background image

37

DMX-512

DMX (Digital Multiplex) ist die Bezeichnung für ein universelles Übertragungsprotokoll für die 

Kommunikation zwischen entsprechenden Geräten und Controllern. Ein DMX-Controller sendet 

DMX-Daten an das/die angeschlossene(n) DMX-Gerät(e). Die DMX-Datenübertragung erfolgt stets als 

serieller Datenstrom, der über die an jedem DMX-fähigen Gerät vorhandenen DMX IN- und DMX OUT-

Anschlüsse (XLR-Steckverbinder) von einem angeschlossenen Gerät an das nächste weitergeleitet 

wird, wobei die maximale Anzahl der Geräte 32 nicht überschreiten darf. Das letzte Gerät der Kette ist 

mit einem Abschlussstecker (Terminator) zu bestücken.

DMX-VERBINDUNG:

DMX ist die gemeinsame "Sprache", über die sich die unterschiedlichsten Gerätetypen und Modelle 

verschiedener Hersteller miteinander verkoppeln und über einen zentralen Controller steuern lassen, 

sofern sämtliche Geräte und der Controller DMX-kompatibel sind. Für eine optimale Datenübertragung 

ist es erforderlich, die Verbindungskabel zwischen den einzelnen Geräten so kurz wie möglich zu halten. Die Reihenfolge, in der die Geräte 

in das DMX-Netzwerk eingebunden sind, hat keinen Einfluss auf die Adressierung. So kann sich das Gerät mit der DMX-Adresse 1 an einer 

beliebigen Position in der (seriellen) DMX-Kette befinden, am Anfang, am Ende oder irgendwo in der Mitte. Wird einem Gerät die DMX-

Adresse 1 zugewiesen, "weiß" der Controller, dass er alle der Adresse 1 zugeordneten Daten an dieses Gerät senden soll, ungeachtet seiner 

Position im DMX-Verbund. 

SERIELLE VERKOPPLUNG MEHRERER SCHEINWERFER

1. Verbinden Sie den männlichen XLR-Stecker (3-Pol oder 5-Pol) des DMX-Kabels mit dem DMX-Ausgang (weibliche XLR-Buchse) des ersten 

DMX-Geräts (z.B. DMX-Controller).

2. Verbinden Sie den weibliche XLR-Stecker des an den ersten Scheinwerfer angeschlossenen DMX-Kabels mit dem DMX-Eingang 

(männliche XLR-Buchse) des nächsten DMX-Geräts. Verbinden Sie den DMX-Ausgang dieses Geräts in der gleichen Weise mit dem 

DMX-Eingang des nächsten Geräts und so weiter. Bitte beachten Sie, dass DMX-Geräte grundsätzlich seriell verschaltet werden und die 

Verbindungen nicht ohne aktiven Splitter geteilt werden können. Die maximale Anzahl der DMX-Geräte einer DMX-Kette darf 32 nicht 

überschreiten.

Eine umfangreiche Auswahl geeigneter DMX-Kabel finden Sie in den Adam Hall Produktlinien 3 STAR, 4 STAR und 5 STAR.

DMX-KABEL:

Beachten Sie bei der Anfertigung eigener Kabel unbedingt die Abbildungen auf dieser Seite. Verbinden Sie auf keinen Fall die Abschirmung des 

Kabels mit dem Massekontakt des Steckers, und achten Sie darauf, dass die Abschirmung nicht mit dem XLR-Steckergehäuse in Kontakt kommt. 

Hat die Abschirmung Massekontakt, kann dies zu Systemfehlern führen.

Steckerbelegung:

DMX-Kabel mit 3-Pol XLR-Steckern: 

 

 

DMX-Kabel mit 5-Pol XLR-Steckern (Pin 4 und 5 sind nicht belegt.):

DMX-ABSCHLUSSSTECKER (TERMINATOR):

Um Systemfehler zu vermeiden, ist das letzte Gerät einer DMX-Kette mit einem Abschlusswiderstand zu bestücken (120 Ohm, 1/4 Watt).

3-Pol XLR-Stecker mit Abschlusswiderstand: K3DMXT3

5-Pol XLR-Stecker mit Abschlusswiderstand: K3DMXT5

Steckerbelegung:

3-Pol 

XLR-Stecker: 

   5-Pol 

XLR-Stecker:

DMX-ADAPTER:

Die Kombination von DMX-Geräten mit 3-Pol Anschlüssen und DMX-Geräten mit 5-Pol Anschlüssen in einer DMX-Kette ist mit Hilfe von Adaptern 

ebenso möglich.

Steckerbelegung

DMX-Adapter 5-Pol XLR male auf 3-Pol XLR female: K3DGF0020

Pin 4 und 5 sind nicht belegt.

Steckerbelegung

DMX-Adapter 3-Pol XLR male auf 5-Pol XLR female: K3DHM0020

Pin 4 und 5 sind nicht belegt.

Shield

2

3

1

2

3

1

1

2

3

4

5

1

2

3

4

5

Shield

2

3

1

1

2

3

4

5

DE

Summary of Contents for CLPIXBAR600PRO

Page 1: ...1 USER S MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D UTILISATION MANUAL DE USUARIO INSTRUKCJA OBS UGI MANUALE D USO PROFESSIONAL RGBWA UV LED BAR CLPIXBAR500PRO CLPIXBAR600PRO...

Page 2: ...the equipment is installed securely and cannot fall down 7 During installation observ e the applicable safety regulations for your country 8 Never install and operate the equipment near radiators heat...

Page 3: ...product has been developed for professional use in the field of event technology and is not suitable as household lighting 2 Do not stare even temporarily directly into the light beam 3 Do not look at...

Page 4: ...zschlags oder wenn Sie das Ger t l nger nicht verwenden 32 Das Ger t darf nur im spannungsfreien Zustand Trennung des Netzsteckers vom Stromnetz installiert werden 33 Staub und andere Ablagerungen im...

Page 5: ...amment au niveau de l arri re de l appareil ou de son adaptateur secteur et de la prise murale 26 Lors du branchement de l appareil v rifiez que l acc s au c ble secteur ou au bloc adaptateur reste fa...

Page 6: ...r el equipo utilice un pa o seco 20 Procure seguir las normas vigentes en su pa s sobre reciclaje de desechos Separe los componentes de pl stico papel y cart n del paquete para reciclarlos en sus cont...

Page 7: ...Urz dzenie instalowa i eksploatowa z dala od grzejnik w zasobnik w ciep a piec w i innych r de ciep a Zadba o zainstalowanie urz dzenia w taki spos b aby zawsze by o ono wystarczaj co ch odzone i nie...

Page 8: ...encjalnym zagro eniu dla zdrowia Utrata s uchu w wyniku wysokiego poziomu g o no ci i d ugotrwa ego nara enia podczas stosowania tego produktu mo e powsta wysoki poziom ci nienia akustycznego SPL kt r...

Page 9: ...di presa Volex prima necessario sbloccare la relativa spina Volex del dispositivo stesso Tirando il cavo di rete per il dispositivo potrebbe spostarsi e cadere provocando danni alle persone o di altr...

Page 10: ...emote Device Management This remote management system allows the status query and configuration of RDM devices via an RDM enabled controller DE PROFESSIONAL RGBWA UV LED BAR 6IN1 LED 6X12W BAR CLPIXBA...

Page 11: ...ment Cette extension au DMX512 permet la configuration et le suivi des appareils compatibles via un contr leur compatible RDM ES BARRA DE LEDS PROFESIONAL RGBWA UV BARRA DE 6 LEDS DE 12 W 6 EN 1 CLPIX...

Page 12: ...o cowych RDM za pomoc sterownika obs uguj cego standard RDM IT BARRA A LED RGBWA UV PROFESSIONALE BARRA DA 6 LED 6 IN 1 DA 12 W CLPIXBAR500PRO BARRA DA 12 LED 6 IN 1 DA 12 W CLPIXBAR600PRO FUNZIONI DI...

Page 13: ...ines para conectar un equipo de control DMX como una mesa DMX PL 5 stykowe m skie gniazdo XLR do pod czenia urz dzenia steruj cego DMX np pulpitu mikserskiego DMX IT Presa XLR maschio a 5 poli per il...

Page 14: ...tonome du mode DMX et de l adresse de d part DMX ENTER Permet de modifier une valeur et de valider les changements de valeurs UP et DOWN Les touches UP et DOWN servent par exemple r gler la sensibilit...

Page 15: ...s appears on the display Pressing the ENTER button makes the cursor appear in the top line of the display Now the desired program 1 15 can be selected using the UP and DOWN buttons Confirm the input w...

Page 16: ...the upper line of the display Press ENTER and the cursor appears in the lower line of the display and then use the UP and DOWN buttons to select the desired DMX start address between 001 and 512 Conf...

Page 17: ...mme Dr cken Sie ENTER um die Eingabe zu best tigen MUSIKSTEUERUNG SOUND Dr cken Sie die MODE Taste so oft bis in der oberen Zeile des Displays SOUND erscheint Nun wird der Scheinwerfer ber das eingeba...

Page 18: ...G00 G99 BLEU Intensit B00 B99 BLANC Intensit W00 W99 AMBRE Intensit A00 A99 UV LUMI RE NOIRE Intensit U00 U99 STROBOSCOPE Fr quence F00 F99 Les programmes 02 15 permettent de r gler s par ment la rapi...

Page 19: ...los LEDs se va a adiendo a la mezcla para conseguir distintos colores La velocidad del efecto se ajusta de forma independiente y se puede a adir un efecto estrobo 05 CHANG Change 15 colores distintos...

Page 20: ...racy i prze cza si na tryb kt ry ostatnio wybrano PROGRAMY WEWN TRZNE Naciska przycisk MODE dop ki na wy wietlaczu nie pojawi si jeden z 15 program w wewn trznych Po naci ni ciu przycisku ENTER kursor...

Page 21: ...menu DIMMER RESPONSE oferuje dwie mo liwo ci reakcji reflektora na zmiany warto ci DMX DIMMER RESPON01 reflektor gwa townie reaguje na zmiany warto ci DMX DIMMER RESPON02 reflektor zachowuje si podob...

Page 22: ...fetto con i pulsanti UP DOWN 00 indica la velocit pi bassa mentre 99 la pi elevata Premendo nuovamente il pulsante ENTER si conferma l inserimento e il cursore si sposta nel campo Fxx Con i tasti UP e...

Page 23: ...s avec des diffuseurs amovibles se fixant au bo tier par l interm diaire de 2 ou 3 vis molet es Avec le diffuseur en place la lumi re se r partit de fa on plus homog ne sans diffuseur on gagne en clai...

Page 24: ...OS EN AMBOS MODELOS CLPIXBAR500PRO Y CLPIXBAR600PRO PL TRYBY DMX 2 KANA OWE 6 KANA OWE 1 6 KANA OWE 2 8 KANA OWE I 12 KANA OWE S IDENTYCZNE W OBU MODELACH CLPIXBAR500PRO ORAZ CLPIXBAR600PRO IT LE MODA...

Page 25: ...e 110 117 White 118 125 Cold White 126 128 Colour Jumping Stop 129 192 Colour Jumping Speed slow fast Colour 1 12 193 255 Colour Fading Speed slow fast Colour 1 12 CH4 White add to Colour Macro 000 25...

Page 26: ...ndom slow fast 080 102 Random Strobe Effect slow fast 103 127 Strobe Break Effekt 5s 1s Very Short Flash 128 250 Strobe slow fast 0Hz 20Hz 251 255 Strobe open CH3 Red 000 255 red dimmer override from...

Page 27: ...lour Macro CT 000 005 no function 006 023 Dream 024 041 Meteor 042 059 Fade 060 077 Jump 078 095 Flow1 096 113 Flow2 114 131 Flow3 132 149 Flow4 150 167 Flow5 168 185 Flow6 186 203 Flow7 204 221 Flow8...

Page 28: ...255 green dimmer CH11 000 255 blue dimmer CH12 000 255 white dimmer CH13 000 255 amber dimmer CH14 000 255 UV dimmer CH15 Pixel 3 000 255 red dimmer CH16 000 255 green dimmer CH17 000 255 blue dimmer...

Page 29: ...255 green dimmer CH11 000 255 blue dimmer CH12 000 255 white dimmer CH13 000 255 amber dimmer CH14 000 255 UV dimmer CH15 Pixel 3 000 255 red dimmer CH16 000 255 green dimmer CH17 000 255 blue dimmer...

Page 30: ...ed slow fast Colour 1 12 193 255 Colour Fading Speed slow fast Colour 1 12 CH40 Colour Temperature Correction add to RGB and Colour Macro 000 005 off 006 255 cold to warm CH41 Auto Mode Override RGBWA...

Page 31: ...5 amber dimmer CH14 000 255 UV dimmer CH15 Pixel 3 000 255 red dimmer CH16 000 255 green dimmer CH17 000 255 blue dimmer CH18 000 255 white dimmer CH19 000 255 amber dimmer CH20 000 255 UV dimmer CH21...

Page 32: ...56 000 255 UV dimmer CH57 Pixel 10 000 255 red dimmer CH58 000 255 green dimmer CH59 000 255 blue dimmer CH60 000 255 white dimmer CH61 000 255 amber dimmer CH62 000 255 UV dimmer CH63 Pixel 11 000 25...

Page 33: ...255 green dimmer CH11 000 255 blue dimmer CH12 000 255 white dimmer CH13 000 255 amber dimmer CH14 000 255 UV dimmer CH15 Pixel 3 000 255 red dimmer CH16 000 255 green dimmer CH17 000 255 blue dimmer...

Page 34: ...CH53 000 255 blue dimmer CH54 000 255 white dimmer CH55 000 255 amber dimmer CH56 000 255 UV dimmer CH57 Pixel 10 000 255 red dimmer CH58 000 255 green dimmer CH59 000 255 blue dimmer CH60 000 255 whi...

Page 35: ...ed slow fast Colour 1 12 193 255 Colour Fading Speed slow fast Colour 1 12 CH76 Colour Temperature Correction add to RGB and Colour Macro 000 005 off 006 255 cold to warm CH77 Auto Mode Override RGBWA...

Page 36: ...first DMX device e g DMX Controller 2 Connect the female 3 pin XLR connector of the DMX cable connected to the first projector to the DMX input male 3 pin socket of the next DMX device In the same wa...

Page 37: ...B DMX Controller 2 Verbinden Sie den weibliche XLR Stecker des an den ersten Scheinwerfer angeschlossenen DMX Kabels mit dem DMX Eingang m nnliche XLR Buchse des n chsten DMX Ger ts Verbinden Sie den...

Page 38: ...r XLR m le de l appareil DMX suivant Reliez la sortie DMX de cet appareil selon le m me m thode l entr e DMX de l appareil DMX suivant et ainsi de suite Veillez ce que tous les appareils DMX soient re...

Page 39: ...embra del cable DMX del primer foco a la entrada DMX del equipo siguiente conector de chasis macho Conecte la salida DMX de este ltimo equipo a la entrada DMX del equipo siguiente y as sucesivamente T...

Page 40: ...sk wtyczk XLR kabla DMX pod czonego do pierwszego reflektora pod czy do wej cia DMX m skie gniazdo XLR nast pnego urz dzenia DMX Wyj cie DMX tego urz dzenia pod czy w taki sam spos b do wej cia DMX na...

Page 41: ...o proiettore DMX con l ingresso DMX presa XLR maschio del successivo dispositivo DMX Analogamente collegare l uscita DMX di questo dispositivo con l ingresso DMX del dispositivo seguente e cos via Ten...

Page 42: ...Neutrik powerCON input and output Fuse F2AL 250 V F2AL 250 V Housing Material aluminium steel aluminium steel Housing Colour black black Housing Cooling convection convection Luminous Intensity Singl...

Page 43: ...DMX Embase XLR 3 points femelle Embase XLR 5 points femelle Embase XLR 3 points femelle Embase XLR 5 points femelle Modes DMX 2 canaux 6 canaux 1 6 canaux 2 8 canaux 12 canaux 38 canaux 42 canaux 2 c...

Page 44: ...or Neutrik powerCON Entrada y salida por Neutrik powerCON Fusible F2AL 250V F2AL 250V Material de la carcasa Aluminio acero Aluminio acero Color de la carcasa Negro Negro Refrigeraci n Convecci n Conv...

Page 45: ...enza di illuminazione 41 a 10 potenza di illuminazione Ingresso DMX A 3 poli e 5 poli XLR maschio A 3 poli e 5 poli XLR maschio Uscita DMX A 3 poli e 5 poli XLR femmina A 3 poli e 5 poli XLR femmina M...

Page 46: ...t werden FR GARANTIE FABRICANT LIMITATION DE RESPONSABILIT Nos conditions actuelles de garantie et de limitation de responsabilit sont disponibles l adresse suivante http www adamhall com media shop d...

Page 47: ...ewentualne sprawdzenie uzgodnionych umownie warunk w utylizacji urz dze Niniejszy produkt nie mo e by utylizowany razem z innymi odpadami przemys owymi IT MANUFACTURER S WARRANTY LIMITATION OF LIABILI...

Page 48: ...48 WWW CAMEOLIGHT COM Adam Hall GmbH Daimlerstrasse 9 61267 Neu Anspach Germany Tel 49 0 6081 9419 0 Fax 49 0 6081 9419 1000 web www adamhall com e mail mail adamhall com REV 01...

Reviews: