Camlink CL-DSA2 User Manual Download Page 13

 

 

13

 

©2012 NEDIS BV. Camlink is a registered trademark of NEDIS BV. Although every effort has been 

made to ensure the accuracy of the information contained in this manual specifications are subject to 

change and therefore NEDIS BV cannot guarantee its correctness and completeness at all times. 

 

Asegúrese primero de alinear el soporte de montaje de la cámara y la 
abrazadera del adaptador de la cámara en la posición deseada antes 
de fijarla directamente en su sitio. No sobre-apriete la abrazadera del 
adaptador de la cámara ya que puede dañar el aro de retención del 
ocular del telescopio.  
 
Por favor, fíjese en la cámara y el telescopio de observación 
correctamente montados. 
 
NO HAGA FIRME LA ABRAZADERA DEL ADAPTADOR DE LA 
CÁMARA SOBRE EL OCULAR. 
 

8. Encienda su cámara para permitir que el objetivo se extienda completamente. (NOTA: Las cámaras 

con lentes de ampliación internas no se extienden más allá de la carcasa de la cámara.)  

9. Ajuste su cámara sobre el soporte de montaje (lateralmente), y sobre el raíl de pivote (arriba y abajo), 

para alinear directamente el objetivo de la cámara con el ocular. (Usted también puede ajustar el punto 
de pivote del soporte de montaje para acomodar las diferentes longitudes de los modelos de cámara o 
las diferentes configuraciones de objetivos.) 

 

IMPORTANTE: 

Tanto el objetivo de la cámara como el ocular del telescopio deben de estar en el mismo eje óptico para 
obtener resultados óptimos. Cualquier desalineación puede provocar una mala calidad de imagen. Esto 
puede necesitar varios ajustes y cierta práctica para depurar sus resultados, los cuales podría variar.

 

 
10. Mueva cuidadosamente el raíl de extensión del adaptador de la cámara adelante hacia el telescopio y 

alinee el objetivo de la cámara con el ocular. NO permita que el objetivo de la cámara toque la lente 
del ocular. Una vez alineados en la posición deseada, bloquee el raíl de extensión.  

11. Mire la pantalla de presentación de su cámara. Puede ser que vea un campo parcialmente iluminado 

o circular. Si es así, use el zoom de su cámara hasta que se vea la imagen completa en la pantalla. 

12. Vuelva a enfocar el telescopio de observación hasta que la imagen sea nítida sobre la pantalla de 

presentación de la cámara. 

13. Use el modo de temporizador de la cámara o el controlador remoto por infrarrojos (en los modelos de 

aplicación) para liberar el obturador. Esto ayuda a reducir o eliminar el movimiento de la 
cámara/telescopio. 

14.  El adaptador del telescopio de observación está diseñado para girar separándose del ocular para un 

visionado normal. 

 

Garantía 

 

 

 

No se aceptará ninguna garantía o responsabilidad derivada de cualquier cambio o modificaciones 
realizadas al producto o daños provocados por un uso incorrecto del producto. 

 

 

Exención de responsabilidad 

 

 

 

Las ilustraciones y las especificaciones podrán sufrir cambios sin previo aviso.  
Todas las marcas de logotipos y nombres de productos constituyen patentes o marcas registradas a 
nombre de sus titulares correspondientes, reconocidos como tal. Conserve este manual y el embalaje en 
caso de futura necesidad.

 

 

 
 

Summary of Contents for CL-DSA2

Page 1: ...Lunette num rique de 28 60mm Manuel de l utilisateur 7 NL 28 60 mm Digiscope Adapter Gebruikershandleiding 9 ES Adaptador 28 60mm para Telescopio digital Manual de Usuario 11 IT Adattatore Digiscope...

Page 2: ...mes Nedis B V part of the Nedis Group De Tweeling 28 5215 MC s Hertogenbosch The Netherlands Tel 31 73 599 1055 Fax 31 73 599 9699 Web www nedis com or www nedis nl Any unauthorised use of the informa...

Page 3: ...form load max 2 kg 4 5lbs User instructions 1 Carefully mount your spotting scope to a sturdy tripod and place it on a flat surface When using the digiscope rigid mounting is strongly recommended to e...

Page 4: ...accommodate different camera model lengths or lens configuration IMPORTANT Both the camera lens and eyepiece must be on the same optical axis for optimal results Any misalignment may result in inferi...

Page 5: ...stigen Sie vorsichtig Ihr Spektiv auf einem stabilen Stativ und stellen Sie es auf eine ebene Fl che F r optimale Ergebnisse ist die starre Befestigungsart uneingeschr nkt empfehlenswert da es sehr wi...

Page 6: ...in bereinstimmung mit dem Okular direkt auszurichten Sie k nnen auch den Drehpunkt der Kamerahalterung einstellen um an verschiedene Kamera Modell L ngen oder Objektiv Konfiguration anzupassen WICHTI...

Page 7: ...eux obtenus avec une cam ra SLR de bonne qualit quip e d un t l objectif L obtention d images satisfaisantes avec tout adaptateur lunette num rique prendra du temps fera appel l exp rience Contenu de...

Page 8: ...r de fixation sur l oculaire de la lunette Voir ci contre une cam ra et une lunette correctement assembl es NE PAS FIXER LA PINCE DE L ADAPTATEUR CAM RA SUR L OCULAIRE 8 Mettez votre cam ra en marche...

Page 9: ...les propri taires et sont donc reconnues comme telles dans ce documents Conservez ce manuel et l emballage pour toute r f rence ult rieure NL Nederlands Introductie Deze camera adapter is uitsluitend...

Page 10: ...coop monteert 7 Schuif de adapterklem voorzichtig op de oculairring van uw telescoop zie afbeelding Lijn de camera eerst uit met de steun en de adapterklem alvorens u hem vastzet Draai de adapterklem...

Page 11: ...n om voor normaal zicht bij het oculair weg te draaien Garantie Voor wijzigingen en veranderingen aan het product of schade veroorzaakt door een verkeerd gebruik van dit product kan geen aansprakelijk...

Page 12: ...que desee 3 Prepare la abrazadera del adaptador de la c mara para que se ajuste al aro de retenci n del ocular de su telescopio de observaci n Abrazadera del adaptador de la c mara fuera del ra l de e...

Page 13: ...ier desalineaci n puede provocar una mala calidad de imagen Esto puede necesitar varios ajustes y cierta pr ctica para depurar sus resultados los cuales podr a variar 10 Mueva cuidadosamente el ra l d...

Page 14: ...ioni utente 1 Montate con attenzione lo spotting scope su un tripode saldo e posizionatelo su una superficie piana Per risultati ottimali raccomandiamo fortemente un sostegno rigido perch molto import...

Page 15: ...corsia di scorrimento su o gi per allineare le lenti della fotocamera precisamente in linea con l ottica Potete anche regolare il punto di rotazione del braccetto di montaggio della fotocamera per si...

Page 16: ...et saattavat vaihdella Kaukoputken ja digitaalisen kompaktikameran yhdistelmill ei saa koskaan samoja tuloksia kuin laadukkaalla digitaalisella j rjestelm kameralla ja teleobjektiivilla Hyvien kuvien...

Page 17: ...Kameroissa joissa on sis iset zoomauslinssit sit ei saa laajentaa kameran rungon ulkopuolelle 9 S d kameraasi kiinnikkeess sivulta sivulle ja niveletty kisko yl s tai alas suunnataksesi kameran linssi...

Page 18: ...ra Kombinationen av en tubkikare och kompakt digitalkamera kommer aldrig att ge samma resultat som en kvalitativ digital SLR kamera och teleobjektiv Det kr vs tid och vning f r att uppn acceptabla bil...

Page 19: ...ed interna zoomobjektiv dras inte utanf r kameran 9 St ll in kameran p monteringsf stet fr n sida till sida och vrid skenan upp t eller ned t f r att anpassa kameraobjektivet i rak linje med okularet...

Page 20: ...digitalkamera gir aldri de samme resultater som et digitalt SLR kamera av h y kvalitet og en telefotolinse Det tar tid og velse ta gode bilder med ethvert digiskopadapter Pakkens innhold Digiskopadap...

Page 21: ...Juster kameraet p monteringsbraketten fra side til side og svingskinnen opp og ned for justere kameralinsen slik at den er parallell med yeglasset Du kan ogs justere aksen p kameraets monteringsbrake...

Page 22: ...pakt digitalkamera vil aldrig give de samme resultater som et kvalitets digitalt SLR og telefotolinse Det tager tid og velse at opn gode billeder med enhver digiscope adapter Pakkens indhold Digiscope...

Page 23: ...jlen side til side og drej skinnen op eller ned for at indstille kameralinsen kvadratisk p linje med okularet Du kan ogs indstille drejepunktet p kameraets monteringsb jle til at holde forskellige kam...

Page 24: ...ho dalekohledu a kompaktn ho digit ln ho fotoapar tu nikdy nep inese stejn v sledky jako je tomu u kvalitn digit ln zrcadlovky a u teleobjektivu K dosa en p ijateln ch obr zk je zapot eb ur it ho asu...

Page 25: ...apn te fotoapar t k maxim ln mu vysunut objektivu POZN MKA Fotoapar ty s objektivy kter maj intern zv t en se nevysunou z t la fotoapar tu 9 Nastavte fotoapar t na upev ovac dr k ze strany na stranu a...

Page 26: ...ha elt rik megs r lhet a f nyk pez g p az okul r s vagy a megfigyel t vcs Az adapterrel el rhet eredm nyek v ltoz ak lehetnek A megfigyel t vcs kompakt digit lis f nyk pez g p kombin ci soha nem ad ol...

Page 27: ...ott az objekt vje 6 A f nyk pez g p adapternek a t vcs h z er s t se el tt ll tsa be a k vetkez k szerint 7 vatosan cs sztassa a f nyk pez g p adapter nek szor t j t a t vcs okul rr gz t j re l sd az...

Page 28: ...t s nt 11 N zzen a f nyk pez g p kijelz j re Lehet hogy r szben megvil g tott vagy kerek k pmez t l t Ilyenkor zoomoljon a kamer val hogy a kijelz n a teljes k p jelenjen meg 12 ll tsa t a megfigyel...

Page 29: ...of NEDIS BV Although every effort has been made to ensure the accuracy of the information contained in this manual specifications are subject to change and therefore NEDIS BV cannot guarantee its cor...

Page 30: ...rafiat u oare i compacte Aparatele de fotografiat mai grele SLR etc nu pot fi sus inute n mod adecvat i adaptorul poate ceda ceea ce are duce la deteriorarea aparatului de fotografiat ocularului i sau...

Page 31: ...fotografiat pentru a se potrivi cu man onul pentru blocarea ocularului de pe telescopul dumneavoastr Ansamblul clemei adaptorului pentru aparate de fotografiat este nl turat de pe ina extensibil doar...

Page 32: ...ezultate optime Orice aliniere defectuoas rezult ntr o imagine de calitate inferioar Acest lucru poate necesita c teva regl ri i pu in practic pentru a ob ine cele mai bune rezultate lucru ce poate va...

Page 33: ...BV Although every effort has been made to ensure the accuracy of the information contained in this manual specifications are subject to change and therefore NEDIS BV cannot guarantee its correctness a...

Page 34: ...f NEDIS BV Although every effort has been made to ensure the accuracy of the information contained in this manual specifications are subject to change and therefore NEDIS BV cannot guarantee its corre...

Page 35: ...k of NEDIS BV Although every effort has been made to ensure the accuracy of the information contained in this manual specifications are subject to change and therefore NEDIS BV cannot guarantee its co...

Reviews: