background image

Page 12 

©2016 Camso inc.

FRONT TRACK SYSTEMS / SYSTÈMES DE TRACTION AVANT

1. Using a lifting device, raise the front of the

vehivle and install appropriate stands. Ensure
that the vehicle is immobilized and safe to work
on.

1. Au moyen d’un dispositif de levage, soulever

l’avant du véhicule et installer des cales de
sûreté. S’assurer que le véhicule est bien
immobile et qu’on peut y travailler en sécurité.

2. Remove front wheels. Make sure that wheel

studs and wheel hubs are free of dirt. See
Figure 17.

2. Enlever les roues avant. Assurez-vous que les

goujons de roue et les moyeux de roue sont
exempts de toute saleté. Voir la Figure 17.

Figure 17

3. If applicable, remove CV joint protectors.

3. Retirer les protecteurs de joint homocinétique,

s’il y a lieu.

4. Remove the bolt, washer and bushings from the

front stabilizing rod end and insert the bolt in the
front anchor bracket as shown in Figure 18.

NOTE: It is not possible to insert this bolt once the

bracket is attached to the suspension arm.

4. Enlever les boulons, les rondelles et les

espaceurs des rotules des bras stabilisateurs

des systèmes avant. Insérer un boulon à
l’extrémité de chacun des ancrages de
suspension avant. Voir la Figure 18.

NOTE : Il est impossible d’insérer ce boulon une

fois l’ancrage fixé au bras de suspension
du véhicule.

Figure 18

Installation Guidelines / Directives d’installation

Summary of Contents for ATV T4S

Page 1: ...Installation Guidelines Directives d installation Kawasaki 5000 04 0400 MAN VERSION C g...

Page 2: ...ted in Canada Imprim au Canada IMPORTANT Please read carefully each part of this document as well as the User Manual prior to assembling installing and using the track systems Veuillez lire attentivem...

Page 3: ...LE ANCRAGE AVANT 1 2 1004 04 3040 L ASS ANTI ROT FRONT BRACKET LH ANCRAGE ANTI ROT AVG 1 3 1004 04 3040 R ASS ANTI ROT FRONT BRACKET RH ANCRAGE ANTI ROT ARD 1 4 1006 04 0019 F FRONT BRACKET COVER COUV...

Page 4: ...400 REAR BRACKET KIT ENSEMBLE ANCRAGE ARRI RE 1 9 1002 04 0400 L ASS ANTI ROTATION REAR BRACKET LH ANCRAGE ANTIROT ARG 1 10 1002 04 0400 R ASS ANTI ROTATION REAR BRACKET RH ANCRAGE ANTIROT ARD 1 11 10...

Page 5: ...TECTEUR DE MARCHEPIED Figure 7 Installation Guidelines Directives d installation 7 0 3 1 6 5 37 21 47 611 0 3 1 7 0 3 1 6 5 37 21 47 187 e 528 528 1 0 3 7 0 3 1 6 5 37 21 47 2275 67 3527 725 7 16 3527...

Page 6: ...ION 1 For installation purposes directional arrows have been cut out of the main components in the anchor bracket kits These arrows indicate the front of the vehicle relative to the component See Figu...

Page 7: ...iser un dispositif de levage en guise de support permanent 1 Position the vehicle on a flat and level surface or on a suitable lifting device shift the transmission to neutral and turn off engine 1 Pl...

Page 8: ...sont exempts de toute salet Voir la Figure 10 Figure 10 3 If applicable remove CV joint protectors 3 Retirer les protecteurs de joint homocin tique s il y a lieu 4 Remove bolt A washer and bushing fro...

Page 9: ...arri re 9 10 au ch ssis du v hicule en alignant le trou du haut de l ancrage avec le trou du boulon de pivot comme le montre la Figure 12 Ins rer le nouveau boulon de pivot M10 12 au trou du haut de l...

Page 10: ...d take rubber protector off of hub NOTE Ensure that the cotter pin of the axle nut does not interfere with the undercarriage hub NOTE Use torque specification indicated by the vehicle s manufacturer w...

Page 11: ...composantes du v hicule 9 Fixer le bras stabilisateur A la plaque d ancrage B au moyen du boulon C de l espaceur D de la rondelle E et de l crou F Serrer un couple de 50 N m 37 lb pi Voir la Figure 16...

Page 12: ...de roue sont exempts de toute salet Voir la Figure 17 Figure 17 3 If applicable remove CV joint protectors 3 Retirer les protecteurs de joint homocin tique s il y a lieu 4 Remove the bolt washer and...

Page 13: ...au dessus du bras de suspension Ins rer le boulon M10x65 mm 5 par le dessus de l ancrage Assembler les deux parties avec l crou 6 fourni Serrer l assemblage un couple de 50 N m 37 lb pi Voir la Figure...

Page 14: ...age de suspension A l aide des deux espaceurs C de la rondelle D et de l crou autobloquant E Serrer un couple de 70 N m 52 lb pi Voir la Figure 21 NOTE S assurer d assembler les pi ces dans l ordre in...

Page 15: ...tor can be done only if a bigger aftermarket footrest has been previously installed 9 Installer le protecteur de marchepied 21 sous le marchepied et boulonner les deux ensemble avec la boulonnerie 18...

Page 16: ...d couper l aile pour viter les dommages au niveau des composantes du v hicule et toute usure pr matur e au niveau des chenilles 3 Lower the vehicle to the ground 3 Abaisser le v hicule au sol ADJUSTME...

Reviews: