background image

31

DMX-512

DMX (Digital Multiplex) ist die Bezeichnung für ein universelles Übertragungsprotokoll für die 

Kommunikation zwischen entsprechenden Geräten und Controllern. Ein DMX-Controller sendet 

DMX-Daten an das/die angeschlossene(n) DMX-Gerät(e). Die DMX-Datenübertragung erfolgt stets als 

serieller Datenstrom, der über die an jedem DMX-fähigen Gerät vorhandenen DMX IN- und DMX OUT-

Anschlüsse (XLR-Steckverbinder) von einem angeschlossenen Gerät an das nächste weitergeleitet 

wird, wobei die maximale Anzahl der Geräte 32 nicht überschreiten darf. Das letzte Gerät der Kette ist 

mit einem Abschlussstecker (Terminator) zu bestücken.

DMX-VERBINDUNG:

DMX ist die gemeinsame "Sprache", über die sich die unterschiedlichsten Gerätetypen und Modelle 

verschiedener Hersteller miteinander verkoppeln und über einen zentralen Controller steuern lassen, 

sofern sämtliche Geräte und der Controller DMX-kompatibel sind. Für eine optimale Datenübertragung 

ist es erforderlich, die Verbindungskabel zwischen den einzelnen Geräten so kurz wie möglich zu halten. Die Reihenfolge, in der die Geräte 

in das DMX-Netzwerk eingebunden sind, hat keinen Einfluss auf die Adressierung. So kann sich das Gerät mit der DMX-Adresse 1 an einer 

beliebigen Position in der (seriellen) DMX-Kette befinden, am Anfang, am Ende oder irgendwo in der Mitte. Wird einem Gerät die DMX-

Adresse 1 zugewiesen, "weiß" der Controller, dass er alle der Adresse 1 zugeordneten Daten an dieses Gerät senden soll, ungeachtet seiner 

Position im DMX-Verbund. 

SERIELLE VERKOPPLUNG MEHRERER SCHEINWERFER

1. Verbinden Sie den männlichen 3-Pol IP65-Stecker des DMX-Kabels mit dem DMX-Ausgang (weibliche 3-Pol-Buchse) des ersten 

Scheinwerfers oder anderen DMX-Geräts.

2. Verbinden Sie den weiblichen 3-Pol IP65-Stecker des an den ersten Scheinwerfer angeschlossenen DMX-Kabels mit dem DMX-Eingang 

(männliche 3-Pol-Buchse) des nächsten DMX-Geräts. Verbinden Sie den DMX-Ausgang dieses Geräts in der gleichen Weise mit dem DMX-

Eingang des nächsten Geräts und so weiter.

Eine umfangreiche Auswahl an passenden IP65 DMX-Verlängerungskabeln, IP65 Netzverlängerungskabeln und Adapterkabeln finden Sie im 

Internet auf www.cameolight.com.

Bitte beachten Sie, dass DMX-Geräte grundsätzlich seriell verschaltet werden und die Verbindungen nicht ohne aktiven Splitter geteilt werden 

können.

Die Verwendung eines Abschlusswiderstands (Terminierung) reduziert Interferenzen und kann Probleme bei der Signalübertragung 

verhindern. Es ist deshalb immer ratsam, ein DMX-Abschlussmodul (Widerstand 120 Ohm, 1/4 W) zwischen DMX- und DMX+ des letzten 

Geräts in der Kette einzufügen (staub- und strahlwassergeschütztes Kabel-Abschlussmodul Art.-Nr. CLIPDMXTERM).

DMX-KABEL:

Beachten Sie bei der Anfertigung eigener Kabel unbedingt die Abbildungen auf dieser Seite. Verbinden Sie auf keinen Fall die Abschirmung des 

Kabels mit dem Massekontakt des Steckers, und achten Sie darauf, dass die Abschirmung nicht mit dem XLR-Steckergehäuse in Kontakt kommt. 

Hat die Abschirmung Massekontakt, kann dies zu Systemfehlern führen.

Steckerbelegung:

DMX-Kabel mit 3-Pol XLR-Steckern: 

 

 

DMX-Kabel mit 5-Pol XLR-Steckern (Pin 4 und 5 sind nicht belegt.):

DMX-ABSCHLUSSSTECKER (TERMINATOR):

Um Systemfehler zu vermeiden, ist das letzte Gerät einer DMX-Kette mit einem Abschlusswiderstand zu bestücken (120 Ohm, 1/4 Watt).

3-Pol XLR-Stecker mit Abschlusswiderstand: K3DMXT3

5-Pol XLR-Stecker mit Abschlusswiderstand: K3DMXT5

Steckerbelegung:

3-Pol 

XLR-Stecker: 

   5-Pol 

XLR-Stecker:

DMX-ADAPTER:

Die Kombination von DMX-Geräten mit 3-Pol Anschlüssen und DMX-Geräten mit 5-Pol Anschlüssen in einer DMX-Kette ist mit Hilfe von Adaptern 

ebenso möglich.

Steckerbelegung

DMX-Adapter 5-Pol XLR male auf 3-Pol XLR female: K3DGF0020

Pin 4 und 5 sind nicht belegt.

Steckerbelegung

DMX-Adapter 3-Pol XLR male auf 5-Pol XLR female: K3DHM0020

Pin 4 und 5 sind nicht belegt.

Shield

2

3

1

2

3

1

1

2

3

4

5

1

2

3

4

5

Shield

2

3

1

1

2

3

4

5

DE

Summary of Contents for CLPST64RGBWAU12WH

Page 1: ...1 USER S MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D UTILISATION MANUAL DE USUARIO INSTRUKCJA OBS UGI MANUALE D USO STUDIO PAR 64 LED CAN 12 X 12W 6 IN 1 LED RGBWA UV PAR CAN CLPST64RGBWAU12W WH...

Page 2: ...table and compatible stands and or mounts for fixed installations Make certain that wall mounts are properly installed and secured Make certain that the equipment is installed securely and cannot fall...

Page 3: ...use this product is capable of producing high sound pressure levels SPL that can lead to irreversible hearing damage in performers employees and audience members For this reason avoid prolonged expos...

Page 4: ...ex Ger testecker entsperrt werden bevor er entfernt werden kann Das bedeutet aber auch dass das Ger t durch ein Ziehen am Netzkabel verrutschen und herunterfallen kann wodurch Personen verletzt werden...

Page 5: ...e de la pi ce 24 Avant de relier l appareil la prise murale v rifiez que la valeur et la fr quence de tension secteur sur laquelle il est r gl correspondent bien la valeur et la fr quence de la tensio...

Page 6: ...ios recomendados por el fabricante 15 No abra el equipo ni intente modificarlo 16 Una vez conectado el equipo compruebe que en toda la longitud del cableado no hay peligro de que provoque una ca da po...

Page 7: ...przestrzega zalece 4 Nale y przestrzega wszystkich wskaz wek ostrzegawczych Nie wolno usuwa wskaz wek bezpiecze stwa ani innych informacji znajduj cych si na urz dzeniu 5 U ywa urz dzenia wy cznie w...

Page 8: ...onserwacyjne i naprawy mo e przeprowadza wy cznie wykwalifikowany personel serwisowy Tr jk t r wnoboczny z symbolem b yskawicy sygnalizuje nieizolowane niebezpieczne napi cie we wn trzu urz dzenia kt...

Page 9: ...bili esclusivamente con fusibili dello stesso tipo e valore Se un fusibile continua a saltare rivolgersi a un centro di assistenza autorizzato 29 Per staccare completamente il dispositivo dalla rete e...

Page 10: ...trained personnel The projector must be secured with an appropriate safety cable to prevent falling DE Einf hrung 12 x 12W 6IN1 LED RGBWA UV STUDIO PAR SCHEINWERFER CLPST64RGBWAU12W WH STEUERUNGSFUNK...

Page 11: ...hauteur doit tre exclusivement effectu par du personnel sp cialement form Le projecteur doit alors tre s curis par une lingue de s curit emp chant toute chute accidentelle ES Introducci n FOCO PAR LED...

Page 12: ...te un cable de seguridad adecuado para evitar su ca da IT Introduction FARO PAR A 12 LED 6IN1 DA 12W RGBWA UV CLPST64RGBWAU12W WH FUNZIONI DI COMANDO Controllo DMX a 2 canali a 3 canali 1 a 3 canali 2...

Page 13: ...pour renvoi du signal de pilotage DMX ES XLR hembra de 3 pines para reenviar la se al de control DMX PL 3 stykowe e skie gniazdo XLR do przesy ania sygna u sterowania DMX IT Presa XLR femmina a 3 pol...

Page 14: ...piecznik tego samego typu i o takich samych parametrach Je li bezpiecznik stale si przepala nale y skontaktowa si z autoryzowanym centrum serwisowym IT NOTA IMPORTANTE Sostituire il fusibile solo con...

Page 15: ...ione del display LCD si riattiva 10 EYELET FOR SAFETY CABLE SE F R SICHERUNGSSEIL ILLET POUR LINGUE DE S CURIT ARGOLLA PARA CABLE DE SEGURIDAD UCHWYT NA LIN ZABEZPIECZAJ C OCCHIELLO PER CORDA DI SICUR...

Page 16: ...EEN WHITE UV BLACK LIGHT Intensity G00 G99 Intensity W00 W99 Intensity UV00 UV99 COLOUR MACROS In this mode one of the 6 basic colours of the projector or one of the 9 different mixed colours can be s...

Page 17: ...ave and the master unit same model with a DMX cable Now the slave unit follows the master unit MUSIC CONTROL Press the MODE button until SOUND appears in the upper line of the display Now the projecto...

Page 18: ...ensit t G00 G99 Intensit t W00 W99 Intensit t UV00 UV99 FARBMAKROS In dieser Betriebsart k nnen eine der 6 Grundfarben des Scheinwerfers oder eine der 9 verschiedenen Mischfarben als Preset ausgew hlt...

Page 19: ...splay SLAVE MODE erscheint Verbinden Sie die Slave und die Master Einheit gleiches Modell mit einem DMX Kabel Nun folgt die Slave Einheit der Master Einheit MUSIKSTEUERUNG Dr cken Sie die MODE Taste s...

Page 20: ...G99 Intensit W00 W99 Intensit UV00 UV99 MACROS COULEURS Ce mode de fonctionnement permet de s lectionner une des 6 couleurs de base du projecteur ou un des 9 m langes de couleurs diff rents sous form...

Page 21: ...e et l appareil Master du m me mod le avec un c ble DMX D s lors l appareil esclave Slave suit l appareil ma tre Master PILOTAGE PAR LA MUSIQUE Appuyez plusieurs fois sur la touche MODE jusqu ce que l...

Page 22: ...Intensidad de W00 a W99 Intensidad de UV00 a UV99 MACRO DE COLORES En este modo se puede definir como preajuste uno de los 6 colores b sicos del foco o una de las 9 mezclas de colores diferentes Puls...

Page 23: ...nte hasta que en pantalla se muestre SLAVE MODE Conecte los equipos maestro y esclavo del mismo modelo con un cable DMX Ahora el equipo esclavo seguir al equipo maestro ACTIVACI N POR SONIDO Pulse el...

Page 24: ...o G00 G99 Intensywno W00 W99 Intensywno UV00 UV99 FARBMAKROS W tym trybie pracy mo na wybra jeden z 6 kolor w podstawowych reflektora lub jeden z 9 kolor w mieszanych spo r d ustawie wst pnych Naciska...

Page 25: ...czu nie pojawi si napis SLAVE MODE Po czy jednostki slave i master taki sam model za pomoc kabla DMX Jednostka slave jest podrz dna w stosunku do jednostki master STEROWANIE MUZYK Naciska przycisk MOD...

Page 26: ...UCE NERA Intensit da G00 a G99 Intensit da W00 a W99 Intensit da UV00 a UV99 MACRO COLORI In questa modalit di funzionamento possibile scegliere come preset uno dei 6 colori base del faro o uno dei 9...

Page 27: ...e pi volte il tasto MODE finch sul display non appare SLAVE MODE Collegare le unit slave e master dello stesso modello con un cavo DMX Ora l unit slave segue l unit master CONTROLLO TRAMITE MUSICA Pre...

Page 28: ...Turquoise 204 220 Orange 221 237 Cold White 238 255 Warm White 3 CHANNEL MODE 1 CHANNEL VALUE FUNCTION CH1 000 255 Master dimmer 0 100 CH2 000 255 Stroboscope rate 0 100 CH3 000 080 Colour Macros 000...

Page 29: ...00 255 Stroboscope rate 0 100 CH3 000 255 Red 0 100 CH4 000 255 Green 0 100 CH5 000 255 Blue 0 100 CH6 000 255 White 0 100 CH7 000 255 Amber 0 100 CH8 000 255 UV 0 100 CH9 000 080 Colour Macros 000 00...

Page 30: ...or to the DMX input male 3 pin connector of the next DMX device In the same way connect the DMX output of this device to the DMX input of the next device and repeat until all devices have been connect...

Page 31: ...uchse des n chsten DMX Ger ts Verbinden Sie den DMX Ausgang dieses Ger ts in der gleichen Weise mit dem DMX Eingang des n chsten Ger ts und so weiter Eine umfangreiche Auswahl an passenden IP65 DMX Ve...

Page 32: ...s DMX certifi s IP65 de c bles ou rallonges secteur et c bles adaptateurs IP65 sur Internet l adresse www cameolight com Veillez ce que tous les appareils DMX soient reli s en s rie et n oubliez pas q...

Page 33: ...equipo a la entrada DMX del equipo siguiente y as sucesivamente En la web www cameolight com encontrar cables de extensi n DMX IP65 alargadores de alimentaci n IP65 y adaptadores de cable alargador Te...

Page 34: ...dzenia pod czy w taki sam spos b do wej cia DMX nast pnego urz dzenia i tak dalej Szeroki wyb r odpowiednich kabli przed u aj cych IP65 DMX sieciowych kabli przed u aj cych IP65 i kabli adapterowych d...

Page 35: ...dispositivo seguente e cos via Il sito internet www cameolight com offre un ampia gamma di cavi di prolunga DMX per IP65 cavi di prolunga di rete IP65 e cavi per adattatori Tenere presente che in line...

Page 36: ...ower Connector power cable with safety plug 1 m Fuse F2AL 250 V Housing Material cast metal Housing Colour black CLPST64RGBWAU12W white CLPST64RGBWAU12WWH Housing Cooling fan Dimensions W x H x D excl...

Page 37: ...ntr e et renvoi sur connecteur Neutrik PowerCon Fusible F2AL 250 V Mat riau Bo tier Alliage moul sous pression Couleur Bo tier noir CLPST64RGBWAU12W blanc CLPST64RGBWAU12WWH Refroidissement ventilateu...

Page 38: ...y wentylator Wymiary szer x wys x g bez pa ka 230 x 220 x 255 mm Waga 4 5 kg Pozosta e cechy kabel sieciowy 1 m z wtyczk Neutrik PowerCON i wtyczka z uziemieniem podw jny pa k w zestawie Entrada DMX X...

Page 39: ...Sie unter http www adamhall com media shop downloads documents manufacturersdeclarations pdf Im Service Fall wenden Sie sich bitte an Adam Hall GmbH Daimlerstra e 9 61267 Neu Anspach E Mail Info adam...

Page 40: ...s componentes de este equipo Si es un particular p ngase en contacto con el distribuidor donde adquiri este producto o con el ayuntamiento para informarse sobre el reciclaje adecuado de este equipo Si...

Page 41: ...ttes modifications La photocopie la traduction et toute forme de copie partielle ou int grale de ce manuel utilisateur sont interdites ES Adam Hall GmbH Todos los derechos reservados Los datos t cnico...

Page 42: ...42...

Page 43: ...43...

Page 44: ...44 WWW CAMEOLIGHT COM Adam Hall GmbH Daimlerstrasse 9 61267 Neu Anspach Germany Tel 49 0 6081 9419 0 Fax 49 0 6081 9419 1000 web www adamhall com e mail mail adamhall com REV 03...

Reviews: