background image

3

DEUTSCH

FRANCAIS

ESP

AÑOL

ENGLISH

IT

ALIANO

POLSKI

ENGLISH

YOU HAVE MADE THE RIGHT CHOICE!

This device was developed and produced under the highest standards of quality in order to ensure smooth operation for many years. Please 

read these operating instructions carefully so that you can use your new Cameo Light product quickly and optimally. You can find more 

information on Cameo Light on our website WWW.

CAMEOLIGHT

.COM.

SAFETY INFORMATION 

1. Please read through these instructions carefully. 

2. Store all information and instructions in a secure location. 

3. Follow the instructions. 

4. Heed all warnings. Do not remove any safety warnings or other information from the device. 

5. Use the device only in the intended manner. 

6. Use only stable and suitable stands and/or mounts (for fixed installations). Make sure that wall mounts are properly installed and secured. 

Make sure that the device is securely installed and will not fall. 

7. During installation, heed all safety provisions that apply in your country. 

8. Do not install and operate the device in the vicinity of heaters, heat reservoirs, ovens, or other heat sources. Make sure that the device is 

installed in such a way that it is sufficiently cooled and will not overheat. 

9. Do not place any ignition sources, e.g. candles, on the device. 

10. Do not block the ventilation slits.

11. The device was designed to be used only in interior spaces, do not operate the device in the direct vicinity of water (this does not apply 

to specialty outdoor devices - in this case, please note the special instructions given in the following). Do not bring the device into contact 

with combustible materials, fluids, or gases.

12. Make sure that no water can drop or splash into the device. Do not place any containers filled with fluids, such as vases or drinking 

vessels, onto the device. 

13. Ensure that no objects can fall into the device. 

14. Operative the device using only those accessories recommended and specified by the manufacturer. 

15. Do not open the device, and do not modify it. 

16. After connecting the device, inspect all cable paths in order to avoid damage or accidents, such as those caused by tripping over said cables. 

17. During transport, ensure that the device will not fall and potentially cause material damage and personal harm.

18. If your device no longer functions properly, fluids or objects have made their way into the device interior, or the device is otherwise 

damaged, switch it off immediately and remove it from the power outlet (provided the device is active).  

This device is to be repaired only by authorized specialists. 

19. Use a dry towel to clean the device. 

20. Follow all laws on disposal applicable in your country. Please separate plastic and paper or cardboard when disposing of the packaging. 

21. Plastic bags must be kept out of reach of children.

FOR DEVICES CONNECTED TO A POWER SUPPLY:

22. ATTENTION: If the device power cable is equipped with a ground pin, it must be inserted into an outlet with a grounding conductor. Never 

disable the grounding conductor of a power cable. 

23. Do not immediately switch on the device when it has been exposed to stark temperature deviations (for example after transport). 

Humidity and condensation could damage the device. Switch on the device only when it has reached room temperature. 

24. Before you connect the device to the outlet, first ensure that voltage and frequency of the power supply complies with the values given 

on the device. If the device has a voltage selector switch, connect the device to the outlet only if the device values comply with the values of 

the power supply. If the provided power cable or power adapter does not fit your power outlet, contact an electrician. 

25. Do not step on the power cable. Make sure that live cables, in particular those at the power socket or at the power adapter and the 

device socket, are not bent. 

26. With regard to the device cables, always make sure that the power cable or power adapter is always freely accessible. Always separate 

the device from the power supply when the device is not in use or when you would like to clean the device. Always unplug the power cable 

and power adapter from the power outlet using the plug or adapter, not the cord. Never touch the power cable and power adapter with wet hands. 

27. If possible, do not switch the device on and off quickly because this may impair the service life of the device.

28. IMPORTANT INFO: Replace fuses only with fuses of the same type and value. If a fuse trips repeatedly, please contact an authorized 

service center. 

29. In order to completely separate the device from the power supply, remove the power cable or power adapter from the outlet. 

30. If your device is equipped with a Volex power cord, release the correct Volex device connector before removing the cord. However, this 

also means that the device may slide and fall when removing the power cord, which may cause personal harm and/or material damage. 

Therefore, always lay cables carefully. 

31. Remove the power cable and power adapter from the outlet when there is a risk of lighting or when you no longer want to use the device.

32. The device may only be installed when it carries no voltage (separate the power plug from the power supply).

33. Dust and other debris within the device may damage it. The device should be serviced or cleaned regularly by qualified specialists 

depending on the environmental conditions (dust, nicotine, smoke, etc.) in order to avoid overheating.

34. The distance to combustible materials must be at least 0.5 m.

35. Power cables for powering multiple devices must have a core cross-section of at least 1.5 mm². In the EU, lines must be H05VV-F or 

similar. Adam Hall provides suitable cables. Using these cables, you can connect multiple devices via the Power Out connection with the 

Power In connection of another device. Ensure that the total power consumption of all connected devices does not exceed the specified 

value (printed on the device). Be sure to keep power lines as short as possible.

Summary of Contents for PHANTOM F3

Page 1: ...USER S MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D UTILISATION MANUAL DE USUARIO INSTRUKCJA OBSŁUGI MANUALE D USO PHANTOM F3 COMPACT FOG MACHINE CLPHANTOMF3 ...

Page 2: ...ATION AVEC LA TÉLÉCOMMANDE RADIO 19 MISE EN PLACE ET MONTAGE 19 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 20 DÉCLARATIONS DU FABRICANT 20 ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 21 INTRODUCCIÓN 23 CONEXIONES ELEMENTOS DE MANEJO Y ELEMENTOS DE VISUALIZACIÓN 23 MANEJO 24 MANEJO POR MANDO A DISTANCIA CON CABLE 25 MANEJO POR MANDO A DISTANCIA INALÁMBRICO 25 INSTALACIÓN Y MONTAJE 25 DATOS TÉCNICOS 26 DECLARACIONES DEL FA...

Page 3: ...is equipped with a ground pin it must be inserted into an outlet with a grounding conductor Never disable the grounding conductor of a power cable 23 Do not immediately switch on the device when it has been exposed to stark temperature deviations for example after transport Humidity and condensation could damage the device Switch on the device only when it has reached room temperature 24 Before yo...

Page 4: ...id water based and never fill the canister with combustible fluids Risk of explosion 3 Disconnect the fog machine from the power supply before changing or filling the canister with fog fluid 4 Only use the fog machine in well ventilated spaces 5 Never operate the fog machine unattended 6 Separate the fog machine from the power supply before setup and installation and make sure that the fog machine...

Page 5: ...atedly please contact an authorized service center 3 REMOTE Female 5 pin DIN socket for connecting the cable remote control and the RF remote control radio receiver included 4 HEAT READY Indicator LEDs to signal the operating status When the red HEAT LED is lit the fog machine is in the heat up phase Once the green READY LED lights up the fog machine is ready for use 5 WINDOW Window for checking t...

Page 6: ...FOG MACHINES in the safety instructions 8 HANDLE SCREWS Handle screws for adjusting the mounting bracket 9 VENTILATION SLOTS Ventilation slits are located on the top side of the device Ensure that the ventilation slits are not covered and that air can circulate freely 10 SAFETY POINT Safety point for securing the device on crossbeam installations 6 10 9 OPERATION NOTES Remove the protective film f...

Page 7: ...ing status of the fog machine is indicated by the display LEDs in the radio receiver red heat up phase green ready for operation Up to four fog machines of this type can be controlled independently with an RF remote control The RF remote control requires a 12 V 23 A battery included SETUP AND INSTALLATION Place the fog machine in a suitable location on its preinstalled rubber feet Install on a cro...

Page 8: ... Info adamhall com 49 0 6081 9419 0 CORRECT DISPOSAL OF THIS PRODUCT valid in the European Union and other European countries with a differentiated waste collection system This symbol on the product or on its documents indicates that the device may not be treated as household waste This is to avoid environmental damage or personal injury due to uncontrolled waste disposal Please dispose of this pr...

Page 9: ...riert werden 19 Verwenden Sie zur Reinigung des Geräts ein trockenes Tuch 20 Beachten Sie alle in Ihrem Land geltenden Entsorgungsgesetze Trennen Sie bei der Entsorgung der Verpackung bitte Kunststoff und Papier bzw Kartonagen voneinander 21 Kunststoffbeutel müssen außer Reichweite von Kindern aufbewahrt werden BEI GERÄTEN MIT NETZANSCHLUSS 22 ACHTUNG Wenn das Netzkabel des Geräts mit einem Schutz...

Page 10: ... Warnung Dieses Gerät ist für eine Nutzung bis zu einer Höhe von maximal 2000 Metern über dem Meeresspiegel bestimmt Warnung Dieses Gerät ist nicht für den Einsatz in tropischen Klimazonen bestimmt VORSICHT WICHTIGE HINWEISE IN BEZUG AUF NEBELMASCHINEN 1 Das Produkt ist für den professionellen Einsatz im Bereich der Veranstaltungstechnik entwickelt worden und ist nicht für den Betrieb in Haushalte...

Page 11: ...lossenes Netzkabel mit CEE 7 7 Netzstecker 2 FUSE Sicherungshalter für 5 x 20mm Feinsicherungen WICHTIGER HINWEIS Ersetzen Sie die Sicherung ausschließlich durch eine Sicherung des gleichen Typs und mit gleichen Werten siehe Aufdruck auf dem Gehäuse Sollte die Sicherung wiederholt auslösen wenden Sie sich bitte an ein autorisiertes Servicezentrum 3 REMOTE Weibliche 5 Pol DIN Buchse zum Anschließen...

Page 12: ...inweisen dieser Anleitung 8 GRIFFSCHRAUBEN Griffschrauben zum Verstellen des Montagebügels 9 LÜFTUNGSSCHLITZE Auf der Oberseite des Geräts befinden sich Lüftungsschlitze Achten Sie darauf dass die Lüftungsschlitze nicht abgedeckt werden und Luft ungehindert zirkulieren kann 10 SICHERUNGSPUNKT Sicherungspunkt zum Sichern des Geräts bei Traversenmontage 6 10 9 BEDIENUNG ANMERKUNGEN Entfernen Sie die...

Page 13: ...er Anzeige LEDs im Funkempfänger ablesen rot Aufheizphase grün betriebsbereit Bis zu vier Nebelmaschinen dieses Typs lassen sich unabhängig mit einer Funk Fernbedienung steuern Für den Betrieb der Funk Fernbedienung wird eine 12V Batterie des Typs 23A benötigt im Lieferumfang AUFSTELLUNG UND MONTAGE Stellen Sie die Nebelmaschine an einer geeigneten Stelle auf die vormontierten Gummifüße Die Montag...

Page 14: ...m Hall GmbH Adam Hall Str 1 61267 Neu Anspach E Mail Info adamhall com 49 0 6081 9419 0 KORREKTE ENTSORGUNG DIESES PRODUKTS Gültig in der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit Mülltrennung Dieses Symbol auf dem Produkt oder dazugehörigen Dokumenten weist darauf hin dass das Gerät am Ende der Produktlebenszeit nicht zusammen mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden darf um Umwelt...

Page 15: ... jetez l emballage de l appareil veuillez séparer plastique papier et carton 21 Les films plastique doivent être mis hors de portée des enfants APPAREILS RELIÉS AU SECTEUR 22 ATTENTION Si le câble de l appareil est muni d un fil de terre il doit être relié à une prise murale avec terre Ne désactivez jamais la mise à la terre d un appareil 23 N allumez pas l appareil immédiatement s il a subi une g...

Page 16: ...tilisation dans les climats tropicaux ATTENTION REMARQUES IMPORTANTES CONCERNANT LES MACHINES À BROUILLARD 1 Ce produit est conçu pour un usage professionnel dans le domaine de la technique événementielle Il n est pas destiné à être utilisé par des particuliers 2 Utiliser exclusivement le liquide fumigène Cameo à base d eau ne jamais verser de liquide inflammable dans le bidon Risque d explosion 3...

Page 17: ...urrente contacter un centre de réparation agréé 3 REMOTE TÉLÉCOMMANDE Connecteur DIN femelle à 5 broches pour le raccordement de la télécommande filaire et du récepteur radio pour la télécommande radio fournies avec l équipement 4 HEAT READY PRÉCHAUFFAGE PRÊT Voyants LED qui indiquent l état de fonctionnement de l appareil La LED rouge HEAT allumée indique que la machine à brouillard est en phase ...

Page 18: ...à tête moletée pour le réglage de l étrier de montage 9 FENTES D AÉRATION Des fentes d aération se trouvent en haut de l appareil Veiller à ne pas couvrir les fentes de ventilation et à assurer une bonne circulation de l air 10 POINT DE FIXATION Point de fixation de l appareil en cas de montage sur traverse 6 10 9 UTILISATION REMARQUES Avant la première utilisation retirer le film de protection se...

Page 19: ...rouillard rouge phase de préchauffage vert prêt à l emploi Vous pouvez commander jusqu à quatre machines à brouillard indépendam ment à l aide d une télécommande radio La télécommande radio requiert une pile 12 V de type 23A fournie avec l appareil MISE EN PLACE ET MONTAGE Placer la machine à brouillard dans un endroit approprié sur les pieds de caoutchouc préalablement montés Le montage sur trave...

Page 20: ...t conditions de leur contrat d achat Ce produit ne doit pas être mélangé à d autres déchets commerciaux lors de la collecte Conformité CE La société Adam Hall GmbH déclare par la présente que ce produit est compatible avec les régulations suivantes le cas échéant R TTE 1999 5 EG et RED 2014 53 EU à partir de juin 2017 Directive basse tension 2014 35 EU Directive CEM 2014 30 EU RoHS 2011 65 EU La D...

Page 21: ...ir las normas vigentes en su país sobre reciclaje de desechos Separe los componentes de plástico papel y cartón del paquete para reciclarlos en sus contenedores respectivos 21 No deje las bolsas de plástico al alcance de los niños PARA LOS EQUIPOS CON TOMA ELÉCTRICA 22 ADVERTENCIA Si el cable eléctrico está provisto de un contacto de protección debe conectarse a una toma eléctrica con conexión a t...

Page 22: ...o a una altura que no supere los 2000 metros sobre el nivel del mar Advertencia Este equipo no está diseñado para funcionar en climas tropicales CUIDADO INSTRUCCIONES IMPORTANTES EN RELACIÓN CON LAS MÁQUINAS DE NIEBLA 1 El producto ha sido desarrollado para un uso profesional en el sector de la tecnología de eventos y no es apto para uso doméstico 2 Use exclusivamente líquido para efectos de niebl...

Page 23: ...se a un centro de servicio técnico autorizado 3 REMOTE Conector DIN hembra de 5 pines para conectar el mando a distancia con cable y el receptor inalámbrico para el mando a distancia inalám brico incluido en el contenido suministrado 4 HEAT READY Dos LED indicadores para señalizar el estado operativo Si el LED HEAT rojo está encendido la máquina de niebla se encuentra en fase de calentamiento en c...

Page 24: ... seguridad de este manual 8 TORNILLOS DE MANEJO Tornillos de manejo para ajustar el soporte de montaje 9 RANURAS DE VENTILACIÓN Hay ranuras de ventilación en la parte superior del equipo Asegúrese de que las ranuras de ventilación no estén tapadas y de que pueda circular aire libremente 10 PUNTO DE FIJACIÓN Anilla de seguridad para fijar el equipo si se monta en travesaño FUNCIONAMIENTO OBSERVACIO...

Page 25: ...mbrico rojo en fase de calentamiento verde listo para funcionar Con un mando a distancia inalámbrico se pueden controlar de manera independiente hasta cuatro máquinas de niebla de este tipo Para el funcio namiento del mando a distancia inalámbrico se necesita una pila de 12 V del tipo 23A incluida en el contenido suministrado INSTALACIÓN Y MONTAJE Coloque la máquina de niebla en un lugar adecuado ...

Page 26: ... com media pdf MANUFACTU RERS DECLARATIONS_CAMEO pdf En caso de necesitar servicio técnico póngase en contacto con Adam Hall GmbH Adam Hall Str 1 61267 Neu Anspach Alemania correo electrónico Info adamhall com 49 0 6081 9419 0 ELIMINACIÓN CORRECTA DE ESTE PRODUCTO Aplicable en la Unión Europea y en los países europeos que dispongan de un sistema de recogida selectiva El símbolo que aparece sobre e...

Page 27: ...czyć i odłączyć od gniazda sieciowego jeśli urządzenie jest aktywne Naprawę takiego urządzenia może wykonać tylko autoryzowany personel specjalistyczny 19 Do czyszczenia urządzenia stosować suchą ściereczkę 20 Przestrzegać obowiązujących w danym kraju przepisów dotyczących usuwania odpadów Podczas utylizacji opakowania oddzielić tworzywo sztuczne od papieru i tektury 21 Worki z tworzywa sztucznego...

Page 28: ... mogą się nagrzać Urządzenie można dotykać lub transportować dopiero po jego ostygnięciu po odczekaniu co najmniej 10 minut Ostrzeżenie To urządzenie przeznaczone jest do użytku do maksymalnej wysokości 2000 m n p m Ostrzeżenie To urządzenie nie jest przewidziane do użytku w tropikalnych strefach klimatycznych OSTROŻNIE WAŻNE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE WYTWORNIC DYMU 1 Produkt jest przeznaczony do profes...

Page 29: ...rócić się do autoryzowanego centrum serwisowego 3 REMOTE Żeńskie 5 stykowe gniazdo DIN do podłączenia pilota przewodowego oraz odbiornika radiowego pilota zdalnego sterowania w zestawie 4 HEAT READY Wskaźniki LED sygnalizujące stan pracy Gdy świeci się czerwona dioda LED HEAT wytwornica dymu znajduje się w fazie nagrzewania Gdy tylko zaświeci się zielona dioda LED READY wytwornica dymu jest gotowa...

Page 30: ...gi 8 ŚRUBY Z POKRĘTŁEM Śruby z pokrętłem służą do regulacji uchwytu montażowego 9 SZCZELINY WENTYLACYJNE W górnej części urządzenia znajdują się otwory wentylacyjne Aby zapobiec przegrzaniu się urządzenia nie wolno zakrywać szczelin wentyl acyjnych i należy zapewnić swobodną cyrkulację powietrza 10 PUNKT ZABEZPIECZAJĄCY Punkt zabezpieczający służy do montażu urządzenia na trawersie 6 10 9 OBSŁUGA ...

Page 31: ...a zielony gotowość do pracy Za pomocą pilota zdalnego sterowania można niezależnie sterować maksy malnie czterema wytwornicami dymu tego typu Pilot zdalnego sterowania jest zasilany baterią 12 V typu 23A w zestawie USTAWIANIE I MONTAŻ Ustawić wytwornicę dymu w odpowiedniej pozycji na uprzednio zamontowanych gumowych nóżkach Montaż na trawersie jest możliwy dzięki opcjonalnemu zaciskowi do trawersu...

Page 32: ... Europejskiej i innych krajach europejskich stosujących system sortowania odpadów Niniejszy symbol na produk cie lub związanych z nim dokumentach wskazuje iż urządzenie po zakończeniu okresu użytkowania nie może być utylizowane razem ze standardowymi odpadami domowymi aby uniknąć szkód w środowisku lub szkód na osobie powstałych w wyniku niekontrolowanego usuwania odpadów Niniejszy produkt należy ...

Page 33: ... nel Paese di installazione Al momento di smaltire l imballo separare la plastica dalla carta e dal cartone 21 I sacchetti di plastica devono essere tenuti lontani dalla portata dei bambini DISPOSITIVI CON ALLACCIAMENTO DI RETE 22 ATTENZIONE se il cavo di rete è dotato di contatto di protezione deve essere collegato a una presa di rete con messa a terra Non disattivare mai la connessione di messa ...

Page 34: ...nato all uso nei climi tropicali CAUTELA INFORMAZIONI IMPORTANTI SULLE MACCHINE DEL FUMO 1 Il prodotto è stato progettato per l uso professionale nell ambito della tecnologia per eventi e non è adatto per l uso domes tico 2 Utilizzare esclusivamente il liquido per effetto nebbia Cameo a base d acqua e non versare mai liquidi infiammabili nella tanica Pericolo di esplosione 3 Staccare la macchina d...

Page 35: ...altare rivolgersi a un centro di assistenza autorizzato 3 REMOTE Presa DIN femmina a 5 poli per il collegamento del telecomando via cavo e del ricevitore radio al radiotelecomando in dotazione 4 HEAT READY Indicatore LED per la segnalazione dello stato operativo Quando si accende il LED HEAT rosso la macchina del fumo si trova nella fase di riscaldamento non appena si accende il LED READY verde la...

Page 36: ...sicurezza 8 VITI A MANOPOLA Viti a manopola per il fissaggio della staffa di montaggio 9 FESSURE DI VENTILAZIONE Sul lato superiore del dispositivo si trovano alcune fessure di ventilazione Verificare che le fessure di ventilazione non vengano coperte e che l aria possa circolare liberamente 10 PUNTO DI FISSAGGIO Punto di fissaggio per fissare il dispositivo durante il montaggio su traversa 6 10 9...

Page 37: ...scaldamento verde pronta per l uso Con un radiotelecomando è possibile comandare autonomamente fino a quattro macchine del fumo di questo tipo Il funzionamento del radioteleco mando richiede una batteria da 12 V di tipo 23A in dotazione INSTALLAZIONE E MONTAGGIO Collocare la macchina del fumo in una posizione adeguata sui piedini in gomma premontati Il montaggio a una traversa avviene per mezzo di...

Page 38: ...LARATIONS_CAMEO pdf In caso di assistenza rivolgersi a Adam Hall GmbH Adam Hall Str 1 61267 Neu Anspach E mail Info adamhall com 49 0 6081 9419 0 CORRETTO SMALTIMENTO DEL PRODOTTO In vigore nell Unione Europea e in altri Paesi europei in cui si attui la raccolta differenziata Questo simbolo apposto sul prodotto o sui relativi documenti indica che per evitare danni all ambiente e alle persone causa...

Page 39: ......

Page 40: ...CAMEOLIGHT COM Adam Hall GmbH Adam Hall Str 1 61267 Neu Anspach Germany Phone 49 6081 9419 0 adamhall com REV 02 ...

Reviews: