background image

7

Deutsch

SINEAX

SV 814

ON

ON

(

(

(2)

(10)

7. Gerät öffnen und schliessen

Bild 5

Zugbügel (2) in die Öffnungen (10) einschieben, bis diese
einrasten. Frontpartie mit Hauptprint aus Gehäuse heraus-
ziehen.

Zum Einbauen Frontpartie mit Hauptprint ins Gehäuse ein-
führen, bis die Schwalbenschwanz-förmigen Teile ineinan-
der einrasten.

8. Befestigung

Die Befestigung des SINEAX SV 824 erfolgt wahlweise auf
einer Hutschiene oder direkt an einer Wand bzw. auf einer
Montagetafel.

Bei der Festlegung des Montageortes (Messortes)
ist zu beachten, dass die 

Grenzen

 der Betriebs-

temperatur 

nicht überschritten

 werden:

– 20 und + 55 

°

C!

8.1 Befestigung auf Hutschiene

Gehäuse auf Hutschiene (EN 50 022) aufschnappen (siehe
Bild 6).

8.2 Befestigung auf Wand

Wand oder Montagetafel nach dem Bohrplan (Bild 7) mit
2 Löchern ca. 4,5 mm Ø versehen.

120

Bild 6. Montage auf Hutschiene 35

×

15 oder 35

×

7,5 mm.

Sodann die Befestigungslaschen (9) des Trennschalt-
verstärkers herausziehen (Bild 8, links). Dabei die Entriegelung
(17) in den Geräteboden drücken.

Nun den Trennschaltverstärker auf der Wand oder Montage-
tafel mit 2 Schrauben 4 mm 

 befestigen.

Bild 7. Bohrplan.

(18)

(9)

(9)

(17)

(15)

(16)

(15)

(9)

(9)

Bild 8. Geräteboden.

(9)

Befestigungslaschen

(15) Schnappverschlüsse
(16) Gummipuffer
(17) Entriegelung zum Herausziehen der Befestigungslaschen
(18) Entriegelung zum Hineinschieben der Befestigungslaschen

Anmerkung:

Sollen die Befestigungslaschen wieder zurückgeschoben
werden, dann muss man die Entriegelung (18) und die
Befestigungslaschen (9) gleichzeitig in den Geräteboden
drücken (siehe Bild 8, rechts).

Summary of Contents for SINEAX SV 824

Page 1: ...41 56 618 24 58 e Mail info camillebauer com http www camillebauer com Betriebsanleitung Trennschaltverst rker SINEAX SV 824 Mode d emploi Amplificateur S parateur de commutation SINEAX SV 824 Operat...

Page 2: ...2...

Page 3: ...rativement tre observ s sont marqu s des symboles ci contre dans le pr sent mode d emploi Safety precautions to be strictly observed are marked with following symbols in the Operating Instructions Be...

Page 4: ...er SINEAX SV 824 Mode d emploi Amplificateur S parateur de commutation SINEAX SV 824 Operating manual Isolating switching amplifier SINEAX SV 824 G O S S E N G O S S E N M E T R A M E T R A W A T T T...

Page 5: ...es Ausgangs kann mit Schaltern in der Frontplatte eingestellt werden Der Eingangskreis ist auf Leitungsbruch und Leitungskurz schluss berwachbar tritt ein Fehler auf so f llt das Aus gangsrelais des b...

Page 6: ...N 50 081 2 und DIN EN 50 082 2 werden eingehal ten Eigensicher Nach DIN EN 50 020 1994 Elektrische Anschl sse Nach IEC 1010 bzw EN 61 010 Schutzart nach IEC 529 bzw EN 60 529 Geh use IP 40 Anschlusskl...

Page 7: ...022 aufschnappen siehe Bild 6 8 2 Befestigung auf Wand Wand oder Montagetafel nach dem Bohrplan Bild 7 mit 2 L chern ca 4 5 mm versehen 120 Bild 6 Montage auf Hutschiene 35 15 oder 35 7 5 mm Sodann di...

Page 8: ...Kabel und m g lichst r umlich getrennt von Starkstromleitun gen verlegt werden Im brigen landes bliche Vorschriften z B f r Deutschland VDE 0100 Bedingungen ber das Errichten von Starkstromanlagen mit...

Page 9: ...INV NORMAL Wirkungsrichtung A2 INV NORMAL Eingangs berwachung AUS EIN 2 1 ON 1 2 OFF ON Bild 11 Anordnung der Konfigurier Schalter und LEDs dargestellt am Geh use ohne Klarsichtabdeckung Signaleing ng...

Page 10: ...euerkreis RLtg 240 1 bis 2 k 10 bis 22 k berwachung der Signaleing nge Die Schaltverst rker sind mit einer Einrichtung zur berwa chung der Signaleing nge ausgestattet Die berwachungseinrichtung besteh...

Page 11: ...ommutation SINEAX SV 824 Operating manual Isolating switching amplifier SINEAX SV 824 G O S S E N G O S S E N M E T R A M E T R A W A T T T T C A M A M IL L E B A U E R L L E B A U E R G O S S E N G O...

Page 12: ...ellementlequeldesrelaisestactiv Le sens d action de la sortie peut tre choisi par des commuta teurs log s dans la plaque frontale Le circuit d entr e peut tre surveill et en cas d interruption des lig...

Page 13: ...es normes DIN EN 50 081 2 et DIN EN 50 082 2 sont respect es S curit intrins que Selon DIN EN 50 020 1994 Raccordements lectriques Selon CEI 1010 resp EN 61 010 Protection selon CEI 529 resp EN 60 529...

Page 14: ...le bo tier sur le rail chapeau EN 50 022 voir Fig 6 8 2 Montage sur paroi Per er dans la paroi ou le tableau de montage 2 trous d environ 4 5 mm selon le plan de per age Fig 7 120 Fig 6 Montage sur r...

Page 15: ...s lignes des signaux d entr e et des sorties de contact soient r alis es par des c bles torsad s et dispos es une certaine distance des lignes courant fort Au reste respecter les prescriptions nationa...

Page 16: ...DEL 3 signifie Hors manque d alimentation auxiliaire signifie En Tableau 4 Connexion des d tecteurs de proximit selon DIN EN 50 227 ou contacts m caniques libre de potentiel avec dispositif de r sist...

Page 17: ...la diode luminescente rouge DEL3 s allume La relation entre la diode DEL 3 de l tat des sorties A1 et A2 et des diodes luminescentes DEL 1 et DEL 2 est indiqu e dans le tableau 4 Pour activer la surve...

Page 18: ...824 Mode d emploi Amplificateur S parateur de commutation SINEAX SV 824 Operating manual Isolating switching amplifier SINEAX SV 824 G O S S E N G O S S E N M E T R A M E T R A W A T T C A M A M IL L...

Page 19: ...d on the front of the unit Provision is made for monitoring the input with respect to openandshort circuits Shouldoneofthesefaultsoccur the output relay of the channel concerned resets and the fault i...

Page 20: ...ectrical standards Acc to IEC 1010 resp EN 61 010 Protection acc to IEC 529 resp EN 60 529 Housing IP 40 Terminals IP 20 10 15 10 Fig 4 Left Removing the transparent cover Right Inserting the transpar...

Page 21: ...l mounting Simply clip the device onto the top hat rail EN 50 022 see Fig 6 8 2 Wall mounting Drill 2 holes of approx 4 5 mm diameter in the wall or panel as shown in the drilling pattern Fig 7 120 Fi...

Page 22: ...be twisted pairs and run as far as possible away from heavy current cables In all other respects observe all local regulations when selecting the type of electrical cable and installing them In the c...

Page 23: ...tion of sensors according to DIN EN 50 227 or mechanical contacts with one parallel and one series resistor 1 No influence Where mechanical contacts are used without a parallel and series resistor the...

Page 24: ...amplifier from a top hat rail as shown in Fig 13 ON ON ON ON 1 2 Fig 13 Mecha nical contact SINEAX SV 824 Control circuit RLtg 200 1 to 2 k 10 to 15 k Signal input monitoring The switch amplifiers ca...

Reviews: