background image

15

IODA 400RGY

 

Urządzenie IODA 400 RGY zostało wyposażone w lasery diodowe i DPSS świecące kolorem czerwonym, zielonym i żółtym oraz charakteryzuje się mocą 

na poziomie 400 mW. Średnica wiązki wynosi 3 mm, a ekstremalnie niska rozbieżność 1,3 mrad. Dioda czerwona emitująca światło o długości fali 637 

nm wytwarza bardzo ostre wiązki zapewniające grafikę o wyraźnie zarysowanych konturach.   

IODA 600RGB

 

Urządzenie IODA 600 RGB charakteryzuje się mocą wynoszącą 600 mW oraz jest wyposażone w lasery diodowe i DPSS wytwarzające kolor czerwony, 

zielony i niebieski. Średnica wiązki wynosi 3 mm, a nadzwyczaj niska rozbieżność jedynie 1,3 mrad. Dioda czerwona emitująca światło o długości fali 

637 nm wytwarza bardzo ostre wiązki zapewniające grafikę o wyraźnie zarysowanych konturach.

IODA 1000RGB 

Urządzenie IODA 1000 RGB charakteryzuje się wysoką mocą wynoszącą 1000 mW oraz zostało wyposażone w lasery diodowe i DPSS wytwarzające 

kolor czerwony, zielony i niebieski. Średnica wiązki wynosi 3 mm, a bardzo niska rozbieżność tylko 1,5 mrad. Dioda czerwona emitująca światło o 

długości fali 638 nm zapewnia znacznie lepszą widoczność niż konwencjonalna dioda 650 nm i to dzięki niej urządzenie IODA 1000 RGB stanowi 

idealny wybór dla osób chcących organizować profesjonalne pokazy laserowe.

• Profesjonalne pokazy laserowe

• Odporna na kurz obudowa wykonana z aluminium, która obniża do minimum koszty konserwacji.

• Wysoka szybkość skanowania na poziomie 30 Kpps przy 8° ILDA dzięki skanerowi Galvo

• 128 efektownych ustawień predefiniowanych

• Modulacja analogowa umożliwiająca uzyskanie do 16 milionów odcieni kolorów

• Precyzyjne wiązki o ekstremalnie niskiej rozbieżności zapewniające ostre jak brzytwa projekcje

• Sterowanie poprzez ILDA, DMX, dźwiękiem i automatyczne

• Praca w trybach Master, Slave i Standalone

• Wyświetlacz z czterema przyciskami funkcyjnymi zapewniającymi łatwą regulację ręczną

IT

Introduzione

I laser professionali da spettacolo della serie Ioda con modulazione analogica generano fino a 16 milioni di sfumature cromatiche e sensazionali proie-

zioni grafiche di estrema nitidezza. La robusta cassa in alluminio a tenuta di polvere è realizzata in due sezioni che alloggiano separatamente i compo-

nenti ottici e l’alimentatore e la ventola, garantendo così prestazioni sempre ottimali e interventi di manutenzione minimi. I laser Ioda sono provvisti di 

galvanometri ad alta velocità (30 kpps a 8° ILDA), hanno un angolo di scansione di 60° e 128 preset spettacolari. Dispongono inoltre di un’interfaccia 

ILDA con connettori D-Sub da 25 pin per il comando del computer, delle modalità a 4 e a 11 canali per il comando DMX e di un microfono integrato 

a sensibilità regolabile per il comando tramite musica (Sound). I laser della serie Ioda si possono impiegare in modalità master, slave e standalone; la 

ventola silenziosa assicura una bassa temperatura di esercizio. Sono dotati di connettori DMX a 3 poli oltre che di ingresso e uscita Neutrik powerCON 

per l’alimentazione elettrica; un interruttore a chiave impedisce l’utilizzo non autorizzato. I laser della serie Ioda si avvalgono del sistema “Scan Fail 

Safety” per garantire la sicurezza del pubblico. 

Nota: i laser Ioda e i modelli della serie Luke hanno gli stessi preset e sono compatibili con funzionamento master/slave. Grazie all’opzione di inversione 

commutabile, la disposizione master e slave può creare effetti laser in spettacoli di grande impatto.

IODA 400RGY

 

Lo IODA 400 RGY è dotato di laser a diodi e DPSS rossi verdi e gialli, con una potenza di 400 mW. Il diametro del fascio di emissione è 3 mm con una 

divergenza ridottissima, di soli 1,3 mrad. Il diodo rosso 637 nm genera fasci nitidissimi che creano effetti ottici chiaramente definiti.   

IODA 600RGB

 

Lo IODA 600 RGB ha una potenza di 600 mW e dispone di laser a diodi e DPSS per i colori rosso, verde e blu. Il fascio di emissione ha un diametro 

di 3 mm e una divergenza estremamente ridotta, di soli 1,3 mrad. Il diodo rosso 637 nm genera fasci nitidissimi che creano effetti ottici chiaramente 

definiti.

IODA 1000RGB 

Lo IODA 1000 RGB ha una potenza di ben 1000 mW e dispone di laser a diodi e DPSS per i colori rosso, verde e blu. Il fascio di emissione ha un diametro 

di 3 mm e una divergenza ridottissima, di soli 1,5 mrad. Poiché la visibilità ottenuta con il diodo rosso 638 nm è decisamente superiore a quella di un 

diodo 650 nm convenzionale, lo IODA 1000 RGB è la scelta ideale per gli spettacoli laser di alta professionalità.

• Laser professionale per spettacoli

• Cassa in alluminio a tenuta di polvere per interventi di manutenzione minimi

• Scanner ad alta velocità (30 kpps a 8 gradi ILDA)

• 128 preset di grande effetto

• Modulazione analogica per fino a 16 milioni di sfumature cromatiche

• Fasci di precisione con divergenza estremamente ridotta per proiezioni nitidissime

• Comando tramite ILDA, DMX e suono automatico

• Utilizzo in modalità master, slave e standalone

• Display con 4 tasti funzione per una facile impostazione manuale

• Sistema “Scan Fail Safety” (impedisce l’emissione di fasci puntiformi pericolosi)

• Ingresso e uscita Neutrik powerCON

• Ventola silenziosa per una temperatura di esercizio controllata

Summary of Contents for CLLIODA1000RGB

Page 1: ...1 USER S MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D UTILISATION MANUAL DE USUARIO INSTRUKCJA OBS UGI MANUALE D USO IODA SERIES ANIMATION LASER CLLIODA400RGY CLLIODA600RGB CLLIODA1000RGB...

Page 2: ...s Make certain that wall mounts are properly installed and secured Make certain that the equipment is installed securely and cannot fall down 7 During installation observ e the applicable safety regul...

Page 3: ...y you formally about the existence of potential health risks Hea ring damage due to high volume and prolonged exposure When in use this product is capable of producing high sound pressure levels SPL t...

Page 4: ...rschwankungen ausgesetzt war beispielsweise nach dem Transport Feuch tigkeit und Kondensat k nnten das Ger t besch digen Schalten Sie das Ger t erst ein wenn es Zimmertemperatur erreicht hat 24 Bevor...

Page 5: ...nn die Laserdiode augenscheinlich nicht leuchtet kann f r das Auge sch dliche Strahlung austreten Trennen Sie daher das Ger t stets allpolig vom Stromnetz wenn es nicht verwendet werden soll 11 Stelle...

Page 6: ...s tre aliment lors de son installation cordon secteur non reli la prise murale 33 Poussi re et autres d p ts l int rieur de l appareil sont susceptibles de l endommager Si les conditions environnement...

Page 7: ...l equipo 13 Aseg rese de no dejar caer ning n objeto dentro del equipo 14 Emplee el equipo nicamente con los accesorios recomendados por el fabricante 15 No abra el equipo ni intente modificarlo 16 Un...

Page 8: ...ctor de eventos y no est dise ado para la iluminaci n dom stica 2 Este equipo incorpora un l ser cuya clase de l ser est marcada en la carcasa y en las especificaciones t cnicas de acuerdo con la clas...

Page 9: ...prze cznik napi cia nale y pod czy je do gniazda tylko w wczas gdy warto ci urz dzenia odpowiadaj warto ciom sieci elektrycznej Je li do czony kabel sieciowy lub do czony adapter sieciowy nie pasuje d...

Page 10: ...ia gdy nie jest ono eksploatowane 11 Nale y zapewni aby nieuprawnione osoby nie obs ugiwa y urz dzenia W tym celu nale y stosowa blokad poprzez u ycie wy cznika zamko wego i wyj cie klucza z zamka 12...

Page 11: ...n togliere mai il coperchio di protezione perch sussiste il pericolo di scosse elettriche L interno del dispositivo non contiene parti che possono essere riparate o sottoposte a manutenzione da parte...

Page 12: ...ely low divergence for razor sharp projections Control via ILDA DMX and sound as well as automatic control Master Slave and Standalone operation Display with 4 function buttons for easy manual adjustm...

Page 13: ...mit 4 Funktionstasten f r problemlose manuelle Einstellung Scan Fail Safety System verhindert das Austreten eines gef hrlichen Punktstrahls Neutrik powerCON Netzein und Ausgang Ger uscharmer L fter f...

Page 14: ...azul El di metro del haz es de 3 mm con una divergencia de tan solo 1 3 mrad El diodo rojo de 637 nm produce un haz muy n tido para generar unos gr ficos claros y definidos IODA 1000RGB El IODA 1000 R...

Page 15: ...o inoltre di un interfaccia ILDA con connettori D Sub da 25 pin per il comando del computer delle modalit a 4 e a 11 canali per il comando DMX e di un microfono integrato a sensibilit regolabile per i...

Page 16: ...in den austretenden Laserstrahl blicken Verletzungs und Erblindungsgefahr FR Ne regardez jamais le rayon laser sortant Danger de blessure ou d aveuglement ES En ning n caso mire directamente al haz l...

Page 17: ...dzeniu w amperach A IT Presa di uscita Neutrik powerCON per l alimentazione elettrica di altri prodotti CAMEO Assicurarsi che il totale della potenza assorbita di tutti i dispositivi collegati all app...

Page 18: ...signals FR Embase XLR 3 points femelle pour renvoi du signal DMX entrant ES XLR hembra de 3 pines para reenviar la se al de control DMX PL 3 stykowe e skie gniazdo XLR do przesy ania sygna u sterowani...

Page 19: ...re MODE per scendere di un livello nella struttura menu Conferma della selezione delle voci di menu e delle modifiche dei valori UP e DOWN selezione delle voci menu e modifica dei valori quali indiriz...

Page 20: ...pulsos de sonido POWER El LED POWER se ilumina si el equipo est encendido y correctamente enchufado a la red el ctrica LASER OFF El LED se ilumina cuando por motivos de seguridad se desactiva el l ser...

Page 21: ...r use in fog The programming of the Dimming category includes zoom effects colour transitions and colour mixing Mix is a combination of all categories sound mode Sound Mode ENTER UP DOWN Cartoon ENTER...

Page 22: ...ion of the X axis is reversed InvertX OFF Standard movement direction of the X axis InvertY ON Movement direction of the Y axis is reversed InvertY OFF Standard movement direction of the Y axis TTLMod...

Page 23: ...hgem eingestellt werden Address 001 Address 512 Best tigen Sie die Eingabe mit ENTER DMX 512 Address Address 001 AUTOMATIK MODUS W hlen Sie auf der obersten Ebene der Men struktur gegebenenfalls wiede...

Page 24: ...Sie die Punkte der Untermen s anw hlen gelangen tiefer in die Men struktur und k nnen dort Einstellungen wunschgem vornehmen siehe Men struktur Tabelle Best tigen Sie alle Eingaben mit ENTER CLLIODA60...

Page 25: ...Bewegungsrichtung der X Achse wird umgekehrt InvertX OFF Standard Bewegungsrichtung der X Achse InvertY ON Bewegungsrichtung der Y Achse wird umgekehrt InvertY OFF Standard Bewegungsrichtung der Y Ach...

Page 26: ...dress 001 Address 512 Pour valider appuyez sur la touche ENTER DMX 512 Address ADdress 001 MODE AUTOMATIQUE Dans le niveau hi rarchique le plus lev du menu pour y revenir le cas ch ant appuyez plusieu...

Page 27: ...endre dans la structure hi rarchique et entrer les valeurs d sir es utilisez les touches UP DOWN et ENTER voir la partie structure des menus Pour valider les nouvelles valeurs appuyez sur la touche EN...

Page 28: ...urs complet RGY Rouge Vert Jaune InvertX ON inversion du sens du mouvement sur l axe des X InvertX OFF sens de mouvement normal sur l axe des X InvertY ON inversion du sens du mouvement sur l axe des...

Page 29: ...OWN podr seleccionar ahora el modo 4 canales o el modo 11 canales 4CHmode 11CHmode Confirme la selecci n con el bot n ENTER DMX 512 MODE DMX 4ch Mode DMX 11ch Mode AJUSTE DE LA DIRECCI N INICIAL DMX E...

Page 30: ...ombinaci n de todas las categor as sound mode Sound Mode ENTER UP DOWN Cartoon ENTER UP DOWN Animals Persons Objects Mix Beam Dimming Mix CONFIGURACI N DEL SISTEMA En el nivel superior del men si es n...

Page 31: ...ci n de movimiento del eje X InvertX OFF Direcci n de movimiento est ndar del eje X InvertY ON Invertir la direcci n de movimiento del eje Y InvertY OFF Direcci n de movimiento est ndar del eje Y TTLM...

Page 32: ...rdzi wyb r za pomoc przycisku ENTER DMX 512 MODE DMX 4ch Mode DMX 11ch Mode USTAWIANIE ADRESU STARTOWEGO DMX Z najwy szego poziomu w strukturze menu w razie konieczno ci nacisn kilkukrotnie przycisk M...

Page 33: ...wszystkich kategorii sound mode Sound Mode ENTER UP DOWN Cartoon ENTER UP DOWN Animals Persons Objects Mix Beam Dimming Mix USTAWIENIA SYSTEMU Z najwy szego poziomu w strukturze menu w razie konieczn...

Page 34: ...ku ruchu wzd u osi X InvertX OFF Standardowy kierunek ruchu wzd u osi X InvertY ON Odwracanie kierunku ruchu wzd u osi Y InvertY OFF Standardowy kierunek ruchu wzd u osi Y TTLMode ON Ograniczanie dost...

Page 35: ...e l indirizzo di avvio DMX Address 001 Address 512 Confermare l inserimento premendo ENTER DMX 512 AdDress AdDress 001 MODALIT AUTOMATICA Sul livello pi alto della struttura menu eventualmente premere...

Page 36: ...del sottomenu scendere a un livello inferiore della struttura menu ed eseguire le impostazioni desiderate v la tabella della struttura menu Confermare tutti gli inserimenti con ENTER CLLIODA600RGB e...

Page 37: ...direzione di giro dell asse X InvertX OFF Direzione di giro dell asse X standard InvertY ON Inversione della direzione di giro dell asse Y InvertY OFF Direzione di giro dell asse Y standard TTLMode ON...

Page 38: ...nit slave modalit 4 canali Laser Size 10 128 Impostazione delle dimensioni massime della proiezione laser InvertX ON Inversione della direzione di giro dell asse X InvertX OFF Direzione di giro dell a...

Page 39: ...CH4 Pattern size 000 127 Size from large to small Zooming 128 191 Auto zooming from slow to fast 192 255 Auto zooming from slow to fast 4 CH Mode IODA600RGB IODA1000RGB CH1 LASER OFF 000 009 LASER OF...

Page 40: ...g bw from slow to fast 192 223 Auto rolling forward from slow to fast 224 255 Auto rolling backward from slow to fast CH6 Y axis rolling 000 127 Manual rolling 128 159 Auto bidirectional rolling fw fr...

Page 41: ...lling bw from slow to fast 192 223 Auto rolling forward from slow to fast 224 255 Auto rolling backward from slow to fast CH6 Y axis rolling 000 127 Manual rolling 128 159 Auto bidirectional rolling f...

Page 42: ...the first DMX device e g DMX Controller 2 Connect the female 3 pin XLR connector of the DMX cable connected to the first projector to the DMX input male 3 pin socket of the next DMX device In the same...

Page 43: ...B DMX Controller 2 Verbinden Sie den weibliche XLR Stecker des an den ersten Scheinwerfer angeschlossenen DMX Kabels mit dem DMX Eingang m nnliche XLR Buchse des n chsten DMX Ger ts Verbinden Sie den...

Page 44: ...r XLR m le de l appareil DMX suivant Reliez la sortie DMX de cet appareil selon le m me m thode l entr e DMX de l appareil DMX suivant et ainsi de suite Veillez ce que tous les appareils DMX soient re...

Page 45: ...embra del cable DMX del primer foco a la entrada DMX del equipo siguiente conector de chasis macho Conecte la salida DMX de este ltimo equipo a la entrada DMX del equipo siguiente y as sucesivamente T...

Page 46: ...sk wtyczk XLR kabla DMX pod czonego do pierwszego reflektora pod czy do wej cia DMX m skie gniazdo XLR nast pnego urz dzenia DMX Wyj cie DMX tego urz dzenia pod czy w taki sam spos b do wej cia DMX na...

Page 47: ...o proiettore DMX con l ingresso DMX presa XLR maschio del successivo dispositivo DMX Analogamente collegare l uscita DMX di questo dispositivo con l ingresso DMX del dispositivo seguente e cos via Ten...

Page 48: ...l DMX512 DMX Input 3 pin XLR male DMX Output 3 pin XLR female DMX Mode 4 channel 11 channel DMX Functions Auto program Sound program animations laser X motor Y motor Standalone Functions Auto program...

Page 49: ...schluss weiblich DMX Protokoll DMX512 DMX Eingang 3 Pol XLR m nnlich DMX Ausgang 3 Pol XLR weiblich DMX Modus 4 Kanal 11 Kanal DMX Funktionen Auto Programm Sound Programm Animationen Laser X Motor Y M...

Page 50: ...5 points femelle Protocole DMX DMX512 Entr e DMX XLR 3 points m le Sortie DMX XLR 3 points femelle Modes DMX 4 canaux 11 canaux Fonctions DMX Programme Auto Programme Sound animations Laser Moteur X M...

Page 51: ...bra Protocolo DMX DMX512 Entrada DMX XLR macho de 3 pines Salida DMX XLR hembra de 3 pines Modos DMX 4 canales 11 canales Funciones DMX Programas autom ticos programas de efectos activados por sonido...

Page 52: ...can Fail Wej cie ILDA 25 stykowe z cze D SUB m skie Wyj cie ILDA 25 stykowe z cze D SUB e skie Protok DMX DMX512 Wej cie DMX m skie 3 stykowe XLR Wyj cie DMX e skie 3 stykowe XLR Tryb DMX 4 kana owy 1...

Page 53: ...DMX512 Ingresso DMX XLR maschio a 3 poli Uscita DMX XLR femmina a 3 poli Modalit DMX A 4 e a 11 canali Funzioni DMX Programma automatico programma di effetti attivati tramite suono animazioni laser m...

Page 54: ...anderen gewerblichen Abf llen entsorgt werden FR GARANTIE FABRICANT LIMITATION DE RESPONSABILIT Nos conditions actuelles de garantie et de limitation de responsabilit sont disponibles l adresse suiva...

Page 55: ...ewentualne sprawdzenie uzgodnionych umownie warunk w utylizacji urz dze Niniejszy produkt nie mo e by utylizowany razem z innymi odpadami przemys owymi IT MANUFACTURER S WARRANTY LIMITATION OF LIABILI...

Page 56: ...56 WWW CAMEOLIGHT COM Adam Hall GmbH Daimlerstrasse 9 61267 Neu Anspach Germany Tel 49 0 6081 9419 0 Fax 49 0 6081 9419 1000 web www adamhall com e mail mail adamhall com REV 01...

Reviews: