background image

25

FR

Dirigez la télécommande infrarouge, en contact visuel direct, vers le port récepteur infrarouge situé en face avant du projecteur d’effets. Sa 

portée maximale est d’environ 8 mètres. En modes DMX et Slave, le port récepteur de la barre LED est désactivé.

BL (Blackout) / ON/OFF

La touche BL sert à éteindre la barre LED, quel que soit le mode de fonctionnement (disponible sur la télécommande) dans lequel elle se trouve. Il 

suffit d’appuyer de nouveau sur la touche BL pour rétablir le mode précédemment activé.

SP (Speed)

Réglage de rapidité à 4 positions pour le programme de changeur de couleur (Ju) et de fading de couleur (Fa). Position 1 : la séquence de changeur 

de couleur tourne lentement. Position 2 (appuyer sur la touche) : fréquence plus rapide. Même principe pour les positions 3 et 4 (4 correspondant à 

la séquence de changement de couleur la plus rapide).

 

(Brightness)

Réglage de luminosité à 4 positions pour les programmes de changeurs de couleurs (Ju, Fa, Au) ,le mode de pilotage par la musique (Su) et les 

Macros couleurs (CM) Il suffit d’appuyer plusieurs fois sur cette touche pour obtenir des dégradés de couleurs différents.

FL (Flash / Stroboscope)

Réglage de rapidité, à 4 positions, pour l’effet Stroboscope. En position 1, le stroboscope est désactivé. Position 2, fréquence des éclairs faible ; 

position 3, fréquence moyenne ; position 4, fréquence la plus rapide. L’effet Stroboscope peut se combiner avec tous les programmes de changeurs 

de couleurs (Ju, Fa, Au, Su), les Macros de couleurs (CM) et le mode mélangeur de couleurs RGBWAUV (selon le modèle).

R / G / B / W / A / U (Rouge, Vert, Bleu, Blanc, Ambre, UV) (selon le modèle)

Ces 6 touches permettent de réaliser des dosages de couleurs spécifiques. Les 4 positions de luminosité s’obtiennent par pressions successives 

sur la touche de la couleur correspondante. La position 1 correspond à l’extinction des LED. Exemple : Si vous réglez Rouge et Vert sur la valeur de 

luminosité la plus élevée et Bleu et Blanc sur la valeur de luminosité la plus faible, vous obtenez, par mélange de couleurs, un jaune clair.

Ju (changeur de couleurs)

Le changement de couleurs s’effectue par sauts (Jump). La rapidité du fondu de couleurs se règle par l’intermédiaire de la touche «SP» (Speed).

Fa (mélangeur de couleurs)

Les couleurs se fondent les unes dans les autres (Fade). La rapidité du fondu de couleurs se règle par l’intermédiaire de la touche «SP» (Speed).

Au (mode automatique)

Dans ce mode de fonctionnement, on passe automatiquement du mode changement de couleurs au mode mélangeur de couleurs. La rapidité de 

changement/de mélange de couleurs est définie par les réglages de valeurs dans le mode correspondant.

Su (changeur de couleurs piloté par la musique)

Le microphone utilisé pour le pilotage se trouve sur le panneau arrière du projecteur.

CM (Macros Couleurs)

Presets de couleurs, rappelables via les touches CM+ et CM-. Le nombre de presets de couleurs disponibles varie selon le modèle.

ES

Apunte el mando a distancia directamente al panel frontal del sensor de infrarrojos del foco. El alcance máximo es de 8 metros aprox. En los 

modos DMX y Esclavo, el sensor del foco está desactivado.

BL (Blackout, oscurecimiento) / ON/OFF

El botón BL se utiliza para apagar los focos, independientemente del modo de funcionamiento. Pulse de nuevo el botón BL para activar el modo de 

funcionamiento anterior.

SP (Speed, velocidad)

Ajuste de velocidad de 4 niveles para los programas de cambio de color (Ju, del inglés Colour Jumping) y fundido de colores (Fa, Colour Fading). 

Cada vez que pulse este botón irá variando la velocidad de cambio de color, desde el nivel 1 (más lenta) hasta el nivel 4 (más rápida).

 

(Brightness, brillo)

Ajuste de brillo de 4 niveles para los programas de cambio de color (Ju, Fa, Au), activación por sonido (Su) y de macros de color (CM). Cada vez que 

pulse este botón irá cambiando la intensidad.

FL (Flash, estrobo)

Ajuste de la velocidad en 4 niveles del efecto estrobo. El nivel 1 desactiva el efecto estrobo, el nivel 2 es la frecuencia mínima, el nivel 3 es la 

frecuencia media y el nivel 4 es la frecuencia máxima de destellos. El efecto estrobo puede combinarse (dependiendo del modelo) con todos los 

programas de cambio de color (Ju, Fa, Au, Su), las macros de color (CM) y la mezcla de colores RGBWAUV.

R / G / B / W / A / UV (rojo, verde, azul, blanco, ámbar, UV) (en función del modelo)

Estos 6 botones permiten crear distintas mezclas de colores. Al pulsar repetidamente cada uno de los botones de color, irá variando su intensidad 

en 4 niveles, correspondiendo el nivel 1 a los LED apagados. Por ejemplo: si establece los colores rojo y verde en el nivel máximo, y los colores azul, 

blanco, ámbar y UV al mínimo, la mezcla resultante será un color amarillo brillante.

Summary of Contents for LED FLAT PAR RGBW

Page 1: ...1 USER S MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D UTILISATION MANUAL DE USUARIO INSTRUKCJA OBS UGI MANUALE D USO LED FLAT PAR RGBW UTRA COMPACT 7 X 4 W RGBW FLAT PAR LIGHT CLPFLAT1RGBWIR CLPFLAT1RGBWIRWH...

Page 2: ...s Make certain that wall mounts are properly installed and secured Make certain that the equipment is installed securely and cannot fall down 7 During installation observ e the applicable safety regul...

Page 3: ...ing triangle with exclamation mark indicates important operating and maintenance instructions Warning This symbol indicates a hot surface Certain parts of the housing can become hot during operation A...

Page 4: ...sen wenden Sie sich bitte an ein autorisiertes Servicezentrum 29 Um das Ger t vollst ndig vom Stromnetz zu trennen entfernen Sie das Netzkabel bzw den Netzadapter aus der Steckdose 30 Wenn Ihr Ger t m...

Page 5: ...tique papier et carton 21 Les films plastique doivent tre mis hors de port e des enfants APPAREILS RELI S AU SECTEUR 22 ATTENTION Si le c ble de l appareil est muni d un fil de terre il doit tre reli...

Page 6: ...ffets Stroboscope sont susceptibles de provoquer des crises d pilepsie aupr s de personnes sensibles Il est donc conseill aux personnes pileptiques d viter les lieux o sont install s des stroboscopes...

Page 7: ...nt a 34 Asimismo deber dejarse una distancia m nima de 0 5 metros con cualquier material inflamable 35 Los cables el ctricos que sirven para alimentar a varios equipos deben tener una secci n m nima d...

Page 8: ...Je li do czony kabel sieciowy lub do czony adapter sieciowy nie pasuje do gniazda elektrycznego nale y skontaktowa si z elektrykiem 25 Nie stawa na kablu sieciowym Nale y zadba o to aby kable przewod...

Page 9: ...cqua per gocciolamento o spruzzo Non collocare sul dispositivo oggetti contenenti liquidi quali vasi tazze o bicchieri 13 Assicurarsi che non sia possibile la caduta di oggetti nel dispositivo 14 Azio...

Page 10: ...rate o sottoposte a manutenzione da parte dell utente Per gli interventi di manutenzione e di riparazione rivolgersi esclusivamente a personale qualificato Il triangolo equilatero con il simbolo del l...

Page 11: ...lave Funktionalit t Robustes flaches Geh use ge r uschlos durch Konvektionsk hlung Longlife LEDs mit besonders langer Lebensdauer Doppelhalterung Steuerung ber Infrarot Fernbedienung optional Geh usef...

Page 12: ...lone poprzez panel steruj cy funkcje Master Slave wytrzyma a p aska obudowa bezg o na praca dzi ki ch odzeniu konwekcyjnemu trwa e diody LED o wyj tkowo d ugiej ywotno ci podw jny uchwyt sterowanie za...

Page 13: ...un fusible neuf du m me format et du m me calibre valeurs indiqu es sur le panneau arri re de l appareil Si le fusible fond de fa on r p t e veuillez consulter un centre de r parations agr ES Conector...

Page 14: ...ity the display goes off and will be restored as soon as one of the 4 control buttons MODE ENTER UP and DOWN is activated DE Das LED Display zeigt den aktuellen Betriebsmodus und weitere Systemeinstel...

Page 15: ...he display Afterwards press ENTER and then use the UP and DOWN buttons to choose the colour change speed display flashes JU00 JU99 Confirm with ENTER To set the strobe speed press the UP and DOWN butt...

Page 16: ...se Betriebsart bietet die M glichkeit die Helligkeit der 4 LED Gruppen R G B und W in der Intensit t separat einzustellen und damit eine unbegrenzte Anzahl unterschiedlicher Farben zu erzeugen Farbmis...

Page 17: ...cken Sie die MODE Taste so oft bis im Display AUTO angezeigt wird In dieser Betriebsart wird automatisch zwischen Farbwechsel und Farb berblenden Modus gewechselt Die Farbwechsel bzw berblendgeschwin...

Page 18: ...c CM05 Vert CM10 Mauve CM15 Blanc froid CHANGEUR DE COULEURS Appuyez plusieurs fois sur la touche MODE jusqu ce que la mention JU00 apparaisse dans l afficheur Appuyez alors deux fois de suite sur EN...

Page 19: ...utilice los botones UP arriba y DOWN abajo para seleccionar uno de los colores fijos o el efecto estrobo C1 para rojo C2 para verde C3 para azul C4 para blanco y CF para estrobo y pulse de nuevo el bo...

Page 20: ...bles 2Ch 3Ch1 3Ch2 3Ch3 4Ch 8Ch Pulse el bot n ENTER la pantalla parpadear y seleccione el modo DMX con los botones UP y DOWN Confirme con el bot n ENTER Consulte la asignaci n de canales de los disti...

Page 21: ...Pr dko efektu stroboskopu nale y ustawi wybieraj c za pomoc przycisk w UP i DOWN opcj FFxx nacisn ENTER wy wietlacz pulsuje a nast pnie za pomoc przycisk w UP i DOWN zmieni warto FF00 efekt stroboskop...

Page 22: ...sul display non appare CMxx Premere ENTER e con i tasti UP e DOWN selezionare il preset desiderato Confermare l inserimento premendo ENTER CM01 Rosso CM06 Turchese CM11 Magenta CM02 Ambra CM07 Ciano C...

Page 23: ...il display lampeggia e con i tasti UP e DOWN selezionare l indirizzo di avvio DMX desiderato A001 A512 Confermare con ENTER INFRARED REMOTE CONTROL OPTIONAL INFRAROT FERNBEDIENUNG OPTIONAL T L COMMAN...

Page 24: ...gew hlte Betriebsart wieder aktiviert SP Speed 4 stufige Geschwindigkeitseinstellung f r die Farbwechselprogramme Colour Jumping Ju und Colour Fading Fa Stufe 1 l sst die Farbwechselse quenz langsam a...

Page 25: ...leurs se fondent les unes dans les autres Fade La rapidit du fondu de couleurs se r gle par l interm diaire de la touche SP Speed Au mode automatique Dans ce mode de fonctionnement on passe automatiqu...

Page 26: ...ko ci dla efektu lampy stroboskopowej Stopie 1 oznacza nieaktywny efekt lampy stroboskopowej stopie 2 oznacza ma stopie 3 redni a stopie 4 du cz stotliwo b ysku Efekt stroboskopu mo e zosta po czony z...

Page 27: ...lu bianco ambra UV secondo il modello Questi 6 pulsanti permettono di creare mix di colori individuali I 4 livelli di luminosit si impostano premendo pi volte il pulsante corrispondente al colore da r...

Page 28: ...28 Colour Jumping Stop 129 192 Colour Jumping Speed slow fast Colour 1 12 193 255 Colour Fading Speed slow fast Colour 1 12 3 CH Mode 1 CH1 Master Dimmer 000 255 Master Dimmer 0 100 CH2 Strobe 000 No...

Page 29: ...low 038 045 Green 046 053 Turquoise 054 061 Cyan 062 069 Blue 070 077 Lavender 078 085 Mauve 086 093 Magenta 094 101 Pink 102 109 Warm White 110 117 White 118 125 Cold White 126 128 Colour Jumping Sto...

Page 30: ...006 013 Red 014 021 Amber 022 029 Yellow warm 030 037 Yellow 038 045 Green 046 053 Turquoise 054 061 Cyan 062 069 Blue 070 077 Lavender 078 085 Mauve 086 093 Magenta 094 101 Pink 102 109 Warm White 1...

Page 31: ...the first DMX device e g DMX Controller 2 Connect the female 3 pin XLR connector of the DMX cable connected to the first projector to the DMX input male 3 pin socket of the next DMX device In the same...

Page 32: ...B DMX Controller 2 Verbinden Sie den weibliche XLR Stecker des an den ersten Scheinwerfer angeschlossenen DMX Kabels mit dem DMX Eingang m nnliche XLR Buchse des n chsten DMX Ger ts Verbinden Sie den...

Page 33: ...r XLR m le de l appareil DMX suivant Reliez la sortie DMX de cet appareil selon le m me m thode l entr e DMX de l appareil DMX suivant et ainsi de suite Veillez ce que tous les appareils DMX soient re...

Page 34: ...embra del cable DMX del primer foco a la entrada DMX del equipo siguiente conector de chasis macho Conecte la salida DMX de este ltimo equipo a la entrada DMX del equipo siguiente y as sucesivamente T...

Page 35: ...sk wtyczk XLR kabla DMX pod czonego do pierwszego reflektora pod czy do wej cia DMX m skie gniazdo XLR nast pnego urz dzenia DMX Wyj cie DMX tego urz dzenia pod czy w taki sam spos b do wej cia DMX na...

Page 36: ...o proiettore DMX con l ingresso DMX presa XLR maschio del successivo dispositivo DMX Analogamente collegare l uscita DMX di questo dispositivo con l ingresso DMX del dispositivo seguente e cos via Ten...

Page 37: ...t 3 pin XLR female DMX Mode 2 channel 3 channel 1 3 channel 2 3 channel 3 4 channel 8 channel DMX Functions Master Dimmer RGBW Colour Macro Colour Jump Colour Fade Sound Control Stroboscope Standalone...

Page 38: ...ro couleurs changeur de couleur m langeur de couleur contr le par la musique effet stroboscope mode Master Slave Pilotage DMX512 t l commande infrarouge optionnelle Contr les Touches Mode Enter Up Dow...

Page 39: ...FLAT1RGBWIR WH Rodzaj produktu reflektor LED Par Typ reflektor p aski Spektrum kolor w RGBW Liczba diod LED 7 Typ diod LED 4 W K t wi zki wiat a 19 2 Wej cie DMX m skie 3 stykowe XLR Wyj cie DMX e ski...

Page 40: ...zionamento master slave Comando DMX512 telecomando a infrarossi opzionale Elementi di comando Mode Enter Up Down Indicatori Display LED a 4 digiti Tensione di esercizio 100 240 V AC 50 60 Hz Potenza a...

Page 41: ...ren gewerblichen Abf llen entsorgt werden FR GARANTIE FABRICANT LIMITATION DE RESPONSABILIT Nos conditions actuelles de garantie et de limitation de responsabilit sont disponibles l adresse suivante h...

Page 42: ...mi dostawcami i ewentualne sprawdzenie uzgodnionych umownie warunk w utylizacji urz dze Niniejszy produkt nie mo e by utylizowany razem z innymi odpadami przemys owymi IT MANUFACTURER S WARRANTY LIMIT...

Page 43: ...43...

Page 44: ...44 CAMEOLIGHT COM Adam Hall GmbH Adam Hall Str 1 61267 Neu Anspach Germany Tel 49 0 6081 9419 0 Fax 49 0 6081 9419 1000 web www adamhall com e mail mail adamhall com REV 02...

Reviews: