ ôç äéÜñêåéá ëåéôïõñãßáò ôïõ ìç áíÞìáôïò Ç åíÝñãåéá áõôÞ ìðïñåß íá ãßíåé áðü Ýíáí åîïõóéïäïôçìÝíï óõíôçñçôÞ ìç áíéêþí ìåñþí 6 1 4 Ëßðáíóç ÐPOÓOXH Ç ñÞóç ëáäéïý Þ ãñÜóïõ ü é êáôÜëëçëïõ áðïôåëåß áßôéï óïâáñÞò âëÜâçò óôï ìç Üíçìá ÊÜèå 500 þñåò åñãáóßá...

Page 73: ...A B 17 19 16 15 5 3 4 1 2 D E F 13 14 C 9 11 12 8 10 6 7 G H 18 ...

Page 74: ...I L M N O P Q R S 39 42 25 26 38 36 23 24 21 22 20 U 27 28 29 30 31 32 33 34 35 37 40 41 T 798 1974 450 828 1740 959 428 15 8 402 498 240 ...

Page 75: ...72 72 Notas para mantenimientos periódicos Óçìåéþóåéò ãéá ÐåñéïäéêÝò óõíôçñÞóåéò Note per manutenzioni periodiche Notes for scheduled maintenance Remarques pour entretien périodiques ...

Reviews: