background image

14

DEUTSCH

FRANCAIS

ESP

AÑOL

ENGLISH

IT

ALIANO

POLSKI

DMX

8

SICHERUNGSÖSE

Befestigungsöse für ein Sicherungsseil. Überkopfmontage darf nur von dafür ausgebildetem Personal durchgeführt werden. Der Scheinwer-

fer ist dabei mit einem geeigneten Sicherungsseil gegen Herabfallen zu sichern.

HINWEIS:

 Im Gehäuse befindet sich die Linse zum Fokussieren der Projektion in unterschiedlichen Entfernungen. Für eine verbesserte 

Griffigkeit sorgt eine gerändelte Fassung (Drehung im Uhrzeigersinn = Fernbereich, Drehung gegen den Uhrzeigersinn = Nahbereich).

BEDIENUNG

Wenige Sekunden nach dem Anschließen an das Stromnetz ist der Scheinwerfer betriebsbereit und die Betriebsart, die zuvor angewählt war, 

wird aktiviert.

DMX-STARTADRESSE EINSTELLEN 

Drücken Sie die MODE-Taste so oft, bis im Display „Addr“ angezeigt wird. Drücken Sie nun auf ENTER und stellen die DMX-Startadresse 

mit Hilfe der Tasten UP und DOWN wunschgemäß ein (A001 - A512). Bestätigen Sie die Eingabe mit ENTER. Die synchrone Ansteuerung 

mehrerer Scheinwerfer des gleichen Modells durch ein DMX-Steuergerät (z.B. DMX-Pult) erreichen Sie, indem Sie die Scheinwerfer auf eine 

identische DMX-Startadresse und die gleiche DMX-Betriebsart einstellen und mit Hilfe von DMX-Kabeln verbinden.

-> ENTER ->

UP/DOWN

-> ENTER 
<- MODE

-

DMX BETRIEBSART EINSTELLEN

Drücken Sie die MODE-Taste so oft, bis im Display „ModE“ angezeigt wird. Drücken Sie nun auf ENTER und wählen mit Hilfe der Tasten 

UP und DOWN „ChAn“ aus. Bestätigen Sie mit ENTER und wählen die gewünschte DMX-Betriebsart mit Hilfe von UP und DOWN aus (9Ch, 

12Ch). Bestätigen Sie die Eingabe mit ENTER. Um die DMX-Betriebsart zu aktivieren, bestätigen Sie nun die DMX-Adresse, wie zuvor 

beschrieben. Tabellen mit der Kanalbelegung der DMX-Modi finden Sie in dieser Anleitung unter DMX STEUERUNG.

-> ENTER ->

UP/DOWN

-> ENTER -> UP/DOWN

/

-> ENTER 
<- MODE

SLAVE-BETRIEB

Drücken Sie die MODE-Taste so oft, bis im Display „ModE“ angezeigt wird. Drücken Sie nun auf ENTER und wählen mit Hilfe der Tasten UP 

und DOWN „SLAV“ aus. Verbinden Sie die Slave- und die Master-Einheit (gleiches Modell) mit Hilfe eines DMX-Kabels und aktivieren in der 

Master-Einheit eine der Standalone Betriebsarten (AUTO, SOUND). Nun folgt die Slave-Einheit der Master-Einheit.

-> ENTER ->

UP/DOWN

-> ENTER 
<- MODE

BETRIEBSART AUTOMATISCHE STEUERUNG (AUTO)

Wählen Sie eines der 13 verschiedenen Auto-Programme aus (Au00 - Au12) und stellen die Programmlaufgeschwindigkeit ein (SP01 - 

SP99). Drücken Sie die MODE-Taste so oft, bis im Display „ModE“ angezeigt wird. Drücken Sie nun auf ENTER und wählen mit Hilfe der 

Tasten UP und DOWN „AUto“ aus und bestätigen abermals mit ENTER. Mit Hilfe der Tasten UP und DOWN wählen Sie jetzt „Au__“ aus und 

bestätigen mit ENTER. Nun können Sie das gewünschte Programm mit Hilfe der Taster UP und DOWN auswählen. Bestätigen Sie mit ENTER. 

Die Programmlaufgeschwindigkeit stellen Sie ein, indem Sie jetzt mit UP und DOWN „SP__“ auswählen, mit ENTER bestätigen und den 

gewünschten Wert mit Hilfe der Taster UP und DOWN von 01 bis 99 einstellen (01= minimale, 99 = maximale Geschwindigkeit). Bestätigen 

Sie mit ENTER. Erfolgt nun keine Eingabe mehr, wird nach circa 10 Sekunden die Programmnummer im Display angezeigt.

-> ENTER ->

UP/DOWN

-> ENTER -> UP/DOWN

-> ENTER ->

UP/DOWN

-

-> ENTER 
<- MODE

/

-> ENTER ->

UP/DOWN

-

-> ENTER 
<- MODE

BETRIEBSART MUSIKSTEUERUNG (SOUND)

Aktivieren Sie die Betriebsart Musiksteuerung, um den Strahler über das integrierte Mikrofon steuern zu lassen (Bassimpulse). Wählen Sie 

eines der 13 verschiedenen Sound-Programme aus (So00 - So12) und stellen die Mikrofonempfindlichkeit nach Wunsch ein (Se00 - Se99). 

Drücken Sie die MODE-Taste so oft, bis im Display „ModE“ angezeigt wird. Drücken Sie nun auf ENTER und wählen mit Hilfe der Tasten UP 

und DOWN „Soun“ aus und bestätigen abermals mit ENTER. Mit Hilfe der Tasten UP und DOWN wählen Sie jetzt „So__“ aus und bestätigen 

mit ENTER. Nun können Sie das gewünschte Programm mit Hilfe der Taster UP und DOWN auswählen. Bestätigen Sie mit ENTER. Die 

Summary of Contents for LED GOBO SCANNER 80

Page 1: ...LED GOBO SCANNER 80 CLSCAN80W USER S MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D UTILISATION MANUAL DE USUARIO INSTRUKCJA OBS UGI MANUALE D USO...

Page 2: ...E D EMPLOI 22 23 MONTAGE 23 TECHNOLOGIE DMX 24 CARACT RISTIQUES TECHNIQUES 25 D CLARATIONS DU FABRICANT 25 26 PILOTAGE EN MODE DMX 51 53 ESPA OL MEDIDAS DE SEGURIDAD 27 28 INTRODUCCI N 28 CONEXIONES C...

Page 3: ...e equipment FOR EQUIPMENT THAT CONNECTS TO THE POWER MAINS 24 CAUTION If the power cord of the device is equipped with an earthing contact then it must be connected to an outlet with a protective grou...

Page 4: ...low 2000 metres in altitude Warning This product is not intended for use in tropical climates CAUTION HIGH VOLUMES IN AUDIO PRODUCTS This device is meant for professional use Therefore commercial use...

Page 5: ...s Ensure that the total current consumption of all connected devices does not exceed the value specified on the device in amperes A 3 DMX IN Male 3 pin XLR socket for connection to a DMX control devic...

Page 6: ...OWN buttons to select SLAV Connect the slave and the master units same model with a DMX cable and enable one of the standalone modes on the master unit AUTO SOUND The slave unit will now follow the ma...

Page 7: ...ENTER MODE SYSTEM SETTINGS To adjust system settings press the MODE button repeatedly until the display shows Set Confirm by pressing ENTER You can now use the UP and DOWN buttons to select and edit...

Page 8: ...DMX device e g DMX Controller 2 Connect the female 3 pin XLR connector of the DMX cable connected to the first projector to the DMX input male 3 pin socket of the next DMX device In the same way conne...

Page 9: ...es adjustable mounting bracket and power cord included MANUFACTURER S DECLARATIONS MANUFACTURER S WARRANTY LIMITATIONS OF LIABILITY You can find our current warranty conditions and limitations of liab...

Page 10: ...meets the following guidelines where applicable R TTE 1999 5 EC or RED 2014 53 EU from June 2017 Low voltage directive 2014 35 EU EMV directive 2014 30 EU RoHS 2011 65 EU The complete declaration of...

Page 11: ...22 Kunststoffbeutel m ssen au er Reichweite von Kindern aufbewahrt werden 23 S mtliche vom Benutzer vorgenommenen nderungen und Modifikationen denen die f r die Einhaltung der Richtlinien verantwortli...

Page 12: ...et hei e Oberfl chen W hrend des Betriebs k nnen bestimmte Teile des Geh uses hei werden Ber hren oder transportieren Sie das Ger t nach einem Einsatz erst nach einer Abk hlzeit von mindestens 10 Minu...

Page 13: ...cheinwerfer Achten Sie darauf dass die gesamte Stromaufnahme aller angeschlossenen Ger te den auf dem Ger t in Ampere A angegebenen Wert nicht berschreitet 3 DMX IN M nnliche 3 Pol XLR Buchse zum Ansc...

Page 14: ...Taste so oft bis im Display ModE angezeigt wird Dr cken Sie nun auf ENTER und w hlen mit Hilfe der Tasten UP und DOWN SLAV aus Verbinden Sie die Slave und die Master Einheit gleiches Modell mit Hilfe...

Page 15: ...Sie welcher Betriebszustand aktiviert werden soll wenn in der DMX Betriebsart das DMX Signal unterbrochen wird letzter DMX Befehl wird gehalten Blackout UP DOWN ENTER ENTER MODE umkehren der TILT Bew...

Page 16: ...XLR Buchse des ersten DMX Ger ts z B DMX Controller 2 Verbinden Sie den weibliche XLR Stecker des an den ersten Scheinwerfer angeschlossenen DMX Kabels mit dem DMX Eingang m nnliche XLR Buchse des n c...

Page 17: ...l Netzkabel inklusive HERSTELLERERKL RUNGEN HERSTELLERGARANTIE HAFTUNGSBESCHR NKUNG Unsere aktuellen Garantiebedingungen und Haftungsbeschr nkung finden Sie unter http www adamhall com media shop down...

Page 18: ...ukt folgenden Richtlinien entspricht soweit zutreffend R TTE 1999 5 EG bzw RED 2014 53 EU ab Juni 2017 Niederspannungsrichtlinie 2014 35 EU EMV Richtlinie 2014 30 EU RoHS 2011 65 EU Die vollst ndige K...

Page 19: ...t Cet appareil ne doit tre r par que par un personnel autoris 20 Pour le nettoyage de l appareil utilisez un chiffon sec 21 Observez toutes les r glementations en vigueur dans votre pays pour mettre l...

Page 20: ...oquer un choc lectrique Le pictogramme en forme de triangle quilat ral renfermant un point d exclamation signale l utilisateur la pr sence d instructions importantes concernant l utilisation ou l entr...

Page 21: ...ls connect s ne d passe pas la valeur en amp res A indiqu e sur l appareil 3 DMX IN entr e DMX Embase XLR 3 broches m le destin e au branchement d un contr leur DMX par ex pupitre DMX 4 DMX OUT sortie...

Page 22: ...ENTER Pour activer le mode DMX valider d abord l adresse de d part DMX voir description ci dessus Se reporter aux tableaux d affectation des canaux correspondant aux modes DMX dans les pages suivante...

Page 23: ...ENTER UP DOWN ENTER MODE ENTER UP DOWN ENTER MODE PARAM TRES DU SYST ME Pour configurer les param tres du syst me appuyer plusieurs fois sur la touche MODE jusqu ce que la mention Set apparaisse sur l...

Page 24: ...r projecteur l entr e DMX connecteur XLR m le de l appareil DMX suivant Reliez la sortie DMX de cet appareil selon le m me m thode l entr e DMX de l appareil DMX suivant et ainsi de suite Veillez ce q...

Page 25: ...ONS GARANTIE FABRICANT LIMITATION DE RESPONSABILIT Nos conditions actuelles de garantie et de limitation de responsabilit sont disponibles l adresse suivante http www adamhall com media shop downloads...

Page 26: ...mpatible avec les r gulations suivantes le cas ch ant R TTE 1999 5 EG et RED 2014 53 EU partir de juin 2017 Directive basse tension 2014 35 EU Directive CEM 2014 30 EU RoHS 2011 65 EU La D claration d...

Page 27: ...ra limpiar el equipo utilice un pa o seco 21 Procure seguir las normas vigentes en su pa s sobre reciclaje de desechos Separe los componentes de pl stico papel y cart n del paquete para reciclarlos en...

Page 28: ...rosas sin aislamiento dentro del equipo que pueden causar una descarga el ctrica El s mbolo de exclamaci n dentro de un tri ngulo equil tero advierte al usuario de la existencia de importantes instruc...

Page 29: ...tal de todos los equipos conectados no supera el valor en amperios A indicado en el equipo 3 DMX IN Conector XLR macho de 3 pines para conectar un equipo de control DMX por ejemplo una mesa DMX 4 DMX...

Page 30: ...ionar el modo DMX deseado con los botones UP y DOWN 9Ch 12Ch Confirmar los datos intro ducidos pulsando ENTER Para activar el modo DMX confirmar ahora la direcci n DMX como se describi anteriormente P...

Page 31: ...figuraci n del sistema pulsar el bot n MODE varias veces hasta mostrar Set en la pantalla Confirmar pulsando ENTER Ahora puede seleccionar y editar una de las siguientes opciones del men mediante los...

Page 32: ...X 2 Conecte ahora el conector XLR hembra del cable DMX del primer foco a la entrada DMX del equipo siguiente conector de chasis macho Conecte la salida DMX de este ltimo equipo a la entrada DMX del eq...

Page 33: ...rte de montaje 190 x 450 x 150 mm Peso 4 9 kg Otras caracter sticas soporte de montaje ajustable se incluye cable de alimentaci n DECLARACI N DEL FABRICANTE GARANT A DEL FABRICANTE Y LIMITACI N DE RES...

Page 34: ...cto es conforme con las siguientes directivas seg n sea aplicable R TTE 1999 5 CE o RED 2014 53 UE a partir de junio de 2017 Directiva de baja tensi n 2014 35 UE Directiva EMC 2014 30 UE RoHS 2011 65...

Page 35: ...hmiast wy czy i od czy od gniazda sieciowego je li urz dzenie jest aktywne Napraw takiego urz dzenia mo e wykona tylko autoryzowany personel specjalistyczny 20 Do czyszczenia urz dzenia stosowa such c...

Page 36: ...jk t r wnoboczny z symbolem b yskawicy sygnalizuje nieizolowane niebezpieczne napi cie we wn trzu urz dzenia kt re mo e spowodowa pora enie pr dem Tr jk t r wnoboczny z wykrzyknikiem oznacza wa ne wsk...

Page 37: ...ity pob r pr du wszystkich pod czonych urz dze nie mo e przekroczy warto ci w amperach A podanej na urz dzeniu 3 DMX IN 3 pinowe z cze m skie XLR do pod czenia kontrolera DMX np pulpitu DMX 4 DMX OUT...

Page 38: ...kan Potwierd wprowadzone ustawienia przyciskiem ENTER Aby w czy tryb pracy DMX potwierd adres DMX jak opisano powy ej Tabele wykorzysta nia kana w dla tryb w DMX mo na znale w tej instrukcji w punkci...

Page 39: ...MODE USTAWIENIA SYSTEMU Aby wykona ustawienia systemu naciskaj przycisk MODE a na wy wietlaczu poka e si Set Potwierd naciskaj c ENTER Teraz mo esz przyciskami UP i DOWN wybra i edytowa jeden z poni...

Page 40: ...dzenia DMX np kontrolera DMX 2 e sk wtyczk XLR kabla DMX pod czonego do pierwszego reflektora pod czy do wej cia DMX m skie gniazdo XLR nast pnego urz dzenia DMX Wyj cie DMX tego urz dzenia pod czy w...

Page 41: ...NTA GWARANCJA PRODUCENTA I OGRANICZENIE ODPOWIEDZIALNO CI Nasze aktualne warunki gwarancji i informacje dotycz ce ograniczenia odpowiedzialno ci znajd Pa stwo na stronie http www adamhall com media sh...

Page 42: ...5 WE lub dyrektywa w sprawie urz dze radiowych 2014 53 UE od czerwca 2017 r dyrektywa niskonapi ciowa 2014 35 UE dyrektywa w sprawie kompatybilno ci elektromagnetycznej 2014 30 UE dyrektywa w sprawie...

Page 43: ...o 21 Rispettare le leggi sullo smaltimento in vigore nel Paese di installazione Al momento di smaltire l imballo separare la plastica dalla carta e dal cartone 22 I sacchetti di plastica devono essere...

Page 44: ...o segnala la presenza di importanti informazioni relative all uso e alla manutenzione Avvertimento Questo simbolo indica superfici calde Alcune parti della cassa potrebbero scaldarsi durante l impiego...

Page 45: ...ollegati non superi il valore in ampere A indicato sull apparecchio 3 DMX IN Presa XLR maschio a 3 poli per il collegamento di un apparecchio di controllo DMX ad es mixer DMX 4 DMX OUT Presa XLR femmi...

Page 46: ...la modalit di funzionamento DMX desiderata con i tasti UP e DOWN 9Ch 12Ch Confermare premendo ENTER Per attivare la modalit di funzionamento DMX confermare l indirizzo DMX come descritto sopra Le tab...

Page 47: ...to MODE fino a quando sul display non viene visualizzato Set Confer mare con ENTER Con i tasti UP e DOWN quindi possibile selezionare e modificare una delle seguenti voci di menu UP DOWN ENTER UP DOWN...

Page 48: ...emmina del cavo DMX connesso al primo proiettore DMX con l ingresso DMX presa XLR maschio del successivo dispositivo DMX Analogamente collegare l uscita DMX di questo dispositivo con l ingresso DMX de...

Page 49: ...Peso 4 9 kg Altre caratteristiche Staffa di montaggio regolabile cavo di alimentazione in dotazione DICHIARAZIONI DEL PRODUTTORE MANUFACTURER S WARRANTY LIMITATION OF LIABILITY Le nostre attuali condi...

Page 50: ...soddisfa le seguenti direttive ove pertinente Direttiva R TTE 1999 5 CE e RED 2014 53 UE da giugno 2017 Direttiva bassa tensione 2014 35 CE Direttiva CEM 2014 30 UE RoHS 2011 65 UE La dichiarazione di...

Page 51: ...031 Lavender 032 044 Lime 045 057 Cyan 058 070 Amber 071 083 Yellow 084 096 Blue 097 109 Green 110 122 Red 123 128 Colour Run Stop 129 255 Colour Run Speed slow fast Colour 1 12 9 GoboWheel 000 005 O...

Page 52: ...6 105 Invert Pan off Hold 5s 106 155 Invert Tilt on Hold 3s 156 205 Invert Tilt off Hold 5s 206 255 Reset All Functions Hold 3s 9 CH Mode Ch Function Values Sub Group 1 Pan 000 255 0 to 100 Pan 2 Tilt...

Page 53: ...ke 7 Speed 1 6 198 209 Gobo Shake 8 Speed 1 6 210 221 Gobo Shake 9 Speed 1 6 222 231 Gobo Wheel rot Stop 232 243 Gobo Wheel rot Slow Fast CW 244 255 Gobo Wheel rot Fast Slow CCW 8 Pan Tilt Macro 000 0...

Page 54: ......

Page 55: ......

Page 56: ...WWW CAMEOLIGHT COM Adam Hall GmbH Daimlerstrasse 9 61267 Neu Anspach Germany Tel 49 0 6081 9419 0 Fax 49 0 6081 9419 1000 web www adamhall com e mail mail adamhall com REV 02...

Reviews: